اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء الرئيس: عبد العزيز بن عبد الله بن باز نائب الرئيس: عبد العزيز بن عبد الله آل الشيخ عضو: صالح الفوزان
نزول دم بعد الجماع والحمل
من جامع امرأته النفساء قبل الأربعين: السؤال الحادي عشر من الفتوى رقم (6292) س 11: ما حكم الشريعة فيمن جامع امرأته قبل الأربعين يوما؟ ج 11: لا يجوز وطء المرأة وهي نفساء حتى تطهر من نفاسها، قال تعالى: {فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ} [سورة البقرة الآية 222] والنفساء في معنى الحائض، لكن لو انقطع دمها قبل تمام الأربعين ثم تطهرت بالماء أو تيممت لعذر جاز وطؤها، وكفارة وطء النفساء كفارة وطء الحائض. نزول دم بعد الجماع بيوم. اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء الرئيس: عبد العزيز بن عبد الله بن باز نائب الرئيس: عبد الرزاق عفيفي عضو: عبد الله بن غديان. الجماع في الحمل حتى الولادة: السؤال الثاني من الفتوى رقم (7269) س2: هل ممكن علي أن أجامع امرأتي الحامل تسعة أشهر إن أخاف الزنى أم لا؟ وإن فعلت ذلك علي ذنب أم لا؟ ج2: للزوج أن يجامع زوجته وهي حامل إلى ولادتها، ولا إثم عليه في ذلك، لأن الأصل حلها له، ولم يوجد ما يوجب العدول عنه شرعا. اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء الرئيس: عبد العزيز بن عبد الله بن باز عضو: عبد الله بن غديان عضو: عبد الله بن قعود.
مساء الخير..
انا استخدم مانع الي هو العزل لي يومين طهرت وصار جماع قبل مره ذي مانزل دم خفيف واحس بمغص دوره لي يومين طهاره وش هذا يابنات احد مر عليه كذا
لحول ولا قوه الى بالله
يلزم عليك تسجيل الدخول أولًا لكتابة تعليق. تسجيل دخول
مساء الورد
طهرتي من الحيض ولا النفاس؟
إذا من النفاس شي طبيعي
وإذا من الحيض احتمال العازل ماناسب معاك
لازم تروحي تحللي
اذا تستخدموا الواقي الذكري يكون منه لانه مع الاحتكاك يسبب قرحه بالرحم سبق وصار معاي كذا
وإذا من الحيض احتمال العازل...
لا دوره توها مخلصه هذا 2 جماع بس الي قبله مانزل دم اما اليوم نزل دم قليل يعني فاتح لي كم على العزل ماعمره صارت لي وخصوصن ان من طهرت نزلت افرزات الطهر
لا عزل بدون واقي يعطيك العافيه
انا جاتني مره وكنت زيك ع العزل بعد الدوره بيومين عادي طبيعي حتى مارحت لا للدكتوره ولاهم يحزنون
أود أن أساعدك في العمل على مشروعك. أنا محام ومترجم قانوني و باحث دكتوراه. لقد قمت بصياغة العديد من المستندات القانون...
السلام عليكم استاذة meriam انا اعرف اترجم العقد في اسرع وقت و ايضا بكامل الاحترافية وانا عملت كمترجم في مواقع كثيرة و بعض القنوات اليوتيوب واتشرف في العمل معك
مساء الخير.. الترجمة من العربيه للانجليزيه - jv[li المترجم الفوري | ترجمة جوجل كوكل ترجمه من انجليزى لعربى. قرأت مشروعك ومستعدة لتنفيذه بدقة واحترافية عالية واتقان.. أنا مترجمة خبرة في الترجمة من والى اللغة الانكليزية وبالكتابة والتنسيق على برنامج word...
السلام عليكم اختي مريم معك استاذ ياسر أعمل كمحامي ومستشار قانوني ومتخصص في مجال الترجمة القانونية. وحاليا أعمل على ترجمة عقد مشابهة للمطلوب وسبق وقمت بالعديد من...
السلام عليكم تحية طيبة لدي خبرة عشر سنوات في البحث العلمي والترجمة. واعمل كاداري في شركة عقارات ولدي خبرة مميزة خاصة في مجال العقود التجارية والعقارية.
