وقد حدث ما يشبه هذا مع العراق والشام وشمال إفريقيا… إلخ، وإذا أضيف إلى كل هذا أن العاميات العربية الحديثة قد تطورت في بيئاتها المختلفة تطورا مستقلا نتيجة ظروف اجتماعية وسياسية، لأدركنا أسباب اختلاف العاميات العربية الحديثة في بيئاتها المختلفة، ورأينا هذا الاختلاف أمرًا طبيعيًا. أما اللغة الفصحى المعيارية التي كانت قد احتفظت بها القبائل العربية في الجزيرة كلغة الأدب والدين وسياقات رسمية، يكتبون بها ويقرءون، ينظمون الشعر بها ويخطبون… إلخ، فقد استمرت على نفس الحال في البلدان الإسلامية في علاقتها بالعاميات، حيث استخدمت كلغة موحدة رسمية، بينما عبر الناس في البيئات المختلفة عن أغراض حياتهم اليومية بلهجاتهم الخاصة. تأخذ اللغة العربية الفصحى (الموحدة) أهميتها لعوامل سياسية وثقافية حضارية متعددة، يقف على رأسها العامل الديني، فاختيار هذه اللغة لغة للتنزيل ووسيلة للإبانة ودعاء لحفظ الرسالة، هو بلا شك تشريف لها من بين سائر اللغات، كذلك فإنه يعكس مدى أهمية تلك اللغة في فهم القرآن الكريم. ومن العوامل التي منحت اللغة العربية الأهمية والمكانة الثقافية وعززت من قدرتها في نفوس أبنائها كونها الخزانة الفكرية لثقافة وحضارة هذه الأمة، حيث زخرت هذه الخزانة بنفيس النصوص والمؤلفات التي أبدعتها العقلية العربية الإسلامية أو حتى تلك التي ترجمتها في مختلف فروع العلم والمعرفة.
عندما تكون اللغة العربية في خطر | ناصر زيدان | صحيفة الخليج
فهذه اللغة البيضاء المشتقة من اللغة الفصحى، وضعت في متناول الشعوب العربية على اختلاف لهجاتها قاسماً مشتركاً يسهّل التواصل في ما بينها. ولعل وجود وسائل التواصل الاجتماعي في السنوات الأخيرة كان له الأثر الابرز في ظهورها كلغة مشتركة قد تسهل نقل المعلومة إلى الشعوب كافة. ومع الوقت، انجرت وسائل الإعلام في هذا الاتجاه بشكل أو بآخر وتراجع شيئاً فشيئاً الميل إلى استخدام اللغة الفصحى، سعياً إلى التبسيط وإلى تسهيل عملية وصول المعلومة ونقلها. في هذا الإطار، يؤكد وهبه الذي يُعتبر من الإعلاميين القلائل الحريصين على استخدام اللغة الفصحى حصراً حتى في النقل الميداني، على تمسكه باللغة الفصحى مشيراً إلى أنه لا يفضل للإعلاميين عامةً استخدام اللغة الفصحى في النقل الميداني ما لم يكونوا متمكنين في اللغة العربية. فبدلاً من الوقوع في أخطاء فادحة، من الأفضل استخدام اللغة العامية "ثمة ضعف واضح اليوم في قدرات الإعلاميين وتظهر قلّة تمكنّهم باللغة العربية. وهذا لا يقتصر على وسائل الإعلام المرئية والمسموعة، بل على تلك المكتوبة أيضاً، إذ نشهد ضعفاً في الأداء وفي القدرات وأخطاء كبرى يقع فيها الإعلاميون لعدم تمكّنهم في اللغة العربية.
