برنامج Aviary مجاني ولكن يحتوي على العديد من المميزات والأدوات المتقدمة التي تتطلب دفع أموال مقابل استخدامها، تم تطويره بواسطة شركة Aviary, Inc وتم إطلاقه عام 2007. 4- برنامج Krita
Krita هو عبارة عن أداة للرسم والتعديل على الصور كما أنها مجانية ومفتوحة المصدر، مصممة خصيصا للفنانين والرسامين والأشخاص المبتدئين الذين يريدون إخراج صورهم باحترافية ويعتبر بديلا مناسبا جدا لبرامج رسومية كثيرة منها تطبيق فوتوشوب. وتم تطوير هذا البرنامج من قبل شركة كدي KDE وتم إطلاقه لأول مرة في عام 2005. وأهم ما يميز برنامج Krita هو واجهة المستخدم البسيطة والقابلة للتخصيص حيث يسمح لك بتخصيص الواجهة مع إمكانية إنشاء وتخصيص الفرش والأدوات بالإضافة إلى أنه يحتوي مجموعة كبيرة من الفرش الافتراضية والأدوات ومثبتات الفرشاة لتحسين الخطوط ولوحة الألوان المنبثقة الخاصة به والتي تسهل العمل بشكل كبير. وعلاوة على ذلك فإنه متوافق مع أنظمة التشغيل Windows وLinux وMac OSX. قص صورة في OneNote Windows. 5- برنامج Darktable
Darktable هو محرر صور مجاني ومفتوح المصدر مصمم خصيصا للمصورين. تم تطويره بواسطة المطور جوهانس هانيك وتم إطلاقه لأول مرة في عام 2009، ويعتبر هذا البرنامج من أهم وأشهر برامج قص الصور باحتراف للكمبيوتر.
برنامج قص الصور وتعديلها
خطوة 3: ثم استخدم نقاط التحكم لإنشاء قناع تحديد ، يمكنك الاستفادة من زوم أداة للحصول على الأجزاء المطلوبة بدقة. اذهب إلى تعديل القائمة وانقر فوق قطع خيار لقطع الجزء المطلوب. خطوة 4: بعد ذلك ، يمكنك إنشاء طبقة أخرى بدون خلفية أو العودة إلى ملف قم بتقديم القائمة لإنشاء ملف جديد. اذهب إلى تعديل القائمة وحدد لصق خيار لصق الأجزاء المقطوعة باستخدام GIMP. برنامج قص الصور وتركيبها. أعلى 3: Super PhotoCut - محرر الصور الفوري واللصق لنظام التشغيل Mac
هل هناك طريقة لقطع الجزء المطلوب بذكاء؟ عندما تواجه صعوبات في اختيار الأجزاء المطلوبة من الصورة ، سوبر فوتوكت هو محرر الصور الذي يتم قصه ولصقه لإزالة الخلفية بقطع تلقائي. خطوة 1: انقر على اذهب الى لتحميل صورة في تطبيق القص واللصق ، وبعد ذلك يمكنك النقر فوق الهدف الهدف لاختيار الكائن الذي تريد استخراجه من الخلفية. خطوة 2: استخدم العلامة الخضراء للمقدمة التي تريد حجزها والأخرى الحمراء للخلفية التي تريد إزالتها. يمكنك أيضًا استخدام ملف محو زر لمعرفة حافة الاستخراج. خطوة 3: بعد ذلك ، يمكنك تحديد الخلفية المطلوبة وتطبيقها. يمكنك ضبط اللون لخلفية لون نقي أو الإعداد المسبق. ثم قم بتعديل المعلمات الأخرى لحفظ ملف الإخراج.
