تحديث مستمرّ – يتمّ تحديث القاموس باستمرار بالمصطلحات الجديدة، التّعبيرات الدّارجة، الكلمات العاميّة، والمصطلحات. يتمّ تحديث قوائم الكلمات والاختبارات باستمرار أيضًا. يساعدك أثناء الاستعداد لامتحانات هامّة مثل TOEFL، SAT، وGMAT. ترجمة إنجليزي عربي أو عربي إنجليزي
قاموس ومترجم من اللغة الإنجليزية إلى العربية أو من العربية إلى الإنجليزية مجّانًا، يقدم ترجمة شاملة ومعاصرة، يشمل: ترجمة مفردات وترجمة جمل، ترجمة إنجليزي عربي وعربي إنجليزي، لفظ صوتي في الإنجليزية، أمثلة استخدام، تشكيل كامل في العربية، استيعاب جميع التصريفات في العربية والإنجليزية. ترجمة انجليزي الى عربي, ترجمة من العربية إلى الإنجليزية
ترجمة من انجليزي الى انجليزي
ترجمة انجليزي الى عربي عن طريق تظليل النص - Chrome Web Store
ترجمه انجليزي انجليزي عربي
هل تعمل على مشروع ما يتطلب ترجمة من العربية إلى الإنجليزية أو العكس؟ كنت ستعترف أنه حتى الآن لا يمكن القيام بذلك دون الاستعانة بخبير في الترجمة وقد يكلّف ذلك مبلغا لا يتلائم مع ميزانيتك؟ لدينا الحل المتجدد الذي قلب الوضع السائد في مجال الترجمة: يمكنك منذ الآن استكمال مشاريع الترجمة لديك بدقة متناهية دون تبديد نقودك. قاموس بريتانيكا العربي-إنجليزي المجانيّ وموقعه على الإنترنت هو القاموس العربي-إنجليزي وإنجليزي-عربي الأكثر شمولًا. تم تطوير القاموس من قبل موسوعة بريتانيكا، مصدر المراجع المعتمد والموثوق به عالميًّا. سهل ومريح للاستخدام، موقع يقدم ترجمة دقيقة تشمل: استيعاب التصريفات لجميع الكلمات، تشكيل كامل للغة العربية، ناطق بشريّ للكلمات الإنجليزية، مصطلحات، عبارات دارجة، تصحيح إملائي وقائمة تظهر فيها آخر الترجمات. تمنح أداة الترجمة التي نقدمها لمستخدمينا ومستخدماتنا إمكانية الحصول على خدمة ترجمة مجانية على الإنترنت بسهولة. تعتمد هذه الخدمة على فهم دقيق للسانيات، وكذلك على قواميس غنية واختصاصية في آن تم إنشاؤها وبرمجتها لكي تقدم أفضل ترجمة عربية على الإطلاق. تتيح لك الترجمة في قاموس بريتانيكا العربي-إنجليزي ترجمة أي نص تختاره من العربية إلى الإنجليزية مباشرة عبر نسخه من أي متصفح على الشبكة.
ترجمة انجليزي الى انجليزي
فوائد العمل
معنا
31 لغة و 66 زوجًا لغويًا. الترجمة من الإنجليزية إلى الفرنسية والألمانية والصينية والإيطالية والإسبانية والروسية والعربية والبولندية والبرتغالية والأوكرانية والفيتنامية والإندونيسية والهندية وغيرها من اللغات والعكس ، ومن الفرنسية إلى الألمانية أو الإيطالية والعكس. قم بإجراء الترجمة من أي مكان
تعمل من جميع المنصات بما في ذلك Windows و Mac و Android و iOS. تتم معالجة جميع الملفات على خوادمنا. لا يلزمك أي مكون إضافي أو تثبيت برامج أو موارد للأجهزة. جودة ترجمة عالية
نسخ نص مترجم أو تنزيل ملف مترجم أو إرسال نتيجة إلى أي بريد إلكتروني. 31 لغة و 66 زوجًا لغويًا
تطبيقات GroupDocs مجانية تمامًا ويمكن أن تلبي معظم احتياجاتك أثناء العمل مع الملفات. لا تتردد في استخدامها بقدر ما تريد. تنسيقات المستندات الأكثر شيوعًا
يمكن تحويل كل تنسيق ملف تدعمه GroupDocs Translation إلى عدة صيغ أخرى. احصل على النتيجة التي تريدها بالتنسيق الذي تريده ، بدون تطبيقات إضافية ومكالمات واجهة برمجة التطبيقات والتحويلات اليدوية. سرعة عالية بدون موارد
تتم معالجة جميع الملفات باستخدام واجهات برمجة تطبيقات GroupDocs ، والتي تستخدمها العديد من شركات Fortune 100 في 114 دولة.
