ولا بد من الإشارة إلى أن اهتمام الشاعر بالفن التشكيلي أسهم إلى حد بعيد في تحويل صوره إلى مشاهد محسوسة قابلة للتمرئي على شاشة المخيلة، وإلى أن اهتمامه بالمسرح أبعد نصوصه عن التنميط ورتابة الصوت الواحد، وحولها إلى محاورات درامية بين الشاعر وذاته، أو بينه وبين العالم، وإلى أن اهتمامه بالموسيقى ساعده على كبح جماح الرخاوة الغنائية في قصائده، وعلى رفد أوزانه بعناصر الغنى الإيقاعي والتناظر الداخلي، وعلى التحكم الماهر بقوافيه، الساكنة بغالبيتها، التي يبرع في استخدامها ووضعها في المكان الملائم. وهذه التقنيات العالية للقصيدة «الحجازية» قد أثرت في كثير من التجارب المصرية والعربية اللاحقة، ومن بينها أمل دنقل الذي أعلن غير مرة عن تأثره بحجازي. وإذا كان البعض يأخذ على حجازي قلة إصداراته، وتَباعدها الزمني، فإن هذا المأخذ يُحسب للشاعر لا عليه، ليس فقط لأنه من بين القلة القليلة التي تمتلك شجاعة الصمت فحسب، بل لأن الغزارة المفرطة لم تكن يوماً معياراً حقيقياً للحكم على الإبداع، إذ ثمة شعراء عرب وعالميون استطاعوا عبر أعمال جد قليلة أن يُخرجوا لغاتهم الأم من سكونها الرتيب، وأن يرفدوها بأسباب التجدد والمغايرة والتوهج الدلالي.
- البطلة بريهان صلاح لـ"الأسبوع": أتمنى الاهتمام بذوي الإعاقة في الأقصر رياضيًّا - الأسبوع
- عبد المعطي - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context
- علي خالد | كليب وين (ween) حصري 2017 - YouTube
- نَقد مِقياس هاوكينز | مدونة المتوقد| أ.د أحمد بن مسفر العتيبي
- Hawkins Consciousness Scale مقياس هاوكينز للوعي
البطلة بريهان صلاح لـ&Quot;الأسبوع&Quot;: أتمنى الاهتمام بذوي الإعاقة في الأقصر رياضيًّا - الأسبوع
إذا كان القلق والتوتر هما السمتين البارزتين اللتين تلازمان الشعراء والفنانين في علاقتهم باللغة والحياة، فأكاد أذهب جازماً إلى القول بأن هاتين السمتين لا تنطبقان على شاعر من الشعراء كما هو الحال مع أحمد عبد المعطي حجازي. فوراء الهدوء الظاهري الذي يشي به سلوك الشاعر، ودماثته وابتساماته الودية، ثمة مزيج من الحزن والقلق الغاضب الذي يتبدى في النظرات الحادة، كما في خطوط الوجه وملامحه الحيرى. وإذا كان الشعر من جهته قد تكفل بتفريغ بعض ما تحمله شخصية حجازي من شحنات عصبية عالية، وتحويلها إلى قصائد نابضة بالتوتر والاندفاع العاطفي، فإن البعض الآخر من تلك الشحنات كان يتم تفريغه عن طريق المواقف السياسية الحاسمة، أو الكتابات النقدية الجريئة، بحيث تحوّل صاحب «مرثية العمر الجميل» إلى طرف شبه دائم في معظم المعارك السياسية والفكرية والأدبية التي شهدتها بلاد الكنانة عبر ستة عقود من الزمن. عبد المعطي - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context. وما يلفت في هذا السياق هو أن الشاعر الذي يحتفل الآن بالذكرى الرابعة والثمانين لميلاده ما يزال رغم تراجع إصداراته الشعرية حاضراً بقوة في المشهد الثقافي المصري والعربي، حيث ما يزال يخوض حروباً وسجالات بلا هوادة، دفاعاً عن قناعاته المتعلقة بقضايا الأدب والشعر من جهة، وبقضايا الحرية والتنوير، وبناء الدولة المدنية، ومواجهة قوى التكفير الظلامي، من جهة أخرى.