وزير الداخلية التركي يكشف عن السبب الرئيسي لفتح اجازات العيد للسوريين قبل اغلاقها بقرار اليوم | هيومن فويس
تفاصيل المشروع
اريد أن اترجم كتاب من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية تقريباً صفحات الكتاب ٥٥ صفحة
وضعت فهرس الكتاب توضيحاً
المهارات المطلوبة
العروض المقدمة
السلام عليكم القيت نظرة على فهرس الكتاب و استطيع القيام بعملك في فترة لا تتجاوز 4 ايام بدقة واحتراف والذي يلائمك تواصل معي لانجاز العمل
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مساء الخير استطيع القيام لك بعملك في أسرع وقت وجودة عالية اتمنى ان ينال عرضي على قبولك ولقد سبق وعملت عمل مشابه وأريد أن أقوم بع...
مستعد لمساعدتك لترجمة جميع النصوص من اللغة العربية الى اللغة الانجليزية و العكس. لماذا لا يفرض الغرب عقوبات على تركيا بسبب عمليتها الخاصة في العراق؟ | شبكة الهدف. المساعدة في ترجمة النصوص هي كالتالي: ترجمة 55 صفحة بالسعر المذكور. مميزات ال...
السلام عليكم انا محمد معلم لغه انجليزيه ومتخصص في الترجمه مستخدما الاساليب الاكاديميه السليمه الازمه للترجمه
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته انا احب ادب الإنكليزي ولدي قدرة في الترجمة الانجليزية. يمكننى ترجمة كتابك بكل دقة واحتراف وبدون استخدام أي برامج واستطيع إنجاز ا...
مرحبا استاذ, طلبك عندي, لدي الخبرة في موضوع الترجمة من العربية للانجليزية و العكس صحيح نظرا لدراستي الترجمة في الجامعة و حاليا أدرس الصحافة و الإعلام لغتي العرب...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته معاك طارق زكريا ليسانس اداب انجليزى ومتخصص في الترجمة والادب الانجليزى.
لماذا لا يفرض الغرب عقوبات على تركيا بسبب عمليتها الخاصة في العراق؟ | شبكة الهدف
أستطيع انجاز مشروع الترجمة خلال خمسه ايام بكل احترافية متكاملة وبالتدقيق اللغوي والإملائي وبكل التفاصيل المطلوبة. أتقن خمس لغا...
أنا لوي. مترجم، ومدقق لغوي، حاصل على ختم اعتمادية الترجمه بمصر، اكتب على السطر وأحترم الفاصلة. ترجمه من العربي للتركي. أنحدر من عائلة أدبيةحاصل علي شهادة IELTS لإتقان الانجليزية و BA ف...
يمكنني القيام بهذه المهمة خلال مدة أقصاها ١٠ أيام من تاريخ الموافقة على العرض،كوني لدي الخبرة الكافية في مجال الترجمة وسبق لي أن عملت بنماذج مشابهة وذلك بعد اطل...
ضمن أعمالي الترجمة اليدوية الإحترافية ويمكنك التواصل معي لإطلاع على أعمالي السابقة وبالتوفيق أخ راشد
يمكن ترجمه هزا الكتاب وبادق التفاصيل لانني قمه بترجمه النصوص التاريخيه ومراعاه التدقيق اللغوي والعامي وبافضل صياغه عاليه ومرعاه النصوص النحويه والقواعد العامه ل...
السلام عليكم أستاذ راشد لقد قرات خدمتك جيدا وهي من ضمن خدماتي والتعديل عليها حتى رضاك. يتم انجاز طلبك في اقل وقت ممكن. خالي من الأخطاء اللغوية. يسعدني التعام...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا مترجم وكاتب محتوى، متخصص باللغة الإنجليزية، وحاصل على الماجستير. قمت بالعديد من أعمال الترجمة.
الترجمة من العربيه للانجليزيه - Jv[Li المترجم الفوري | ترجمة جوجل كوكل ترجمه من انجليزى لعربى
مرحبا، أنا ميس الزعبي حاصلة على بكالوريوس وماجستير في اللغة الإنجليزية وكذلك دورة في الترجمة. أنا مستعدة لإتمام هذه الوظيفة على أكمل وجه حيث أن ترجمتي ذاتية لا...