ترجمة من انجليزي الى انجليزي الى عربي
ولذلك فإن البلدان تحتاج عند اتخاذ قرارها بالمساهمة في عملية من عمليات اﻷمم المتحدة أن تكون واثقة من أن قواتها ستكون داعمة للسلم ولن تصبح طرفا في الحرب So in making their decision to contribute to a United Nations operation countries need to be confident that their troops will be supporting peace and not becoming a party to war. وهذا النوع يعيش في النطاق الروحي للضحية،ولذلك فإنه يحتاج لتجميع الجسم ليعيش This one lived in its soul form and because of that needed to posses a body in order to live. وهم صغار وغير مدركين لعواقب مثل هذه الأفعال ولذلك فإنه' s أنت الذي يحتاج إلى تحمل المسؤولية ورسم خط بين ما يمكن عرضها وما لا ينبغي النظر بأطفالك على الإنترنت They are young and unaware of the consequences of such acts therefore it's you who needs to take charge and draw a line between what can be viewed and what should not be viewed by your children online. ولا يزال النشاط الاستثماري لصندوق الضمان الاجتماعي لتوفير فرص العمل متواضعاً، ولذلك فهو يحتاج إلى دعم لتمكينه من التوسع في خدمة الفئات المحتاجة، وتنويع برامج الاستثمار لديه في ميادين عديدة لتساعده على توفير الاحتياجات غير الضرورية وبما يخدم الحاجات المتنوعة والمتغيرة والمتجددة The investment activity of the Social Security Fund still provides only modest employment opportunities.
وأضافت أن مجموعة الـ 77 والصين ترى ضرورة تمكين المعهد من مواصلة وظيفته بكفاءة، ولذلك فهي تدعو الجمعية العامة إلى تقديم التمويل الذي يحتاجه المعهد لمواصلة أنشطته من الميزانية العادية لفترة السنتين 2002-2003 The Group of 77 and China considered it important that UNITAR should continue to function effectively and therefore called on the General Assembly to provide it with the funding it needed to pursue its activities under the budget for the biennium 2002-2003. وتفتقر هذه المكاتب الصغيرة أيضا في كثير من اﻷحيان إلى اﻷفراد التقنيين المتخصصين، ولذلك فإنها تحتاج إلى دعم أكبر من المقر بالمقارنة مع البعثات الكبيرة Such small offices also often lacked specialized technicians and therefore needed more support from headquarters compared with larger missions. وإنتاج البروتينات الوحيدة الخلية ﻻ ينطوي على استعمال مثل هذه المواد ولذلك فهو ﻻ يحتاج إلى هذه السمات المتعلقة بالسﻻمة Production of SCP does not involve the use of such materials and so would not require such safety features. لقد اعتبرت اللجنة الرسالة بموجب المادة ١٣ غير مقبولة، ولذلك فهي ﻻ تحتاج إلى النظر فيها The Committee has declared the communication under article 13 inadmissible and therefore it does not call for consideration.
