بامكانك قراءته اونلاين او تحميله مجاناً على جهازك لتصفحه بدون اتصال بالانترنت
جميع حقوق الملكية الفكرية محفوظة لمؤلف الكتاب, لإجراء أي تعديل الرجاء الإتصال بنا. قد يعجبك ايضا
مشاركات القراء حول كتاب هكذا تكلم زرادشت من أعمال الكاتب فريدريك نيتشه
لكي تعم الفائدة, أي تعليق مفيد حول الكتاب او الرواية مرحب به, شارك برأيك او تجربتك, هل كانت القراءة ممتعة ؟
إقرأ أيضاً من هذه الكتب
- هكذا تكلم زرادشت مقتطفات
- هكذا تكلم زرادشت اقتباسات
- ترجمة: عربي_تركي تركي_عربي - خمسات
هكذا تكلم زرادشت مقتطفات
ولكن هذا التطور، ولأنه متقدمٌ جداً في سلم الحياة، يتطلب كلا نوعي الانتخاب -الطبيعي والاصطناعي-. ولأن الانتخاب الطبيعي قائمٌ أساساً على القوة و"البقاء للأصلح", فلن يبقى إلا أقوى الأفكار وأقوى البشر. ومن هنا نتبين سبب تمسكه بأخلاق القوة وإرادة القوة التي بنى عليها نظرياته الأخلاقية. هكذا تكلم زرادشت في الفلسفة والأخلاق
فلسفته في مجال الأخلاق هي الأكثر سيادةً في هذا الكتاب. إن الإرادة هي من تحدد اتجاهاتنا واتجاه الحياة نفسها -وهنا يظهر تأثره بشوبنهاور وكتابه العالم كإرادة وفكرة، وهي من تقرر إذا ما كنا نفعل فضيلةً أم نفعل سواها. حسب نيتشه بإمكاننا تحويل الشهوة إلى فضيلة، عندما نضع فيها مقصداً سامياً. وكل ما كان -في الماضي- هو ما أرادته الإرادة أن يكون فعلاً، لذا لا حاجة بنا إلى ندب الماضي ولعنه، وهي نظرية قريبة من الجبرية. حسب نيتشه إنه ينبغي أن نفعل الفضيلة لذات الفضيلة، ولا ننتظر ثواباً عليها. لأن الفضيلة هي ثواب نفسها، فالوصول إليها هو ثوابها. ويقول أن أخطر الناس هم "أهل الصلاح والعدل"، لأنهم يحاكمون بكل إخلاص، ويقتلون بكل صلاح، ويكذبون بكل عدل، حسب قوله، وهم يعتقدون بأنهم يعرفون ما هو خيرٌ للبشر وما هو شرٌ عليهم، ومن هنا يمارسون وصايتهم الممقوتة.
هكذا تكلم زرادشت اقتباسات
هام: كل الكتب على الموقع بصيغة كتب إلكترونية PDF ، ونقوم نحن على موقع المكتبة بتنظيمها وتنقيحها والتعديل عليها لتناسب الأجهزة الإلكترونية وثم اعادة نشرها. و في حالة وجود مشكلة بالكتاب فالرجاء أبلغنا عبر احد الروابط أسفله: صفحة حقوق الملكية صفحة اتصل بنا [email protected] الملكية الفكرية محفوظة للمؤلف ، و لسنا معنيين بالأفكار الواردة في الكتب. كان لعمله تأثير عميق على الفلسفة الغربية وتاريخ الفكر الحديث.
[٨]
آيات قرآنية عن الثبات والصبر وتحمل الشدائد والرحمة:
قال الله تعالى في سورة الشعراء: {لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ}. [٩]
قال الله تعالى في سورة الأنبياء: {وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ}. [١٠]
قال الله تعالى في سورة آل عمران: {فَبِمَا رَحْمَةٍ مِنَ اللَّهِ لِنْتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنْتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانْفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ}. [١١]
قال الله تعالى في سورة التوبة: {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ}. [١٢]
المراجع [+] ↑ "القرآن الكريم" ، المصحف الإلكتروني ، اطّلع عليه بتاريخ 2020-10-27. ↑ سورة القلم، آية: 04. ↑ سورة الأحزاب، آية: 21. ↑ سورة الجمعة، آية: 02. ↑ سورة آل عمران، آية: 133-134. ↑ سورة البقرة، آية: 83. ↑ سورة فصلت، آية: 34. ↑ سورة الأحزاب، آية: 53. ↑ سورة الشعراء، آية: 03. ↑ سورة الأنبياء، آية: 107. ↑ سورة آل عمران، آية:159
↑ سورة التوبة، آية:128
إرشادات البحث
- اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
- تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
- اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد. - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية. - اضغط للبحث في المواقع الأخرى. - اضغط لغلق المعلومات الإضافية. - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل. - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.
ترجمة: عربي_تركي تركي_عربي - خمسات
بعيداً عن السعر واللون، يختلف الذهب السوري عن التركي بشكل المنتوجات الناتجة عن كلٍّ منهما. ومرد ذلك اختلاف ثقافة وذوق الشعبين بمقدار قيراط ذهب واحد. أفضل أنواع الذهب من حيث البلد تختلف أنواع الذهب من بلد إلى آخر، ويمكن تصنيف البلدان ذات الذهب الأفضل بالترتيب الآتي: الذهب الايطالي. الذهب السنغافوري. ثم الذهب التركي. الذهب الهندي. ترجمة: عربي_تركي تركي_عربي - خمسات. الذهب الإماراتي. ثم الذهب البحريني. الذهب الكويتي. الذهب السعودي. ثم الذهب السوري.
مكتب بياز للترجمة المحلفة. بياز مكتب ترجمة تقدم خدماتها في مجالات الترجمة الحرفية بطريقة متقنة تركي ـ عربي، ترجمة عربي ـ تركي، بإشراف مرتجمين مختصين متواجدين على الدوام لتقديم مختلف خدمات الترجمة ولأكثر من لغة متوافر ترجمة اون لاين يمكن التواصل الكترونيا والتعرف على خدمات الترجمة المحلفة في تركيا. سرعة في ترجمة النصوص، أسعار تنافسية، مترجم مختص في ترجمة النصوص الطبية والقانونية، والأدبية. مترجم تركي
تركيا دولة تتنوع فيها مجالات السياحة والاستجمام، تحتل السياحة العلاجية فيها الأهمية الكبرى، لما توليه من عناية في مختلف المجالات الصحية والطبية، إضافة لاعتبارها وجهة جديدة للعمالة العربية من الذين اختاروا الإقامة فيها، من المهم تواجد مترجم تركي ـ عربي يشرف على ترجمة مختلف الوثائق والمستندات الخاصة بهم. مكتب Hakan Bektaş:
هو مترجم تركي عربي على استعداد لتقديم مختلف خدمات الترجمة، قراءة الأعمال الادبية والنصوص والمقالات والمجلات والنشرات الطبية والعلمية، دون الإخلال بسلامة المعنى ودقة التعبير. من أفضل اسعار المترجمين في تركيا على استعداد للعمل على نصوص مكتوبة ولفترة طويلة، ترجمة نشرات طبية وملفات وتقارير، بنفس المعنى المقصود في اللغة الأم، ترجمة مقالات قانونية وصحية، وبفترات وجيزة، لمزيد من المعلومات يمكن التواصل ( من هنا).