كل ما عليك فعله هو فتح الملف على برنامج بوربوينت (إصدار 2013 فيما أعلى) ثم الانتقال إلى قسم استعراض "Review" في الجزء العلوي، ومن هنا اضغط على زر ترجمة "Translate" لتظهر نافذة جديدة على يمين المستعرض لترجمة العبارات التي تحددها فقط من المحتوى. في نافذة Translator حدد اللغة التي تريد ترجمة المحتوى إليها من قائمة "To" المنسدلة، بعد ذلك كل ما تحتاج القيام به هو الانتقال إلى السلايد التي تحتوي النص وقم بتحديد الجزئية المطلوب ترجمتها. بمجرد تحديد النص سيتم نقله فورًا إلى نافذة Translator وعرض الترجمة في الحقل الموجود أسفل قائمة "To" كما هو موضح في الصورة المرفقة. يمكنك أيضًا النقر على Insert في حال أردت استبدال الجزء المحدد بالنص المُترجم. ثاني طريقة: استخدام خدمة ترجمة المستندات من Reverso تقدم شركة Reverso الفرنسية مجموعة خدمات لغوية عالية الجودة ولديها مُحرك ترجمة خاص لترجمة النصوص من لغات متعددة، بما فيها اللغة العربية. ترجمة المستندات عبر الإنترنت. ولا يقتصر عمل هذا المحرك على النصوص المكتوبة بشكل مباشر وإنما يستطيع أيضًا التعرف على النصوص المضمّنة داخل الملفات المكتبية مثل وورد وبي دي إف وبوربوينت وغيرها. تنفرد خدمة ترجمة المستندات من Reverso بمميزات رائعة مثل القدرة على ترجمة محتوى الملف لأكثر من لغة في وقت واحد، بالإضافة إلى إتاحة تحرير المحتوى المترجم من خلال واجهة بسيطة حيث يتم تقسيم المحتوى لفقرات صغيرة للتعديل عليها بشكل فردي، بل ويمكنك حتى دعوة مراجعين أو مترجمين خارجيين لتدقيق النسخة المترجمة ومراجعتها بشكل تفصيلي بسهولة.
ترجمة ملفات باوربوينت من الانجليزية الى العربية - Wahid Ahmed - مجتمع خمسات
مخاطر التعامل مع مكاتب الترجمة القانونية في دبي غير معتمدة من أجل الحصول على حقوقك أو عدم فقدان حقوقك في البلدان يجب عليك الحذر في اختيار مكاتب الترجمة القانونية في دبي، وتقديم مستندات إلى المؤسسات القانونية التي تتقدم إليها. إذا كانت الترجمة القانونية خاطئة قد يتسبب هذا في فقد حقوقك. لذلك إذا كنت تريد أن تفيدك الترجمة القانونية بشكل صحيح عليك التأكد من أنك تتعامل […]
قراءة المزيد
زود فرصتك الانضمام إلى أكبر الشركات بـ ترجمة السيرة الذاتية إذا كانت الشركة المتقدمة هي شركة أجنبية أو شركة تمارس أعمالها بشكل متكرر دوليًا، فستحتاج إلى ترجمة السيرة الذاتية. وتعتبر السيرة الذاتية وهي الخطوة الأولى في طريقك إلى سوق العمل، هي أول اتصال تقوم بإنشائه مع الشركة التي ستتقدم لها. أكثر من طريقة لترجمة ملف بوربوينت كامل إلى اللغة العربية. تتشكل انطباعات الشركة الأولى عنك من خلال سيرتك الذاتية؛ لذلك يجب إعداد هذه الوثيقة بدقة […]
لماذا إجادة شريك مثالي للحصول على أفضل خدمات ترجمة فيش جنائي بأعلى جودة؟ ترجمة فيش جنائي قد تبدو مهمة صعبة على الكثير من المترجمين، وبالأخص الذين لا يمتلكون الخبرات والمهارات. التي تمكنهم من ترجمة الأوراق والوثائق القانونية ترجمة متميزة واحترافية، لأن واحد من أكثر التحديات التي يمكن أن يتعرض لها المترجمين عند ترجمة الأوراق عدم الإلمام بكافة المصطلحات التي تتعلق بهذا المجال.
✪ 6 - في TVsubs بعد اختيارك من القائمة المنسدلة في الشريط الجانبي الأيسر اللغة الخاصة بك " يتضمن اللغة العربية" ، يمكن أن يكون وصولا سريعا إلى ملفات الترجمة المتاحة الخاصة للبرامج والمسلسلات..
TVsubs يسمح لك لتصفح الموقع عن طريق "قائمة السلسلة" ، "الأكثر مشاهدة" و "العنوان الفرعي الجديد" ، وغيرها..
يسمح iSubtitles للمستخدمين بالبحث عن ترجمات الفيلم حسب العنوان أو سنة الإصدار أو النوع أو أي شيء باستخدام واجهة المستخدم المبسطة. يتم عرض قائمة الأفلام على صفحتها الرئيسية مع عدد الترجمة الخاصة بها وإذا كنت تفضل ذلك ، يمكنك تصفح الأفلام حسب البلد واللغة والنوع. ترجمة ملفات باوربوينت من الانجليزية الى العربية - Wahid Ahmed - مجتمع خمسات. منذ افتتاحه في عام 2015 ، قام iSubtitles بفهرسة إجمالي 68،573 فيلمًا و 1،584،090 ترجمة. من المؤكد أنك ستجد ما تبحث عنه هنا. ✪ 7- الخيار الأخير لتحميل ترجمات المسلسل والبرامج التلفزيوني يسمى OpenSubtitles. OpenSubtitles تقدم هذه المنصة واجهة لطيفة جدا به أدوات مخصصة للبحث السريع وهو يدعم دعمآ كليآ للغة العربية وبه مكتبة ضخمة من الملفات التي تحتوي على الترجمات..
