رسم القط الأسود | الدعسوقة والقط الأسود | كيفية رسم القط الأسود أدريان | black cat and adrian - YouTube
رسم القط الأسود | الدعسوقة والقط الأسود | كيفية رسم القط الأسود أدريان | Black Cat And Adrian - Youtube
ميراكيلوس: إنفصال إيدريان و مارينات + كشف هوية القط الأسود 😱 😱 | دبلجة معجبين بالعربي - YouTube
العاب الدعسوقة والقط الاسود | Sotor
══════ •『 ♡ 』• ══════ -(٤٦)- يكره إدريان التوقيعات. ══════ •『 ♡ 』• ══════ -(٤٧)- إدريان كان السبب فى تحول شخص واحد إلى شرير ( كوبى كات). ══════ •『 ♡ 』• ══════ -(٤٨)- عندما يفعل الدعسوقة و القط الأسود القططية و تعويذة الحظ ينتهى التحول بعد ٢٠ دقيقة. ══════ •『 ♡ 』• ══════ -( 49)- إدريان يحب الدعسوقة ══════ •『 ♡ 』• ══════ -(٥٠)- نينو صديق إدريان المفضل ════════✥. ❖. رسم القط الأسود | الدعسوقة والقط الأسود | كيفية رسم القط الأسود أدريان | black cat and adrian - YouTube. ✥════════ نظريات عن إدريان:arrow_heading_down::arrow_down::arrow_heading_down: ما هذه العلامة الغريبة ؟ ════════✥. ✥════════ وآلٍآنٍ لٍقُدِ آنٍتٍهًتٍ مُدِونٍتٍنٍآ لٍهًذَآ آلٍيٍومُ:woman::girl: آتٍمُنٍيٍ آنٍ تٍكٍونٍ قُدِ نٍآلٍتٍ:heartbeat: عًلٍيٍ آعًجَآبًكٍمُ:dancers::smiley_cat: لٍآتٍنٍسّوآ شِئ هًآمُ:no_entry_sign::warning: لَآيـ:trident: ـكـ:+1: ـ مــتـ:hearts: ـآبـ:bust_in_silhouette::heavy_plus_sign: ـعـ:open_hands: ـة تــعـ:speech_balloon: ـلَيـ:purple_heart: ـقــ آعـ:recycle: ـآدٍة نــشـ:pencil: ـر:tulip::smiley_cat: وآلٍآنٍ سّلٍآمُ فًيٍ آمُآنٍ آلٍلٍهً:tulip::smiley_cat:
﷽ ════• •✠•❀•✠ • •════ السلام عليكم ورحمه الله وبركاته كيفكم ~?.. انشالله بخير! صلي على نبيﷺ قصة الكارتون ميراكولوس تدور قصة الكارتون في باريس الحديثة، تركز على فتاة في سن المراهقة في المدرسة الثانوية تدعى مارينيت دوبان تشنغ وزميلها أدريان عندما ينشأ الشر، مارينيت تتحول إلى الدعسوقة بينما أدريان يتحول إلى القط الأسود ومع ذلك، لا يعرفون الهويات السرية لبعضهم البعض مارينيت ليس لديها فكرة أن أدريان هو القط الأسود في حين القط الأسود لا يعرف أن الدعسوقة هى في الواقع مارينيت معا يكافحون من أجل حماية باريس ضد الشرير الغامض هوك موث.