تعليقات الزوّار
لن ألجأ إلى أي خدمة ترجمة إيطالية عبر المكاتب بعد الآن. الموقع يوفر الجهد والوقت والترجمة متخصصة ومهنية. أيهم الحامد
أريد أن أشكر العميل في خدمة العملاء الذي جاوب على جميع اسفسراتي بخصوص سعر ترجمة ايطالي انجليزي للتقريري الطبي. ترجمة جداً متميز. غانم العبود
أفضل موقع للترجمة الإيطالية. وصلتني الترجمة دقيقة واحترافية. حسين العامر
كثيرا ما أستعين ببروترانزلت لأني أعتبه موقع ترجمة ايطالي انجليزي موثوق لترجمة مستنداتي الشخصية
ريما نعمان
اختيار المحررين
بغداد: لا يوجد اتفاقية تسمح لتركيا بالتوغل شمال العراق
في اسفل النحت تبدأ الكتابة المسمارية المنقوشة على المسلة وبواقع اربعة واربعون حقلا يفصل احدهم عن الاخر خط واضح وتتضمن الكتابة مقدمة ومتنا وخاتمة. شغلت المقدمة خمسة حقول وكذلك الخاتمة في حين شغل المتن الحقول المتبقية والذي ضم المواد القانونية البالغ عددها 282 مادة قانونية. ويتبين ان الملك حمورابي قد شرع قانونه في السنوات الاخيرة من حكمه حيث ذكر فيها اعماله العمرانية والعسكرية. المقدمة كتبت باسلوب ادبي جميل وقد استهل فيها الملك بذكرالالهة العظام التي اختارت الاله مردوخ وفوضته لنشر العدل ولمحو كل ماهو شرير وكي لايستعبدالقوي الضعيف. ولم توضع في المسلة فاصلة بين مادة قانونية واخرى ولكن الباحثون قاموا بتقييم المواد القانونية على مضمون النص واعتبروا كلمة (summa( التي تعني (اذا) بداية لمادة قانونية. هل يمكن لنهضة العراق الأثرية أن تساعد في تشكيل هوية وطنية؟ - فيوتشر نيوز. اما الخاتمة فقد اقتصرت على بيان اهداف القوانين وكيفية الافادة منها ومراعاتها وعدم الاخلال بها وثم انزل اللعنات على كل من يحاول تخريبها او نسبها لنفسه. وقال الملك (دع كل مظلوم له شكوى ان يذهب امام تمثالي(ملك العدالة) وليقرا كتابه على مسلتي ويستمع الى كلماتي القيمة). ان المواد القانونية في قانون حمورابي مقسمة الى خمسة ابواب ؛-
1- التقاضي من المادة1-5
2- الاموال6-126
3-الاشخاص127- 214
4- جمع بين الاموال والاشخاص 215- 277
5-بيع الرقيق 278 –
282
المصدر: كتاب الاحوال الشخصية في قوانين العراق القديم
المؤلف: المحامي فيصل راضي ريكان اشترك في قناة وكالة انباء براثا على التلجرام
منصات الخير
وعادت المشكلة في السنوات الأخيرة على الرغم من أن
الأحزاب والميليشيات العراقية معظمها موالٍ لإيران، وقد شيدت إيران في السنوات
الثلاثين الأخيرة أكثر من 600 سد لمنع المياه عن العراق، وهذه الحدود المائية
قنبلة قد تنفجر في أي وقت. والحروب ليست الوحيدة التي قد تعبث بالحدود الدولية؛
فعلماء الجغرافيا يعتقدون أن تغير المناخ قد يؤدي إلى إزالة جزر من خرائط العالم،
وبعضها له سمة دولية وعضوية في الأمم المتحدة؛ فقبل أشهر أصدرت المنظمة العالمية
للأرصاد الجوية تقريراً ورد فيه أن الاحتباس الحراري والأعاصير والفيضانات قد تؤثر
في جزر جنوب شرقي آسيا والكتل الجليدية بين جبال الهيملايا والإنديز إلى حد توقع
زوالها خلال السنوات الخمس المقبلة. كما أن حرائق غابات أستراليا وارتفاع درجة
الحرارة في المحيط الهادي يتمان بوتيرة أسرع بكثير من المعتاد، ما يهدد المنظومات
البيئية الحيوية في تلك المناطق ويجري تحويرات في خطوط الحدود قد تنتهي بإزالتها. بغداد: لا يوجد اتفاقية تسمح لتركيا بالتوغل شمال العراق. ومن الدول المهددة بهذه المخاطر الفلبين وإندونيسيا وماليزيا وبابوا غينيا الجديدة
وجزر سليمان وتيمور الشرقية وشمال أستراليا. عموماً تُركز خرائط العالم على الحدود السياسية، إما
أن تكون موغلة في القدم أو نتيجة لتقسيمات استعمارية أو انفصالية أو وحدوية أو
جغرافية، وتشمل السواحل البحرية والخلجان والموانئ والمياه الإقليمية والأنهار
الجارية من دول المنابع إلى دول المصبات.