اللغة العربية في خطر.! – Pillar Centre لإدارة الأزمات والتحكيم الدولي والبحث العلمي
اللغة العربية في خطر، وعلينا جميعاً حمايتها من الضياع
أهمية اللغة العربية
يرى الدكتور أحمد العويني، أن الحديث عن أزمة تعيشها اللغة العربية ليس جديداً، وإنما المستجد هو دخول اللغة العربية في مرحلة جديدة، في ظلّ التطور التكنولوجي والتقني والتواصلي الذي نشهده في هذه الأيام، ما يؤكد أن اللغة العربية في خطر، وعلينا جميعاً حمايتها من الضّياع. ويقارن وضع اللغة العربية بين الأمس واليوم، مشيراً إلى جملة من العوامل المؤثرة في اللغة، وفي مقدمها التداخل الثقافي والحضاري في المجتمعات الإنسانية، ولا سيما تلك التي تعرضت للانتداب، أو الاحتلال، أو الاستعمار. يضاف إلى ذلك عوامل أخرى، كالعولمة، والتكنولوجيا، واستبدال الفضائيات العربية البرامج الثقافية والفكرية الحوارية التي تعنى باللغة، لمصلحة برامج التنجيم والترفيه والألعاب. اللغة العربية غنية بالمفردات والمصطلحات، ويجب أن نستخدمها في حياتنا، ولا نعمل على إهماله
ويضيف: "الأزمة التي نعيشها اليوم، ليست أزمة خاصة باللغة العربية وحدها، بل هي أزمة كل اللغات، فنحن نعاني مشكلة عدم تمكّن الشباب من أية لغة بشكل متقن. ومن موقعنا كأساتذة في عدد من الجامعات في لبنان، نرى كيف يتحدث الطالب لغتين أو ثلاث لغات في الوقت نفسه.
اللغة العربية في خطر؟ – هنا لبنان
أما العامية، فتقود إلى لسانيات ولهجات مغايرة من دولة إلى أخرى، وتضعف الفهم المتبادل بين العرب. على أن العامية تظل شراً هيناً، إن قيست بفكرة اللغة الجديدة المعروفة بـ«الفرانكو آراب» التي تعني كتابة اللغة العربية بأحرف وأبجدية وأرقام لاتينية، لا علاقة لها من قريب أو بعيد بالعرب العاربة، أو حتى العرب المستعربة. في هذا السياق، يبدو الخطب جللاً، ذلك أن ظهور هذه اللغة ليس إلا فرزاً من إفرازات كثيرة لانتشار وسائل التواصل الاجتماعي والأجهزة الإلكترونية، كما الهواتف الجوالة، وجميعها يختصم من الرصيد الأدبي للغة وقوامها، حتى وإن اعتبر البعض هذا الشكل الجديد من أشكال التلاقي مسايرة للعصر والتقدم والتطور، أو الثورة على كل ما هو قديم وتقليدي. تبقى اللغة وعاء للتجارب الإنسانية، وشاهداً على مسيرتها الحضارية، والأمم لا تنكسر في ميادين القتال بانكسار الجيوش، فتلك هي الحادثة. أما الكارثة، فتجري بها الأقدار، وكما قال الشاعر الإغريقي: «هزمناهم عندما استطعنا أن ننسيهم تاريخهم وثقافتهم وحضارتهم... واللغة أبداً ودوماً عمود الخيمة مما تقدم». السطور السابقة صرخة مدوية لوزراء الثقافة والإعلام والتعليم العرب لإنقاذ لغة الضاد من أزمتها الخطيرة، ويبقى قبل الانصراف التذكير بما قاله الأديب والمؤرخ والكاتب العروبي الكبير مصطفى صادق الرافعي من أنه: «ما ذلت لغة شعب إلا ذل، ولا انحطت إلا كان أمرها في ذهاب وإدبار، ومن هنا يفرض الأجنبي المستعمر لغته فرضاً على الأمة التي يستعمرها، ويعلوهم بها، ويشعرهم عظمته فيها».