الغلاف ترجم الناقد والمترجم المغربي خالد بلقاسم مختارات شعرية بعنوان "ظلال عارية" للشاعر المغربي الطاهر بنجلون المتوج بجائزة الأركانة العالمية للشعر، التي يمنحها بيت الشعر في المغرب. وبحسب جريدة "الاتحاد" الإماراتية، يُغطّي هذا المُنجَزُ الشعري، حسب المترجم، أكثرَ من أربعةِ عقودٍ من الكتابة، ويَطرَحُ على القراءةِ أسئلة تَمَسُّ، من جهة، علاقة بدايَتِهِ، في ستينيات القرن الماضي، بالشعر المغربي المُعاصر، وتَمَسُّ، من جهةٍ أخرى، مَفهومَيْ الهُوية والاختلاف، ومسألة عُبور المُتخيَّل المغربي والعربي إلى مادّة الكتابة، أي اللغة التي بها تتحقق المُمارسة النصية. وبالنسبةِ إلى الشّقِّ الأوّل، اِنطوتْ بدايَة الطاهر بن جلون على التصوُّر ذاتِهِ الذي وَجَّه الشعرَ المغربي المكتوبَ بالعربية في أواخر الستينيات وبداية السبعينيات، فيما كشفَ الشّقُّ الثاني عن الحمولة الثقافية التي اِخترَقت اللغة الفرنسية في الإنجاز النصي للطاهر بن جلون، وهيّأتْ لهذه اللغة حياةً موشومة بأثر الذات الكاتبة. الطاهر بن جلون .. أعبر عن هويتي بلغة أجنبية - اخبار الشعب. وهذه بعض المقتطفات الشعرية من الديوان: أطفالٌ يَعشَقون الأرض حُفاةً يمْشونَ على الطينِ المُبْتَلّ المَصيرُ مَرْسومٌ على جناحِ طائرٍ مُهاجر ***** بعيداً ينحني النّهار كيْ يمْحوَ الفقر ويَجْمَعَ تِِِينَ الموت **** اليَدُ تَرْسُمُ شمساً تُوقِفُ الجدارَ الذي يَتَحرّكُ هي يَدٌ كبيرةٌ كالحُلم ناعِمة كالغابة عَجَنَتْ خُبزاً بطعْمِ الأرض ومِلحِ السماء ****** شيِّد سُكناك في الكلام المحفوظ على حافةِ العبارة.
الطاهر بن جلون .. أعبر عن هويتي بلغة أجنبية - اخبار الشعب
ويقول أيضا:( الكتاب الذين ليسوا بفرنسيين ويكتبون بالفرنسية يدخلون بشيء جديد من ثقافتهم، ويضيفونه إلى التجربة التي هم بصددها، وهذا هو الذي خلق خصوصية للأدب العربي بالفرنسية). ينتمي الطاهر بن جلون إلى الجيل الثاني من الكتاب المغاربة، الذين يكتبون بالفرنسية، فالجيل الأول، جيل الرواد، الذي يمثله أحمد الصفريوي، وكاتب ياسين، وعمروش وغيرهم، وذلك استجابة لرغبتهم في التعبير عن ذواتهم داخل مجال ثقافة المستعمر، وتقديم صورة عن مجتمعهم. ويصف الطاهر بن جلون المسكون بوجع الحاضر، والممتلئ حتى الخاصرة بمخزون الماضي، جيله قائلا:( كانت قناعاتنا تطلع من ضميرنا المعذب، إنما كنا نعبر عن ذواتنا بلغة، لا يمكن للشعب قراءتها أو سماعها، أما الهوة التي راحت تفصل بين المثقف والشعب، فلم تكف عن الاتساع. الطاهر بن جلون pdf. لقد كنا كتابا مزيفين مقتلعين، لا نملك، للتعبير عن أحلامنا وشكوكنا وغضبنا، سوى لغة الاستعمار. كانت الديماغوجية تهزنا، وكنا نريد لأنفسنا أن نكون حديثين ومخلصين وملتزمين، أي أن نكون شهودا على عصرنا، قريبين، خاصة، من هموم شعبنا، لذلك لكي نبرز أنفسنا، رحنا ننصب خيمتنا في المقابر، التي كان علينا أن نتوجه إليها بشعرنا وكتاباتنا.. أنا لم أشك لحظة في هويتي العربية، حتى ولو كنت أعبر عن هذه الهوية بلغة (أجنبية).
وتابع بن جلون: "المشكلة الحقيقية هي معرفة ما إذا كانت إسبانيا تريد الحفاظ على علاقات طبيعية مع المغرب أم لا"، قبل أن يؤكد أن "إسبانيا احتلت الصحراء حتى عام 1975 ثم تقول إنه لا علاقة لها بالأمر. اكثر من ذلك، نعلم الآن أن الجزائر تحدثت إلى إسبانيا وخفضت من سعر الغاز لصالح الإسبان". الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي ''
تعليقات الزوّار (0)
من شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الإلهية، والابتعاد عن التحريض العنصري والشتائم. أخر المستجدات
تابعنا على فيسبوك
النشرة البريدية
توصل بجديدنا عبر البريد الإلكتروني