العربية
الألمانية
الإنجليزية
الإسبانية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية
التركية
الأوكرانية
الصينية
مرادفات
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
Mashlab
Abdel Mo'ti
Abdel Muti
أصبح الشاعر المصري أحمد عبد المعطي حجازي رئيس تحرير المجلة في عام 1990 واستقال من منصبه في عام 2002. Egyptian poet Ahmed Abdel Muti Hijazi became chief editor of the magazine in 1990 and he resigned from the post in 2002. شيله علي عبد المعطي شمس الغلا. 11 - عبد المعطي سلمي أبو سنينة
3 - عدنان عبد المعطي الكتري
عمرو عبد المعطي عبد الرحيم
ومن أبرز الشعراء المشاركين هذه السنة الجنوب إفريقي برايتن برايتنباخ والنيجيري وول سوينكا والمصري احمد عبد المعطي حجازي واللبنانيان عبدو وازن وجومانة حداد. This year, several renowned poets are taking part in the festival including South African poet Breyten Breytenbach, Nigerian poet Wole Soyinka, Ahmed Abdel Moaty Hegazi from Egypt, Abdou Wazen and Jumana Haddad from Lebanon. وأضافت الشاهدة: هناك عائلة ثانية أيضا من بيت آل السيد، وهناك عائلة ثالثة قريبهم عبد المعطي مشلب.
عبد المعطي - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context
أحمد عبد المعطي حجازي
معلومات شخصية
تاريخ الميلاد
1935 (العمر 87 سنة)
مواطنة
مصر
الحياة العملية
المدرسة الأم
جامعة باريس السوربون - باريس الرابعة
المهنة
شاعر [1]
اللغات
العربية [2]
الجوائز
جائزة الدولة التقديرية في الآداب (1997)
تعديل مصدري - تعديل
أحمد عبد المعطي حجازي شاعر وناقد مصري ، ولد عام 1935 بمحافظة المنوفية بمصر. أسهم في العديد من المؤتمرات الأدبية في كثير من العواصم العربية، ويعد من رواد حركة التجديد في الشعر العربي المعاصر. علي خالد | كليب وين (ween) حصري 2017 - YouTube. ترجمت مختارات من قصائده إلى الفرنسية والإنجليزية والروسية والإسبانية والإيطالية و [[الألمانية]]. حصل على جائزة كفافيس اليونانية المصرية عام 1989 ، جائزة الشعر الأفريقي، عام 1996 وجائزة الدولة التقديرية في الآداب من المجلس الأعلى للثقافة، عام 1997. [3]
محتويات
1 الشهادات التي حصل عليها
2 المناصب التي شغلها
3 دواوينه
4 مصادر
5 وصلات خارجية
الشهادات التي حصل عليها [ عدل]
حفظ القرآن الكريم، وتدرج في مراحل التعليم حتى حصل على دبلوم دار المعلم عام 1950م، ثم حصل على ليسانس علم الاجتماع من جامعة السوربون الجديدة عام 1978م ، وشهادة الدراسات المعمقة في الأدب العربي عام 1969م.
وفي نصوص أخرى، تتخذ الغنائية طابعاً أقل إنشادية، وأكثر احتفاء بخلجات النفس وترددات المعنى، وهو ما تجسده بوضوح قصيدة «السجن»، حيث نقرأ: «والسجن ليس دائماً سوراً وباباً من حديدْ \ فقد يكون واسعاً بلا حدودْ \ كالليل كالتيهِ \ نظلّ نعدو في فيافيهِ \ حتى يصيبنا الهمودْ \ وقد يكون السجن جفناً قاتم الأهداب نرخيهِ \ وننطوي تحت الجلودْ \ نجترّ حلم العمر في صمتٍ ونخفيهِ \ وأن نعيش دون حبّ، دون إنسان ودودْ». في «مدينة بلا قلب»، لا نقرأ سيرة مدينة بذاتها، ولا فرد بعينه، بل نقرأ سيرة ضياع الإنسان المعاصر في زحام المدن الكبيرة المعولمة التي يحدق فيها كل واحد بالآخر ولا يراه، والناس يمضون سراعاً، ويحدقون في اللاشيء وكأنهم أشباح أنفسهم. ولذا فقد لا يحفل أي منهم بفتى ضل الطريق إلى بيته في الزحام، أو بمقتل صبي بائس تحت عجلات عربة عجلى. وإذ تحمل المجموعة من بعض زواياها أبعاداً فلسفية ورؤيوية عميقة، تذكّرنا ببعض أعمال شلي وووردسوورث وغوته وريلكه وكافكا، حيث يقف الأدب على المفترق الصعب بين بساطة الماضي الرومانسي وتعقيدات الحاضر وتحولاته الشائكة. فإن الشاعر لا يحولها إلى أطروحات فكرية مباشرة، ولا إلى مقاربات ذهنية خالية من الحرارة، بل يبث في أوصالها كثيراً من الدفء والتوهج القلبي المنبثقين عن المعاناة.