اللغة العربية في خطر
ولعل السرعة المطلوبة اليوم في الإعلام، خصوصاً بوجود وسائل التواصل والمواقع الإلكترونية، قد دفعت وسائل الإعلام إلى التهاون في ما يتعلّق باللغة العربية على الرغم من أن هذا لا يُعتبر مقبولاً في أي من وقت من الأوقات. فهل مسموح تقبل الأخطاء في لغتنا التي تعكس ثقافتنا وهويتنا، وهذا من قبل مؤسسات إعلامية؟ وإذا كان البعض يسعى إلى التبسيط في اللغة لنقل المعلومة من دون التدقيق في صحة اللغة العربية المستخدمة، يعتبر هذا من الأخطاء الفادحة. فالمعلومة تصل دوماً إلى المتلقي بشكل أفضل وأوضح بلغة عربية سليمة". المدقق اللغوي
ولأن الإعلام الإلكتروني ترك أثراً سلبياً واضحاً في اللغة العربية في كثير من الأحيان، يبدو أن الأخطاء عُممّت وباتت مقبولة لاعتبارها أصبحت أكثر تداولاً أحياناً. فإلى أي مدى يشكل هذا تهديداً للغة العربية؟ عن هذا، يشير وهبه إلى أن بعض وسائل الإعلام، خصوصاً في ما يتعلّق بالمواقع الإلكترونية، قد استغنت عن المدقق اللغوي بهدف الحد من الأعباء المادية وكأن الخطأ أصبح مقبولاً في المواقع "لا يخفى على أحد أننا كنا نجد المزيد من التمكن اللغوي سابقاً كما أن معدل الأخطاء في النصوص كان أقل. لكن مع الوقت، تراجع استخدام اللغة العربية عامةً والفصحى بشكل خاص ويتم النظر إلى من يتمسك باستخدامها وكأنه من أزمنة ماضية ولا يواكب العصر.
وأخيرًا نخلص إلى أنه ليس بالضرورة أن نعتبر العاميات أدوات هدم اللغة الفصحى (المعيارية)، فقد تعايشت دائمًا وأبدا جنبًا إلى جنب، ولكن الأزمة يمكن أن تظهر نتيجة تراجع حجم ونوع استعمال المستوى الفصيح في وسائل الإعلام العربية وفي السياقات التي اعتادت أن تستعمل فيها.
أقيمت الاحتفالية الكبرى...
April 16, 2022
الباشا وعساكره.. عن أطول سيرة للطعام في سوريا
على الرغم من ارتباط تاريخ الطبخ بالنساء على مدى قرون طويلة، إلا أنّ ما يلاحظ على مستوى تدوين هذه الخبرة في الفترة الأموية والعباسية وحتى العثمانية، عدم عثورنا على مخطوطات وكتب من إعداد نساء ذلك العصر، إذ أنّ غالب ما...
اقرأ الآن
وصف
كوناك ستيك هاوس هو مطعم تركي شهير تم افتتاحه في جدة. يقدم مؤخرًا تجربة أصيلة ومذهلة مع أجواء مبهجة وحديثة. يقدم المطعم قائمة من الأطباق التركية الأصيلة مثل العديد من أنواع الكباب والمقبلات والمرق والحلويات التقليدية ذات الطراز التركي الفريد في تقديم الأطباق. يتكون المطعم من منطقة جلوس داخلية وخارجية للاستمتاع بالطعام أثناء الاستمتاع بأجواء صديقة للطبيعة حول ساحة إعمار. يقع هذا المطعم الأنيق والجميل في حي الفيحاء بجدة. مطبخ المطعم
اللغة التركية
نوع المطعم
باربيكيو اند جريل
مرافق المطعم
جلوس في الهواء الطلق
موقع
كوناك ستيك هاوس ، جدة المملكة العربية السعودية
مطاعم قريبة
4. 2 جيد جدا
(:عدد التعليقات)
4. 1 جيد جدا
4. 7 ممتاز
4. 8 ممتاز
المراجعات
4. 8
ممتاز
من:عدد التقييمات
8
جيد جدا
0
متوسط
1
ضعيف
سيء للغاية
Food
0. 0
Customer service
Value for money
Comfort
Cleanliness
إظهار التقييمات:
مراجعة التقييم:
مراجعة جوجل
High quality dishes. Welcoming staff and great ambiance. The prices are a bit high
It was a very interesting day in ur restaurant. Clean and delicious food. مطعم كوناك التركي جدة. Good amount. Very good service.
كوناك ستيك هاوس ايجي
مطعم كوناك ستيك هاوس مطعم جميل ومرتب جلساته الخارجية جميلة جدا…. مرتبين ومنظمين الويترز بشوشين وسريعين جدا ورائعين….
الجلسات الخارجية جيده إذا الجو جميل. الجلسات الداخلية غير مريحه مكتومه و ضيق المكان. الأسعار فوق المتوسط لكن يقدمون عروض الغداء وجبة ب 50 ريال تشمل مشروب غازي.