السلام عليكم اطلعت على تفاصيل المشروع. يمكنني ترجمة الملف بدقة واحترافية و تنسيق الملف بالشكل المناسب سواء باستخدام الوورد او برنامج ادوب ان ديزاين حسب الطلب.
ترجمة الأدب العربي | مفيد نجم | صحيفة العرب
ثانيا، إن معظم مشاريع نشر الأعمال المُترجَمة من اللغة العربية مموَلة من الحكومة الصينية، لكن المنشورات الخاصة بهذا النوع من المشاريع تنتهى دائما فى المخازن من دون اتخاذ أى مُبادرة للتسويق باستثناء جزء صغير منها يدخل السوق ويُواجِه مَأزق ضعف المبيعات. ويعود السبب فى ذلك إلى عدم وجود إشراف فعال من جانب الحكومة وسعى دُور النشر وراء الأرباح. وهذا ما يشكِل عائقا للأعمال المُترجَمة من الأدب العربى فى الصين فى الوقت الراهن، لأن فئة قرائها تقتصر على بعض متعلمى اللغة العربية أو الباحثين فى مجالات ذات صلة بها ليس إلا. ثالثا، يبدو حجم فريق مُترجمى الأدب العربى فى الصين الآن ضخما، ظاهريا على الأقل، إلا أن هذا الفريق يتكون من مُترجمين من شتى المستويات. ترجمة الأدب العربي | مفيد نجم | صحيفة العرب. وعلى الرغم من أن الترجمة بين اللغتَين العربية والصينية أصبحت تخصُصا مِهنيا مُستقلا عن قسم اللغة العربية فى السنوات الأخيرة، إلا أن تدريب المُترجمين الأكفاء بين اللغتَين لا يزال بعيدا عن معيار الاحتراف والتنظيم المَنهجى. فتتفاوت نوعية ترجمة مؤلفات الأدب العربى نتيجة لذلك. خلاصة القول إن قضية ترجمة الأدب العربى فى الصين تتقدم بفضل جهود دؤوبة تبذلها أجيالٌ من العُلماء والمُترجمين.
أنا محترفة في الترجمة.
وفى الوقت نفسه، ظهرت الترجمة الكاملة للقرآن الكريم لأول مرة فى العام 1927 بفضل المُترجم غير المُسلم لى تيه تشنغ الذى ترجم القرآن الكريم وفقا لنسخته اليابانية وأخذ من النسخة الإنجليزية مرجعا له، الأمر الذى ولَّد تيارا لترجمة القرآن الكريم بين المسلمين داخل الصين وخارجها؛ فبَرزت بضع عشرة نسخة مُترجَمة للقرآن على مدى العقدَين التاليين. وإلى ذلك، ترجم الكاتِب تشهغ تشن دوه من الإنجليزية إلى الصينية بعض المقاطع من قصائد الشعراء الأربعة المشهورين فى العصر العباسى، وهُم أبونواس، وأبوالعتاهية، والمتنبى، وأبوالعلاء المعرى، وذلك فى كِتابه «مقدمة فى الأدب». من ناحية أخرى، ازدادت شُهرة كِتاب «ألف ليلة وليلة» إلى حد سعى فيه مُترجمون كُثر إلى ترجمته إلى الصينية، وبلغ عدد الكُتب المُترجِمة لحكاياته فى هذه الفترة أكثر من عشرة. ترجمه قوقل من العربي للتركي. ومع ذلك، كان كل ما يُترجَم من الأدب العربى فى هذه الفترة ينطلقُ من لغة أخرى غير اللغة العربية، ما عدا كِتاب «ألف ليلة وليلة» الذى ترجمه العالِم المُسلم ناشيون مباشرة من اللغة العربية، وتم نشر الكِتاب فى خمسة مجلدات فى العام 1941. وصلت مَسيرة ترجمة الأدب العربى فى الصين إلى ذروتها الأولى فى السنوات الخمس عشرة الأولى بعد تأسيس جمهورية الصين الشعبية فى العام 1949، إذ اندمجت قضية ترجمة الأدب الأجنبى فى إطار توطيد السلطة الاشتراكية الجديدة وتوسيع حركة الاستقلال المُناهِضة للإمبراطورية والاستعمار فى العالَم.