[JUSTIFY][SIZE=5]قالت الشاعرة "بشاير الشيباني "تأثرت بوالدي الشاعر إسحاق الشيباني ومن ثم كانت للقراءات دور كبير في صقل موهبتي، هذا ما قالته شاعرتنا الجميلة بشاير الشيباني في بداية لقائنا بها، وأضافت: إنني دائماً أتهيأ للقصيدة وكأنني في انتظار حبيب. وأكدت الشيباني بأن " الشعر" عبارة عن مجموعة من الأحاسيس والمشاعر المتداخلة ببعضها البعض، كذلك النفس مزيج من كل ما ذكر، مؤكدة أن الحب يحرض على الكتابة. وكشفت أن زوجها ليس شاعراً، ولكنه متذوّق للشعر. وليس من الضرورة أبداً أن أتزوج شاعراً لأعيش في حالة عشق دائم جاء ذلك عبر حوار أجرته معها مجلة روتانا:
متي بدأتِ كتابة الشعر وبمن تأثرتِ؟
كتبته في مرحلة مبكرة جداً من حياتي، كان تأثري الأول بوالدي الشاعر إسحاق الشيباني، ومن ثم كانت للقراءات دور كبير في صقل هذه الموهبة. الأشعار خيال وإحساس ومشاعر، متى تأتي إليك وهل تهرعين إلى قلمك لتدوينها أم تسجلينها أم تعيشينها ومن ثم تكتبينها؟
تداهمني القصيدة وقت ما تريد، في المقهى، في العمل، وأنا نائمة! وتهرب مني وقت ما أريدها أنا، ودائماً أتهيأ للقصيدة وكأنني في انتظار حبيب. «لا أريد أن يكون حبيبي شاعراً، فأنا امرأة ضعيفة أمام الكلمات، ومن الممكن أن أكذّب العالم وأصدّق قصيدة.
- بشاير الشيباني وزوجها التركي
- بشاير الشيباني وزوجها سعيد الشامسي
- مفتاح اتصال أي دولة 0090+90 - مفاتيح الدول رمز اتصال اي دولة في العالم مفتاح
بشاير الشيباني وزوجها التركي
[٢]
أعمال بشاير الشيباني
ألَّفت الكاتبة والشاعرة بشاير الشيباني العديد من الكتب والتي لاقت رواجًا وانتشارًا في العالم العربي، وفيما يأتي أعمال بشاير الشيباني:
كونشرتو غياب
صدر الكتاب في 11 من شهر ديسمبر عام 2011م، وهو عبارة عن ديوان شعر جمعت فيه الكاتبة عددًا من قصائدها، التي صاغتها باللهجة الكويتية والشعر النبطي، وقد وصٍفَت النصوص فيه بأنها رقيقة وجميلة وثري بالمشاعر والعواطف التي يتميز بها أسلوب الكاتبة بشاير الشيباني. [٥]
حديث الغيم
نشرت الكاتبة بشاير الشيباني كتاب حديث الغيم في عام 2014م، وهو من القطع المتوسط إذ يتألف من 136 صفحة، [٦] يضمُّ الكتاب مجموعة من الخواطر الشاعرية والرومانسية، تضجُّ بالعواطف والخيالات والمشاعر، ويمكن اعتبار الكتاب مجموعة من المذكرات التي صاغتها الكاتبة بصياغة أدبية مليئة بالاستعارات والتشابيه وتعبر فيها عن مشاعرها تجاه حبيبها، وهي أقرب ما تكون لليوميات، استخدمت فيها اللغة العربية وكانت الحوارات باللهجة الكويتية. [٧]
أكتب لأن الكلمة هواء
صدر الكتاب في عام 2015م، ويحتوي هذا الكتاب على مجموعة من النصوص الشعرية المعبرة عن أفكار الكاتبة، وقد كانت نصوص هذا الكتاب جميعها باللغة العربية الفصحى حتى الحوارات الموجودة فيه، وهذا ما ميزه عن كتبها السابقة.
