يقول: كنت أنا وزوجتي نعيش لوحدنا مع أغنامنا في البادية بعيداً عن الناس، وذات ليلة وقد أوشكت الشمس على المغيب رأينا رجلاً يجر خروفاً وراءه وقد أعياهما التعب. فلما وصل أقسم أن هذا الخروف هو عشاءنا فرفضت بحكم أنه ضيفي ويجب علينا إكرامه. وذهبت إلى غنمي لاختار وليمة لضيفي فإذا به قام مسرعاً على خروفه فذبحه باراً بقسمه، وقائلاً هو ميت لا محالة فدعنا نأكله بدل أن يموت من طول الطريق أو تأكله السباع. إذا كنت ريحاً فقد لاقيت إعصاراً - اكتب. يقول وبعد أن تعشينا قلت له ياضيفنا اختر أن تنام داخل الخيمة وأنا سآخذ زوجتي وننام في الخارج أو أن تنام هنا في الخارج. فصدمني برده حين قال: بل أنت من سينام هنا وأنا سأنام مع زوجتك في الداخل. يقول فما تمالكت نفسي حين قالها حتى قمت إليه لأبطش به فما ظننت يوماً أن أحداً سيجرؤ أن يقول لي هذا، ولكن كما قال المثل (إذا كنت ريحاً فقد لاقيت إعصاراً) فتعاركنا لساعات من الليل ثم وعيت وأنا مربوط إلى جذع شجرة مجاورة بحبل غليظ لا أستطيع الفكاك منه، فحاولت أن أجد وسيلة للخلاص من هذا المأزق فاقتربت من نار مجاورة محاولاً أن تأكل النار الحبل المربوط بيدي فأكلت النار يدي مع الحبل كما ترون، ثم دخلت فوجدته يغط في نوم عميق وزوجتي بجواره خائفة مذعورة لم تستطع الخروج من الخيمة خوفاً من بطشه بعد أن فعل بها ما فعل.
إذا كنت ريحاً فقد لاقيت إعصاراً - اكتب
فقاتل الله الغرور أينما ثقف، فهو مشكلة المشاكل وإذا أصيب المرء بهذا الداء العياء، زادت ثقته بنفسه عن حدها، فأعطى نفسه فوق حجمها وحملها ما لا تطيق، والثقة الزائدة بالنفس تقود إلى تدميرها، وتقضي على الإنسان، خاصة إذا أخذت طابع النرجسية. أيها السادة، هناك تفاوت في العلم بين العلماء، فكلنا طلبة علم مهما بلغنا من العلم مكانة، ورحم الله امرأ عرف قدر نفسه وسمع ووعى.
فما رأيت أجل حكمة من قوي علّق أمره بأمر الله وقدرته بقدرته، إن تغشته النوائب أوكل أمره إلى الله.. ولو قدر عليه أحد تيقن أنه لم يكن أقوى من الله، وأن قدر هو على شيء تذكر أن الله فوقه فلم يبطش ولم يجهل ولم تقض بغير الحق يداه..
فيما حضر من الجانب البريطاني: وزير الاستثمار السيد جيرالد ادجار جريمسون، والسفير لدى المملكة السيد نيل كرومبتون، والسكرتير الخاص السيد مارتن الكسندر بيلي رينولدز، ونائب مستشار الأمن القومي ديفيد كواري، وسكرتيرة شؤون الصحافة لرئيس الوزراء البريطاني السيدة روزماري فورين إليزابيث بات ويليامز، ومستشار سياسة خارجية السيد جون باتريك آرثر بيو. بعد ذلك عُقد مجلس الشراكة الاستراتيجي السعودي البريطاني، وتم توقيع مذكرة التفاهم بشأن تشكيل مجلس الشراكة الاستراتيجي بين حكومة المملكة العربية السعودية وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية، وقعها صاحب السمو الملكي الأمير محمد بن سلمان بن عبدالعزيز ولي العهد نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الدفاع، ودولة رئيس الوزراء البريطاني السيد بوريس جونسون. وحضر مجلس الشراكة الاستراتيجي: الأمير عبدالعزيز بن سلمان بن عبدالعزيز وزير الطاقة، الأمير خالد بن بندر بن سلطان بن عبدالعزيز سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة المتحدة، الأمير خالد بن سلمان بن عبدالعزيز نائب وزير الدفاع، الأمير فيصل بن فرحان بن عبدالله وزير الخارجية، وزير الدولة عضو مجلس الوزراء مستشار الأمن الوطني الدكتور مساعد بن محمد العيبان (الوزير المرافق)، وزير التجارة وزير الإعلام المكلف الدكتور ماجد بن عبدالله القصبي، ووزير الاتصالات وتقنية المعلومات المهندس عبدالله بن عامر السواحة، والوفد الرسمي لرئيس وزراء بريطانيا.
