لقد أدى هذا المشروع للتوطين إلى جذب أبناء البادية للاستقرار، وبالتالي زيادة نسبة التحضر التي لها السيادة المطلقة اليوم في المملكة، وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية لهذه الشريحة من المجتمع الراسخة لديها مبادئ المواطنة، فحبذا لو يتم احياء نموذج لأحد لتلك الهجر، لتجسد ذلك المشروع في توحيد الوطن.
معنى كلمة توطين 4 قطاعات
Answer
يوجد تعريفات عدة لهذين المصطلحين. في هذا المقال سوف نقدم تعريفات ووصف عام لكلا المصطلحين، بالإضافة إلى كيفية استخدامهما على موقع تدويل الويب. معنى كلمة توطين الأنشطة والمهن العقارية. التوطين
يُعرّف مصطلح التوطين على أنه تكييف منتج، أو تطبيق، أو محتوى، أو ملف مع لغة وثقافة ومتطلبات أخرى لجمهور معين. كما يطلق أيضاً على هذه العملية مصطلح التحلية أو محلي. وتُختصر كلمة التوطين باللغة الانجليزية بكلمة l10n حيث يشير رقم 10 إلى عدد الحروف بين حرفي l و n.
لا تقتصر كلمة التوطين على ترجمة واجهة المستخدم والوثائق بل تتعدى ذلك إلى عدة مسائل أخرى معقدة. ويُستنتج من هذه التعريفات على طريقة:
صياغة الأرقام والتواريخ والأوقات
استخدام العملات
استخدام لوحة المفاتيح
الترتيب والفرز
الرموز والأيقونات والألوان
النصوص والرسومات التي تعبر عن كائنات، أو أنشطة، أو مفاهيم والتي قد تفسر بطريقة خاطئة في بعض الثقافات. تغيير المتطلبات القانونية
مواضيع أخرى
قد تحتاج عملية التوطين لإعادة صياغة الفكرة، والتصميم المرئي، وطريقة العرض إذا كان أسلوب التعامل التجاري (مثل المحاسبة) أو أسلوب التعليم (مثل التركيز على الفريق عوض الشخص) في الثقافة المستهدفة يختلفان عنهم في ثقافة المصدر.
و ترتبط الرموز الفرعية مع علامة الواصلة ( -) ، و أن كان من الضروري استبدال هذه العلامة بعلامة التسطير ( _) في بعض السياقات. معنى كلمة توطين 4 قطاعات. و هناك عده طرق متاحة لعلامات اللغة لترميز اللغة. على سبيل المثال، تميز المنظمة الدولية للقياس كل من الرموز التي تتكون من حرفان أو ثلاثة أحرف لتمثل اللغة في المعياريين ISO 639-1 أو IOS 639-2 بالتتالي. أمثلة على بعض رموز ISO 639-1 التي تحتوي على حرفان [ عدل]
عائلة اللغة
ISO 639-1 code
تنوع اللغة
الإنجليزية
en-US
الإنجليزية الأمريكية
en-GB
الإنجليزية البريطانية
en-CA
لإنجليزية الكندية
الإسبانية
es-ES
الإسبانية أسبانيا
es-MX
الإسبانية المكسيك
es-AR
الإسبانية الأرجنتين
es-CO
الإسبانية كولومبيا
البرتغالية
pt-PT
البرتغالية البرتغال
pt-BR
البرتغالية البرازيل
الصينية
zh-CN
الصينية ماندرين
zh-TW
الصينية تايوان
zh-HK
الصينية هونغ كونغ
مراجع [ عدل]