بشاير الشيباني وزوجها سعيد الشامسي
شاعرة وأديبة كويتية شابة، إشتهرت بنعومتها ورقتها، كما عرفت بطلتها الآسرة الأخاذة، نشأت في عائلة أدبية أثرت في شخصيتها وتكوينها الفكري، فأنتجت بشاير الشيباني الأديبة والشاعرة المميزة التي يعرفها الكثيرون، هى إبنة الشاعر الكويتي إسحاق الشيباني الذي أثر إنتاجه الأدبي على شخصية إبنته بشاير، والإعلامية الكويتية أمينة الشراح التي أثرت في شخصية إبنتها بصورة واضحة، كما درست علم النفس وتخصصت به في مرحلة الدراسة الجامعية وفي السطور التالية نتعرف عن قرب على الأديبة والإنسانة بشاير الشيباني صاحبة الكلمات الرقيقة والحالمة والرومانسية،التي تلمس الروح والقلب. بشاير الشيباني وحب الشعر
ترى بشاير الشيباني أن حب الكتابة هو شيء نابع من داخلها، يسكن روحها وعقلها، تكتب لتترجم مشاعرها على الورق إلى جمل وعبارات تعبر عنها، إن حب الكتابة هو شيء داخلي لا سلطان لها عليه، إذ يشغل عقلها على الدوام، حيث بدأت علاقتها بالشعر منذ الصغر، وكانت البداية مع شعر والدها، فإشتهرت بإلقاء قصائده من خلال الإذاعة المدرسية، وبعد أن نضجت أيقنت بصدق أن الشعر هو شغفها في الحياة ووجدت أن طريقها في عالم الشعر قد بدأ دون أن تدرك ذلك، وفي بداية مسيرتها الأدبية شجعها والدها ودعمها بصورة كبيرة وبعد أن تزوجت لعب زوجها دور المساند والداعم لها بإستمرار.
بشاير الشيباني هى أم لطفل وفتاة، وأديبة وشاعرة ودائماً ما تحاول التوفيق بين الأدوار الثلاثة التي تلعبها لكي لا يطغى جانب على الآخر، مما يرهقها عصبياً ونفسياً بسبب تعدد المهام التي تقوم بها. مصادر الإلهام في حياة بشاير الشيباني
تتعدد مظاهر الإلهام التي تساعد بشاير الشيباني على الإبداع وإطلاق مكنونات صدرها على الورق فنجدها تحب الطبيعة بكل ما تنتجه من ظواهر كالمطر والرعد والهواء ونسماته، كما تحب الموسيقى وتؤثر فيها نغمات الأوكرديون، وتلاحقها كلمات الشعر في كل مكان ووقت فإنها تتنفس شعراً كما تقول عن نفسها. أعمال بشاير الشيباني الأدبية
أصدرت الأديبة الشابة ثلاثة أعمال أدبية بين الشعر والنصوص الأدبية، ولكنها تفضل الشعر وتجده أقرب لنفسها ولقلبها، وأكثر قدرة على التعبير عنها وعن إحساسها، كما تتنوع إصدارتها بين اللهجة البيضاء واللغة العربية الفصحى. وأول أعمالها كان كتاب بعنوان "كونشرتو غياب" وهو عبارة عن نصوص شعرية باللهجة البيضاء، وتلاه "حديث الغيم" وهو نصوص أدبية باللغة العربية الفصحى،والتي تفضل بشاير الكتابة بها إذ تستطيع التعبير عما يختلج بصدرها من خلالها، فتجد مساحة واسعة للتعبير من خلال جملة مفردات متعددة، ومؤخراً صدر كتاب للأديبة بشاير بعنوان "أكتب لأن الكلمة هواء" وهو كتاب أدبي يجمع بين صفحاته مجموعة من النصوص الأدبية باللغة العربية الفصحى والتي تعبر عن بعض الحالات النفسية التي تعيشها الكاتبة التي تتنفس هواء الكتابة فهى تكتب أكثر مما تتكلم.