هل يمكن لنهضة العراق الأثرية أن تساعد في تشكيل هوية وطنية؟ - فيوتشر نيوز
والعالم العربي الرحّالة الآخر، الذي لمع في القرن
التاسع الميلادي، قبل الإدريسي، ووصفه علماء التاريخ بأنه «هيرودوتس» العرب، هو
العلامة أبو الحسن علي بن الحسين المسعودي. ولد في بغداد في عام 283 وتوفي في
القاهرة في عام 346. ومن أشهر كتبه «مروج الذهب» الذي وصف فيه البحر الميت وطواحين
الرياح التي ابتكرتها الشعوب الإسلامية قبل قرون من وصولها إلى هولندا والبلطيق. علم العراق القديم والجديد. وله كتاب علمي ثمين في علم الأنثروبولوجي عن شعوب الأراضي التي زارها من صفات
وعادات وتقاليد ومهن ومأكل وملبس ومأوى. وكان له دور بارز في وضع الخرائط ورسمها
لتحديد الأبعاد وطرق السفر والتجارة والاستكشافات الجغرافية والتاريخية. وجاء في سنواتنا هذه العالم الياباني البارز هاجيمي
ناروكاوا، حيث قسم الكرة الأرضية إلى 96 منطقة للمحافظة على الأبعاد الحقيقية
للقارات. واعتبرت
القاعات السياسية والجغرافية ابتكار العالم الياباني صدمة للخرائط القديمة قد
تحولها كلها إلى أوراق مَتحفية؛ فقد كان يهدف من رسم خرائط مسطحة ثنائية الأبعاد
إلى المحافظة على الأبعاد الحقيقية للقارات لمعالجة مشاكل القرن الحالي والقرون
المقبلة، بما في ذلك التلاشي السريع للجليد البحري، وتوضيح مساحة أكثر دقة للمناطق
القريبة من القطبين.
من قوانين العراق القديمة/قانون حمورابي
وتفصل الأنهار بين بعض الدول المتشاطئة كنهر الدانوب
بين دول شرق أوربا، ونهر السنغال بين السنغال وموريتانيا، ونهر ميكونغ بين كل من
تايلاند وكمبوديا وفيتنام ولاوس وميانمار، ونهر شط العرب الذي يصب فيه نهرا دجلة
والفرات العراقيان ويفصل بين العراق وإيران. وفي كل الأحوال، قديماً وحديثاً، تعد الحدود الدولية
مشكلة معقدة لم تعد تمتد في بعد واحد مرتبط بالتنظيم الأرضي للدولة، بل تمددت
أبعاد الحدود إلى مسطحات الماء وأعماقها وأغوار الفضاء الذي يغلف الكرة الأرضية. خرائط التاريخ والجغرافيا تدق الأجراس. الخشية ليست من الحدود الفضائية ولا الحدود المائية،
بل الحدود البرية؛ وكل الحروب قامت على هذا الهدف، لأنها تركز على أساس تعديل
الحدود اليابسة. وتناول الجغرافيون السياسيون الجدد هذه المشكلة، فقال فريدريك
راتزل في كتابه «الجغرافيا السياسية»: «إن نطاق الحدود هو الحقيقة الواقعة، أما خط
الحدود الطباشيري فليس سوى تجريد لهذا النطاق. وهذا النطاق هو المكان الذي يشير
إلى نمو أو تقلص الدول. وعلى الدول أن تسعى إلى الحصول على أقصر خطوط الحدود لأنها
أقواها وأحسنها، وأن تقيم استحكامات عسكرية على طولها، ويفضل أن تكون الجبال
والأنهار حدوداً فاصلة». وكمثال في الذاكرة، كانت الحدود العراقية - الإيرانية في
الوسط والشمال جبلية، وحدودها النهرية في شط العرب جنوب العراق، ومن النقطتين بدأت
حرب الثماني سنوات في الثمانينات من القرن الماضي.