علي خالد | كليب وين (Ween) حصري 2017 - Youtube
لم يكن عبد المعطي حجازي الشاعر الوحيد الذي غادر شاباً مسرح طفولته الريفي ليصطدم بجدران الإسمنت والفولاذ في المدن الكبيرة، إذ لا بد للمرء أن يلاحظ أن أكثر من تسعين في المائة من الشعراء ينحدرون من الأرياف التي يسهم فضاؤها المفتوح، وطبيعتها الغنية بالمرئيات، في إلهاب المخيلات، وإغنائها بالصور والأحاسيس والدفق التعبيري. وهم حين يفدون إلى المدن والعواصم الكبرى يعيشون حالة من التمزق الداخلي أو الفصام النفسي بين عالم الأمس الملفوح بنسيم البراءة الرومانسي، والعالم الجديد الذي يتزاحم فيه الآلاف بالمناكب بحثاً عن لقمة العيش، أو عن بريق الشهرة والنفوذ والمال. ورغم أن ظلال هذه التمزقات قد شكلت الهاجس الأبرز عند شعراء الرومانسية الإنجليز في مطالع القرن التاسع عشر، فإنها لم تنعكس في الشعر العربي، باستثناء بعض النصوص المتفرقة للسياب وبلند الحيدري وصلاح عبد الصبور، بالقدر الذي عرفته مع عبد المعطي حجازي في مجموعته الرائدة «مدينة بلا قلب»، حيث يعلن الشاعر بمرارة: «أواجه ليلي القاسي بلا حبّ \ وأحسد من لهم أحبابْ \ وأمضي في فراغ بارد مهجورْ \ غريبٌ في بلاد تأكل الغرباء \ طرقتُ نوادي الغرباء لم أعثر على صاحبْ \ وكان الحائط العملاق يسحقني \ ويخنقني».
طلل الوقت والطيور عليه وقـع شجر ليس فى المكان وجوه غريقة فى المرايا وأسيرات يستغيثن بنا شجر راحل ووقت شظايا هل حملنا يوم الخروج سوى الوقت نماشى سرابه ونضاهى غيابه. ولدت هنا كلماتنا ولدت هنا في الليل يا عود الذرة يا نجمة مسجونة في خيط ماء يا ثدي أم لم يعد فيه لبن يا أيها الطفل الذي ما زال عند العاشرة لكن عيناه تجولتا كثيرا في الزمن يا أيها الإنسان في الريف البعيد يا من يصم السمع عن كلماتنا بالعين لو صادفتها كيلا تموت على الورق أسقط عليها قطرتين من العرق كيلا تموت فالصوت إن لم يلق أذنا ضاع في صمت الأفق. لي ليلة فيه وكل جيلنا الشهيد عاش لياليه فالسجن باب، ليس عنه من محيد والسجن دائما سورا، وبابا من حديد فقد يكون واسعا بلا حدود كالليل كالتيه نظل نعدو في فيافيه حتى يصيبنا الهمود وقد يكون السجن جفناً، قاتم الأهداب نرخيه وننطوي تحت الجلود نجتر حلم العمر في صمت، ونخفيه. رأيت نفسي أعبر الشارع، عاري الجسد أغض طرفي خجلا من عورتي ثم أمده لأستجدي التفاتا عابرا نظرة اشفاق عليَ من أحد فلم أجد إذن لو أنني لا قدر الله أصبت بالجنون وسرت أبكي عاريا بلا حياء فلن يرد واحد عليَ أطراف الرداء. الدجى يحضن أسوار المدينة وسحابات رزينه خرقتها مئذنة ورياح واهنة ورذاذ ، وبقايا من شتاء وتلاشى الصمت في وقع حوافر وترامى الصوت من تلّ لآخر في المقطّم وبدا في الظلمة الدكناء فارس يتقدّم وبدا في البرج حارس وجهة في المشغل الراقص أقتم متجهّم.
وفي المرفوع: " وفي كُّل كبدٍ رطبةٍ أجر ". وفي سُلَّم هاوكينز لم يُؤسَّس لهذا المعنى للوعي بالمنظور التربوي الشرعي ، فلا يصح متابعته في هذا ، لأن ما بُني باطلٍ فهو باطل. Hawkins Consciousness Scale مقياس هاوكينز للوعي. 6-يقوم مقياس هاوكينز على التحفيز على الوعي عبر الترهيب الدنيوي من التقصير في العمل فحسب ، مثل تحديده لمستوى العار والذنب ، وهذا خطأ في المفهوم الشرعي ، فلا بُدّ من تصحيح المقصد والنية طواعية من غير إجبار أو إكراه ، ولا بُدّ من الإرشاد إلى البدل عند الزجر ، وهذا لا يكون إلا بالصبر والتدريب على الفضائل. وهذه المرحلة دقيقة جداً، وقد فخَّم اللهُ شأنها في قوله تعالى: " وما يُلقَّاها إلا الذين صبروا وما يُلقَّاها إلا ذو حظٍ عظيم " ( فصلت: 35). 7-مقياس هاوكينز رغم فائدته في التدريب على الفضائل ، غير أنه لم يُراعٍ التوازن بين الروح والجسد ، فلا يصح تغليب واجبات الروح على الجسد ، ولا تغليب واجبات الجسد على الروح. فتطبيق هذا المقياس قد يُورث المغالطة للنفس أو الملل والنفرة منه. فما فائدة المشاعر الفيَّاضة بلا عملٍ أو إحسان إلى النفس ومتابعة الفطرة الصحيحة في التعرف على خالقها وموجدها من العدم ، والتضرُّع الى الله والتفكر والتدبُّر والفهم ؟!.