في الوقت الحالي تعتبر الصور عنصرا أساسيا في استراتيجية تسويق المحتوى الجيد كما أن استخدامها السليم يزداد أهمية في المدونات والمواقع الإلكترونية، لقد سمعنا كثيرا أن الصورة تساوي ألف كلمة تخيل الآن ما يمكنك تحقيقه باستخدام صورة محسنة تماما، ولكن الصور المحسنة لن تجدها في أي مكان بسهولة وهذا يعني أنك ستحتاج إلى استخدام أحد برامج التحرير والقص وهذا ما سنتعرف عليه في مقال اليوم حيث سأقدم لكم أفضل 5 برامج قص الصور باحتراف للكمبيوتر. نعلم جميعا أن برنامج Photoshop هو أفضل برنامج لتحرير وقص الصور على الإطلاق ولكنه صعب الاستخدام ولا يمكن لأي شخص استخدامه لأنه شاق للغاية ناهيك عن تكلفة الاشتراك السنوي، لهذا السبب نقدم لك اليوم مجموعة بديلة من برامج قص الصور باحتراف للكمبيوتر لتصميم صورك وتحريرها. أفضل برامج قص الصور باحتراف للكمبيوتر
1- برنامج Gimp
Gimp هو برنامج مجاني للتحرير وقص الصور باحتراف للكمبيوتر حيث يعتبر أحد المنافسين الرئيسيين لبرنامج Photoshop وهو محرر صور كامل للغاية. برنامج قص الصور وتعديلها. يمكن القول إنه يقدم وظائف مشابهة جدا لتلك الخاصة بالبرامج المدفوعة ومع ذلك فإن Gimp مجاني ومفتوح المصدر ومتوافق مع جميع أنظمة التشغيل الرئيسية ويمكن نقله وتثبيته من ذاكرة USB، وهذا ما جعلني أضعه ضمن أفضل برامج قص الصور باحتراف للكمبيوتر.
5 of 2011) (amended);
وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 5 بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة. The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 5 on persons with disabilities. ويشمل البرنامج أيضا المجال رقم 5 المسمى "دعم البرامج"، الذي يتضمن الوسائل التي تتيح تنفيذه. It also comprises a fifth area entitled "program support, " which covers the resources needed to implement the program. وإذا كان الرقم 5 على اليمين، فسيُكتب الرقم 5. If the 5 were placed on the right, 5 would be written. WikiMatrix
لقد طلبنا منكِ البقاء في المنزل يا " رقم 5 ". It's for your own good. CHANEL # 5:
الزنزانة رقم 5, في القفص رقم 63
Cellblock five, cage 63. () مثل التعليق العام رقم 5 للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمادة 23 من اتفاقية حقوق الطفل. For example, general comment No. 5 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and article 23 of the Convention on the Rights of the Child. الأهداف الإنمائية للألفية رقم 5 و3 و4 و8 على التوالي.
رقم 5 بالعربي للاطفال
رقم 5 " لم تكن تكذب. Number Five wasn't lying. كما أن بعض تعاريف المصطلحات التقنية الواردة في القانون رقم 5 /1999 قد تبدو غير مألوفة. Also some of the definitions of technical terms contained in Law No. 5 /1999 would appear uncommon. انظر التعليق العام رقم 5 (2003) للجنة بشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل (CRC/GC/2003/5). See the Committee's general comment No. 5 (2003) on general measures of implementation for the Convention on the Rights of the Child (CRC/GC/2003/5). UN-2
رقم 8 بالعربي للاطفال
Millennium Development Goals 5, 3, 4 and 8, respectively. () الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة والخمسون، الملحق رقم 5 (A/58/5) المجلد الثاني. Official Records of the General Assembly, Fifty-eighth Session, Supplement No. 5 (A/58/5), vol. II. UN-2. أضمن لك أنه رقم 5
I guarantee you it's Number 5. ماذا تفعلين هُنا يا رقم 5 ؟
Number Five, what are you doing here? ويشير الجدول رقم 5 أدناه إلى تركّز عمل النساء في الخدمات. Table 5 below indicates that women are predominantly employed in the service industry. صفحة 29، تحذف التوصية رقم 5 ، ويستعاض عنها بما يلي:
Page 26, delete recommendation #5, and replace it with:
يُدرج في نهاية الفقرة، بين قوسين، رقم 5 لحاشية جديدة. At the end of the paragraph insert endnote indicator 5. مجال التركيز رقم 5: نُظم تمويل المستوطنات البشرية
Focus area 5: human settlements finance systems
() الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة والخمسون، الملحق رقم 5 جيم (A/53/5/Add. 3)، الفصل الثاني. a Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No.