✪ 8- تعد SubDivX واحدة من أكبر قواعد البيانات للترجمات التي تكون مجانية وقانونيًا للاستخدام ويمكن الوصول إليها من مشغلات الفيديو ومراكز الوسائط (مثل Kodi).
أكثر من طريقة لترجمة ملف بوربوينت كامل إلى اللغة العربية
أسباب كثيرة قد تفرض عليك احيانًا الحاجة إلى ترجمة محتويات ملف بوربوينت ، فربما أنشأت عرضًا تقديميًا رائعًا وتريد التأكد من وصول مضمونه بوضوح عند مشاركته مع جمهور أجنبي، أو قمت بتلقي ملف PowerPoint وعند فتح الملف على جهازك تفاجأت بأن جميع النصوص فيه بلغة لا تفهمها. ايًا كان السبب، قد تفكر في نسخ المحتوى إلى موقع ترجمة فورية وتحويل النص الأجنبي إلى اللغة العربية حتى يتسنى لك فهم المكتوب، لكن لأن نسخ كل فقرة ونقلها إلى موقع الترجمة يدويًا عملية شاقة، دعونا نستعرض أدناه بعض الحلول البديلة التي تساعدك على ترجمة ملف بوربوينت إلى اللغة العربية أو أي لغة أخرى بسهولة. أول طريقة: استخدام ميزة الترجمة المضمّنة مع البرنامج مثل باقي البرامج المضمنة في حزمة مايكروسوفت أوفيس، PowerPoint يحتوي على أداة ترجمة مدمجة تستند إلى محرك الترجمة التابع لمايكروسوفت "Bing Translate" وتحتاج إلى توافر اتصال بالانترنت حتى تعمل، كما لا تتيح ترجمة جميع الشرائح في ملف بوربوينت، على عكس تلك الأداة في برنامج Microsoft Word. لذلك إذا كنت تريد ترجمة مقتطفات صغيرة من محتوى الملف إذا كان محتواه بلغة مختلفة تمامًا، فيمكنك استخدام هذه الأداة قبل اللجوء للأدوات الخارجية.
مواقع ترجمة المحتوى و النصوص أفضل من جوجل مع توافر عدة مراجع بلغات أجنبية أصبحت الحاجة ملحة للدارسين و الباحثين إلى ترجمة المحتوى أو النصوص إلى لغات أخرى منها اللغة العربية أو العكس. و أصبح من الضروري أيضاً البحث عن مواقع ترجمة المحتوى ذو الأداء الجيد في نتائج الترجمة و خاصة إلى اللغة العربية. لترجمة هذه النصوص أو الكلمات إلى اللغة العربية مثلاً يلتجئ الكثير منا إلى موقع جوجل للترجمة، لكن للأسف النتيجة تكون في أغلبها غير جيدة، بحكم إعتماد جوجل في ترجمته إلى اللغة العربية على الترجمة الحرفية، و هذا ما يؤدي غالباً إلى اخلالات في المعنى الأصلي للنص. إلى جانب جوجل هناك عدة مواقع تقدم خدمة الترجمة الفورية للنصوص الطويلة بصفة مجانية أيضاً لكن بأداء أفضل و نتائج أحسن بكثير من جوجل و خاصة الترجمة إلى اللغة العربية. هذه قائمة مختارة بأفضل المواقع الترجمة و التي تعد كبديل أفضل من مترجم جوجل: 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- مؤسس و مدير موقع زووم على التقنية.
ترجمة المستندات عبر الإنترنت
قسّم النص إلى شرائح متعددة قم بترجمة النص الموجود في المخططات والرسوم البيانية مراعاة عدد الكلمات وحدود المشروع من لغة لأخرى هل يمكن زيادة عدد الكلمات في الشريحة المترجمة ؟ عندما يتولى فريق إجادة ترجمة الشرائح والعروض التقديمية فإننا نحرص على مراعاة الاحتفاظ بنفس عدد الكلمات والصفحات وملائمة التصميم للغة الجديدة المراد الترجمة إليها، ما لم يكون عميلنا بحاجة إلى المزيد من الصفحات والشرائح. فريقنا قادر على تلبية احتياجاتك مهما كانت. هل يمكن ترجمة ملفات أخرى؟ نحن محترفون في ترجمة الملفات والمستندات بكافة أنواعها، لا تقتصر خدماتنا على عروض وسلايدات البوربوينت. ارسل لنا أي ملف تريد ترجمته و سنخصص لك المترجم المحترف والخبير الفني القادر على ترجمته. لدينا قدرة على ترجمة ملفات الأكسيل والورد وملفات البي دي اف والبوربوينت وملفات الفيديو والصوت والصورة أيضًا. احصل على المزيد من المعلومات.
تعليقات الزوّار
لقد تعاملت مع بروترانزلت سابقا لترجمة بعض من مستنداتي الطبية و تفاجأت بانهم أيضا يوفرون خدمة ترجمة ملف اكسل و التي كانت وفق معاير خدمتهم المعتادة. زكوان ابرهيم
أحسن موقع يترجم ملفات. أرسلت ملف pdf وحصلت على ترجمة خيالية. همام طيبة
بصفتي طالبة في الجامعة أعتمد على الترجمة كثيراً أثناء دراستي. ووجدت موقع بروترانسليت خير معين في ترجمة الملفات التي ارسلها بمهنية رائعة. رغد عيسى
أفضل موقع لترجمة الملفات. حصلت على ترجمة احترافية للملف بنفس التنسيق. ريتا سعد