فقد بقي الأخيرة رغم كل التطورات في السنين السابقة منطقة هادئة في العموم وعلى صعيد العلاقات والتنافس والتوازن بين روسيا وتركيا على وجه التحديد. ختاما، هذا ما يتعلق بنصوص اتفاقية مونترو للمضائق وخيارات تركيا في تطبيقها، لكن الأخيرة تسعى بالتأكيد إلى تجنب الاضطرار لاتخاذ قرارات صعبة في هذا الصدد، بسبب دقة الموقف وتعقيداته مع كل من روسيا وأوكرانيا وحلف الناتو، فضلا عن الارتدادات المحتملة للحرب ولقرار تركيا عليها. ولذلك فهي مستمرة في محاولات التواصل الدبلوماسي مع كل من موسكو وكييف، ومصرّة على إمكانية استضافة قمة بين رئيسيهما أو على أقل تقدير وزيرَي خارجيتيهما، ولعلها تطالب روسيا خلف الأبواب المغلقة بعدم فتح جبهة البحر الأسود وتجنب التصعيد هناك بحيث تتجنب الاضطرار لاتخاذ قرار حساس بهذه الدرجة.
مفتاح اتصال أي دولة 0090+90 - مفاتيح الدول رمز اتصال اي دولة في العالم مفتاح
ولذلك تحديدا طلبت كييف من أنقرة تطبيق اتفاقية مونترو ومنع السفن العسكرية الروسية من المرور بالمضائق. فما خيارات تركيا؟
في المقام الأول، ثمة حاجة لتوصيف التطورات الحالية، هل هي "حرب" أم "تصعيد عسكري" أم "عملية عسكرية" روسية جزئيا في أوكرانيا؟ ذلك أن البعض يرى في تجنب توصيف "الحرب" مخرجا لحرج تركيا إزاء قرار المضائق. ولربما كان ذلك ممكنا في البدايات الأولى، لكن مع وصول القوات الروسية إلى مشارف العاصمة كييف، سيكون من الصعب على تركيا ألا تصف ما يحدث بالحرب. مفتاح اتصال أي دولة 0090+90 - مفاتيح الدول رمز اتصال اي دولة في العالم مفتاح. فإذا ما كانت حربا فعلا، ستكون تركيا أمام 3 حالات رئيسة وفق الاتفاقية. إذا كانت هي طرفا في الحرب فلها الحق -وفق المادة 20- في وقف الملاحة عبر المضائق تماما بدون استثناء، لكنها ليست الحالة هنا ولا يبدو أنها احتمال مرجح في المدى المنظور. الحالة الثانية هي أن تشعر تركيا أنها "مهددة بخطر وشيك" للحرب، وهنا -وفق المادة 21- سيكون لها الحق في منع مرور القطع العسكرية للطرفين المتحاربَين باستثناء السفن التي كانت غادرت حوض البحر الأسود وتريد العودة لموانئها. أكثر من ذلك، تعطي هذه المادة لتركيا الحق في عدم منح هذا الحق (عودة السفن) للدولة التي ترى أنها تسببت بتفعيل هذه المادة، وإن كان قرار تركيا في مثل هذه الحالة مقيدا ويمكن -بقرار أغلبية ثلثي عصبة الأمم (لم تعد قائمة) أو أغلبية الدول الموقعة على الاتفاقية- ثنيُها عن إجراءاتها.
وأعربت عن "تقديرها ووقوفها وقفة إجلال وإكبار لأرواح الشهداء الأبطال الذين ارتقوا خلال الساعات الماضية، والذين روت دماؤهم الزكية ثرى فلسطين الغالية، وأكدت أن دماء الشهداء الأبرار لن تذهب هدرا". ودعت "فتح" المجتمع الدولي ، إلى "الخروج عن صمته وعن سياسة الكيل بمكيالين، والمبادرة إلى إدانة جرائم الجيش الاسرائيلي وممارسة الضغط من أجل وقفها فورا"، مشيرة إلى أن "المجتمع الدولي يتحمل مسؤولية الانفلات الإسرائيلي وجرائم الحرب وممارسات إسرائيل التي تستغل هذا الصمت وتتصرف وكأنها دولة فوق القانون والمحاسبة".