"
رقم 6 بالعربي
المادة الثانية والعشرون
نفاذ الاتفاقية
تصبح هذه الاتفاقية ملزمة لكل دولة من الدول العربية، بمجرد تصديقها أو الموافقة عليها، وتصبح نافذة المفعول بعد شهر من إيداع تصديق أو موافقة ثلاث من الدول الأعضاء فى منظمة العمل العربية، وتسرى فى شأن الدول العربية الأخرى التى تنضم إليها مستقبلا، بعد مرور شهر من تاريخ إيداع وثيقة الانضمام أو التصديق. المادة الثالثة والعشرون
متابعة التطبيق وتعديل الاتفاقية أو التحلل من الالتزامات
تسرى بشأن متابعة تطبيق الاتفاقية أو تعديلها أو التحلل من التزاماتها، الأحكام الواردة فى نظام اتفاقيات وتوصيات العمل العربية. المادة الرابعة والعشرون
الانسحاب
لكل دولة عضو فى هذه الاتفاقية أن تنسحب منها بعد مضى خمس سنوات من تاريخ نفاذها، ويصبح الانسحاب نافذا بعد مضى سنة من تاريخ إبلاغ الانسحاب إلى المدير العام لمكتب العمل العربى، الذى يبلغه إلى الدول الأعضاء فى هذه الاتفاقية. ولا يؤثر الانسحاب على صحة الاتفاقية بالنسبة لباقى الدول الأعضاء فيها. ***
رقم 7 بالعربي للاطفال
المادة الثامنة
يجب على صاحب العمل فى المنشآت التى تعمل فيها نساء، تهيئة دار للحضانة بمفرده، أو بالاشتراك مع منشأة، أو منشآت أخرى. ويحدد تشريع كل دولة شروط إنشاء ومواصفات ونظام دور الحضانة. المادة التاسعة
يجب العمل على تخفيف الأعمال التى تكلف بها المرأة العاملة أثناء الفترة الأخيرة للحمل، وفى الفترة الأولى عقب الولادة، ويحظر تشغيلها ساعات إضافية فى الفترات المذكورة. المادة العاشرة
رعاية الأمومة
للمرأة العاملة الحق فى الحصول على إجازة بأجر كامل قبل وبعد الوضع، لمدة لا تقل عن عشرة أسابيع، على ألا تقل مدة هذه الإجازة بعد الوضع عن ستة أسابيع، ويحظر تشغيلها قبل انقضاء المدة المذكورة. المادة الحادية عشرة
تمنح المرأة العاملة إجازة مرضية خاصة، فى حالة المرض الناجم عن الحمل أو الوضع طبقا لما يحدده التشريع فى كل دولة، وذلك مع مراعاة عدم احتساب هذه الإجازة من بين الإجازات المرضية المنصوص عليها فى القانون. المادة الثانية عشرة
يحظر فصل المرأة العاملة أثناء حملها أو قيامها بإجازة الوضع، أو أثناء إجازتها المرضية بسبب الحمل أو الوضع. المادة الثالثة عشرة
الإجازات الخاصة
لكلا الزوجين العاملين، الحق فى الحصول على إجازة بدون أجر، لمرافقة الآخر فى حالة انتقاله إلى مكان آخر غير مكان العمل الأصلى، فى داخل الدولة أو خارجها، ويترك تحديد الحد الأقصى المصرح به لتشريع كل دولة.
المادة الثانية
الاستخدام والأجور
يجب العمل على ضمان تكافؤ الفرص فى الاستخدام بين الرجل والمرأة، فى كافة مجالات العمل، عند تساوى المؤهلات والصلاحية، كما يجب مراعاة عدم التفرقة بينهما فى الترقى الوظيفى. المادة الثالثة
يجب العمل على ضمان مساواة المرأة والرجل فى كافة شروط وظروف العمل، وضمان منح المرأة العاملة الأجر المماثل لأجر الرجل، و ذلك عن العمل المماثل. المادة الرابعة
التعليم والتوجيه والتدريب
يجب العمل على ضمان إتاحة الفرص للمرأة العاملة على قدم المساواة مع الرجل، فى كافة مراحل التعليم، وكذلك فى التوجيه والتدريب المهنى، قبل وبعد الالتحاق بالعمل. المادة الخامسة
يجب العمل على ضمان توفير تسهيلات إعادة تدريب المرأة العاملة بعد فترات انقطاعها- المسموح بها- عن مجال العمل. المادة السادسة
ظروف العمل وحماية المرأة
يحظر تشغيل النساء فى الأعمال الخطرة أو الشاقة أو الضارة بالصحة أو الأخلاق التى يحددها التشريع فى كل دولة. المادة السابعة
لا يجوز تشغيل النساء ليلا، وتحدد الجهات المختصة فى كل دولة، المقصود بالليل طبقا لما يتمشى مع جو وموقع وتقاليد كل بلد، وتستثنى من ذلك الأعمال التى يحددها التشريع فى كل دولة.