نائب رئيس مجلس الوزراء الكويت
صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم
رئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع
سمو الشيخ مكتوم بن محمد بن راشد آل مكتوم
نائب رئيس مجلس الوزراء، ووزير المالية
الفريق سمو الشيخ سيف بن زايد آل نهيان
نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الداخلية
سمو الشيخ منصور بن زايد آل نهيان
نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير شؤون الرئاسة
سمو الشيخ عبدالله بن زايد آل نهيان
عضو مجلس الوزراء، وزير الخارجية والتعاون الدولي
نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية
وبين سعادة نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية، أنه أحاط سعادة وزير الخارجية الروسي بنتائج اجتماعاته واتصالاته الأخيرة مع وزراء الخارجية في الدول الأوروبية، مشدداً على ضرورة تضافر الجهود الدولية بشكل عاجل للوصول إلى حل سلمي للأزمة، مع ضرورة ضمان سلامة المدنيين واعتبار ذلك أولوية قصوى. وأوضح أن الاجتماع تطرق أيضاً إلى تطورات الملفات الإقليمية، خصوصاً مفاوضات فيينا بشأن ملف إيران النووي، و تطورات الوضع في أفغانستان. من جانبه أعرب سعادة وزير الخارجية الروسي عن تقدير بلاده لاهتمام حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني ، أمير البلاد المفدى، بحل هذه الأزمة، مشيراً إلى أن دولة قطر تسعى للاستفادة من علاقاتها لإيجاد توافق حول الوضع الراهن، وسبل ضمان الأمن والسلم الدوليين، الى جانب مراعاة مصالح كافة الأطراف. وقال إنه أجرى حوارات شاملة ومثمرة مع سعادة نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية، منوهاً إلى المناقشات ركزت بشكل كبير على الملف الأوكراني، مضيفاً أنه تم الاتفاق على مواصلة واستدامه هذه الحوارات. وأوضح سعادته أن دولة قطر وروسيا أبدتا اهتماماً مشتركاً حول الوصول إلى تسوية إنسانية وممرات لإجلاء المدنيين من أماكن المعارك، وتقديم المساعدات الطبية والأولية لسكان الأقاليم في أوكرانيا.
ونواصل على نحو خاص التأكيد على أهمية التصدي للإفلات من العقاب، الذي نرحب بالتعليقات التي أبداها بشأنه نائب رئيس مجلس الوزراء الآن على نحو التحديد. In particular, we continue to stress the importance of tackling impunity, on which we welcome the remarks made just now by the Deputy Prime Minister. بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم نص تصريح السيد طارق عزيز، نائب رئيس مجلس الوزراء، بشأن قرار مجلس الأمن 687، وبخاصة تنفيذ الفقرتين 14 و 22. On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of the statement made by Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister, concerning Security Council resolution 687 and, in particular, implementation of paragraphs 14 and 22. اسأل عشرة أشخاص في الشارع الذين نائب رئيس مجلس الوزراء هو. No results found for this meaning. Results: 455. Exact: 455. Elapsed time: 159 ms. Documents
Corporate solutions
Conjugation
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900 Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200 Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200