خرائط التاريخ والجغرافيا تدق الأجراس
ومن أشهر كتب الإدريسي موسوعة جغرافية عنوانها «نزهة المشتاق في اختراق الآفاق». وهذا العنوان الشاعري يعود إلى أن الإدريسي كان شاعراً وأديباً وعالماً جغرافياً. ويضم الكتاب 1070 خريطة رسمها الإدريسي. والعالم العربي الرحّالة الآخر، الذي لمع في القرن التاسع الميلادي، قبل الإدريسي، ووصفه علماء التاريخ بأنه «هيرودوتس» العرب، هو العلامة أبو الحسن علي بن الحسين المسعودي. ولد في بغداد في عام 283 وتوفي في القاهرة في عام 346. ومن أشهر كتبه «مروج الذهب» الذي وصف فيه البحر الميت وطواحين الرياح التي ابتكرتها الشعوب الإسلامية قبل قرون من وصولها إلى هولندا والبلطيق. وله كتاب علمي ثمين في علم الأنثروبولوجي عن شعوب الأراضي التي زارها من صفات وعادات وتقاليد ومهن ومأكل وملبس ومأوى. وكان له دور بارز في وضع الخرائط ورسمها لتحديد الأبعاد وطرق السفر والتجارة والاستكشافات الجغرافية والتاريخية. وجاء في سنواتنا هذه العالم الياباني البارز هاجيمي ناروكاوا، حيث قسم الكرة الأرضية إلى 96 منطقة للمحافظة على الأبعاد الحقيقية للقارات. واعتبرت القاعات السياسية والجغرافية ابتكار العالم الياباني صدمة للخرائط القديمة قد تحولها كلها إلى أوراق مَتحفية؛ فقد كان يهدف من رسم خرائط مسطحة ثنائية الأبعاد إلى المحافظة على الأبعاد الحقيقية للقارات لمعالجة مشاكل القرن الحالي والقرون المقبلة، بما في ذلك التلاشي السريع للجليد البحري، وتوضيح مساحة أكثر دقة للمناطق القريبة من القطبين.
وقد استعادت أفريقيا حجمها الحقيقي على الخريطة الجديدة،
بينما تقلصت أميركا الشمالية وأوروبا إلى أحجامهما الحقيقية. كما تم رسم المحيطات
بدقة أكثر من خلال كسر القواعد القديمة وخطوط الطول والعرض. ويقول علم الجغرافيا إن خرائط العالم تركز على المعالم
الطبيعية من أرض وبحار وأنهار وجبال، بينما تهتم الخرائط الجيولوجية بالتربة
والمياه والمعادن والصخور والبراكين وتصدعات الزلازل. وكل هذه الخرائط لا مشكلة
فيها، بعكس الخرائط السياسية التي هي موضوع هذا المقال، حيث تكمن أسباب الحروب
والاستعمار والاحتلال قرناً بعد آخر. تعود فكرة إقامة الحدود بين الدول إلى القرن التاسع
عشر، وكلمة «الحدود» مشتقة من كلمة «الحد» وهو الفاصل بين خطين أو شيئين. وفي
العلوم السياسية والجغرافية تعني ما يفصل بين دولتين ويتم تعليمه بمراكز العبور
الجمركية أو نقاط عسكرية أو أمنية. وفي الدول الأوروبية تفصل بين بعض الدول مقاهٍ
ومطاعم وفنادق ومراكز تجارية، بينما تفصل بين بعض الدول النامية معتقلات للمتسللين
والمهربين، كما هي بين الولايات المتحدة والمكسيك. وهناك فروق عملية ولغوية بين
المصطلح الحديث «الحدود» والمصطلح القديم «التخوم» وفي الغالب تكون «الحدود» مدناً
مسكونة، أما «التخوم» فهي مواقع وعرة غير صالحة للاستيطان البشري كالصحارى والجبال
الشاهقة الارتفاع أو مياه البحر الإقليمية أو القارات القطبية أو الفضاء الخارجي.