نَقد مِقياس هاوكينز | مدونة المتوقد| أ.د أحمد بن مسفر العتيبي
8-كتب تطوير الذات وتنمية الوعي ، التي تُروًّج لها المكتبات اليوم ، لا خير فيها إن لم تكن مُستقاة من مشكاة النبوة وعلى الميزان الشرعي الذي يراعي جوانب الروح والجسد. وقد قال الإمام ابن تيمية(ت: 728هـ) – رحمه الله تعالى-: " قوى الإنسان ثلاث: قوة العقل، وقوة الغضب، وقوة الشهوة فأعلاها القوة العقلية التي يختصُّ بها الإنسان دون سائر الدوابِّ، وتشركه فيها الملائكة، كما قال أبو بكر عبدالعزيز من أصحابنا وغيره ، خُلق للملائكة عقول بلا شهوة، وخُلق للبهائم شهوة بلا عقل، وخُلق للإنسان عقل وشهوة، فمَن غلَب عقلُه شهوتَه، فهو خيرٌ من الملائكة، ومن غلَبت شهوتُه عقلَه، فالبهائم خيرٌ منه " أهـ. 9-هناك فضائل لم تُذكر في سُلًّم الوعي عند هاوكينز مثل الِعفة والإيمان والعدل والصبر. وهذا يدلُّ على نقص هذا السُّلم وعدم شموليته كما تقدَّم. ولعل سبب ذلك أن هاوكينز يعتقد أن بعض الفضائل تنوب عن بعض ، وهذا باطل في المفهوم الشرعي ، لأن مفاهيم الإيمان والتوحيد لا يمكن إستبدالها بما شابهها. نَقد مِقياس هاوكينز | مدونة المتوقد| أ.د أحمد بن مسفر العتيبي. 10-الدِّين الحق يدور على أربعة قواعد لا مزيد عليها: الحبُّ والبُغض والفعل والترك ، كما قرَّره ابن القيم(ت: 751هـ) رحمه الله تعالى في كتابه الروح.
Hawkins Consciousness Scale مقياس هاوكينز للوعي
وقد وضع هاوكينز تردُّدات لكل مرحلة سلبية أو إيجابية ، لتقريب وتحديد فهم كل مرحلة للمتلقِّي أو المتدرِّب. وحتى يعرف الإنسان درجة وعيه- عند هاوكينز – يلزمه الإطلاع على مشاعر كل مرحلة. فمثلا الإستنارة مشاعرها المثالية ، والحياد مشاعرها الثقة ، والغضب مشاعرها العدائية ، والخمول مشاعرها اليأس ، وهكذا. • يمكن إجمال الملاحظات على هذا المقياس في النقاط الآتية:
1- هذ المقياس مُفيد من حيث تدريب النفس على تحسين الوعي الأخلاقي والتربوي ، لكنه لا يفي بالتهذيب الباطني القلبي القائِم على تجريد وتحسين النيات والمقاصد وإصلاح السريرة. فمستويات الوعي الصحيحة في المقياس هي تسعة فقط ، سبق تعدادها قبل أسطر ، وقد خَلت تماماً من أخلاق الفطرة السليمة ، والإخلاص والتوحيد والإيمان بالله تعالى. وقد ثبت في المرفوع: " لا عمل لمن لا نِية له ، ولا أجر لمن لا حِسبة له ". أخرجه البيهقي بإسناد صحيح. والنيات والمقاصد الصحيحة من ثمرات الإيمان والتوحيد. 2- المقصود بالوعي في سُلَّم هاوكينز هو تهذيب النفس ومعرفة مشاعرها والترقِّي في الفضائل. وهذا معنى محدود وقاصر في التربية الإسلامية. والصحيح أن الوعي هو التدبُّر والفهم وسلامة الإدراك ، مع تزكية النفس وتطهيرها من النِّيات والمقاصد الفاسدة والمرذولة.
و التعلم هو الهدف الأساسي في هذه المرحلة و لهذا هو مستوى نوبل و آينشتاين و نيوتن و مستوى القضاة و العديد من المفكرين في العالم, ولا يعني وجود شخص في هذا المستوى انه بطريق الصواب. انتظروا الجزء الثاني (500- 700 قمة الايجابية و المحبة و السلام 700 – 1000 قمة التنوير و المعرفة و الوعي و الحكمة)