0233990091 0233690090 01213127075
25 K مشاهدات المطعم
المناطق - اخر تحديث 2017-08-05
الدقي
المناطق
القاهرة - الدقي
اخر تحديث:
2017-08-05
مطاعم شبيهه باب اليمن
حضرموت حلوان
مستر ورك
ابو على الشامى
نيشانتاشي
ابو مازن المعادى
ريدان
أبو رامز السورى
سيريانا
ورد الشام
الجنانى اكتوبر
باب اليمن
facebook
twitter
@
email
Whatsapp
تقييمات باب اليمن
سيتم مراجعة تقييمك خلال 24 ساعه
عناوين فروع مطعم باب اليمن
- مطاعم باب اليمن السعيد
- مطعم باب اليمن الدقي
- مطعم باب اليمن السعيد
- مطعم باب اليمن السودان
- كلمة عن يوم اللغة العربية العربية
- كلمة عن يوم اللغة العربية المتحدة
- كلمة عن يوم اللغة المتّحدة
مطاعم باب اليمن السعيد
المطاعم اللي بتقدم أكل يمني لها عشاقها في القاهرة، وكل يوم بنسمع عن افتتاح مطعم جديد، قررنا نروح زيارة لمطعم باب اليمن في الدقي اللي تم افتتاحه مؤخرًا، وتجربتنا هناك كانت مليانة مفاجآت. المحل فخم جدًا من حيث الديكورات ومساحته كمان كبيرة، عبارة عن دورين، الدور الأول للتيك أواي ولزوار المطعم اللي مش مهتمين أن يكون فيه خصوصية في القعدة، يعني لو مجموعة شباب أصحاب أو حد لوحده يقدر يقعد في الدور الأرضي، أما الدور الثاني فبيمتاز بخصوصية شديدة للعائلات ولكل اللي بيحب الخصوصية. أول ما قعدنا على الترابيزة الويتر قدم لنا طبق شوربة "لحم ضاني" وقال لنا أن ده مجاملة من المطعم، والحقيقة أنه كان دسم جدًا وماقدرناش نكمله للآخر، لكن طبعًا كانت لفتة حلوة منهم أنهم يرحبوا بينا بطبق شوربة يمنية.
مطعم باب اليمن الدقي
'لم تستلم رمز التحقق؟': 'Didn\'t receive a verification code? '} { arabic? 'أعد إرسال الرمز': 'RESEND CODE'}
{ in_text}
{ condary_text}
{ arabic? "عنوان التوصيل": "Delivery Address"}
{ tentativeStreetName}
{ arabic? 'رقم الهاتف': 'Phone Number'}
{ arabic? 'الإسم الكامل': 'Full Name'}
{ delivery_methods_labels[key][lang]}
{ location? streetName: arabic? 'الرجاء تحديد موقعك': 'Please set your location'}
{ location? (arabic? "تغيير": "Change"): (arabic? "اضف الموقع": "Set Location")}
{ arabic? "الرجاء تحديد الموقع": "Please set your location"}
{ arabic? "تحديد الموقع": "Set Location"}
{ arabic? "لا يوجد ايام متاحه": "No enabled days"}
{ paymentMethodNames[][lang]}
{ arabic? 'تفاصيل البنك: ': 'Bank Details: '}
arabic? 'هذا الرمز غير صحيح أو لا ينطبق': 'this code is incorrect or does not apply'}
{ arabic? 'تم قبول الرمز': 'code accepted'}
{ arabic? 'تعديل الطلب': 'Edit Basket'}
{ getErrorMessage(error)[lang]}
arabic? "نأسف ولكن طريقة التوصيل هذه غير متاحة حاليًا. ": "We're sorry but this delivery method is currently unavailable. "}
مطعم باب اليمن السعيد
من أنواع الحلويات التي نعدها بعناية البسبوسة بالتشيز كيك وغيرها من الأصناف اللذيذة وبوصفات شهية والتي نتمنى أن تحاكي ذوقك الرفيع. نتمنى أن تتواصل معنا إذا كنت تريد معرفة المزيد عما نقدمه في مطاعمنا و سنعاود الرد على كل ما تطلبه باقرب وقت فهدفنا أن نبقى دائما عند حسن ظنك وأن نلبي كل ما تحتاجه بدقة واحترافية آملين أن نتشرف بزيارتك لنا في المستقبل القريب.
مطعم باب اليمن السودان
{ arabic? 'تتبع الطلب الحالي': "Track Current Order"}
{
arabic? "لا توجد نتائج": "No Matching Results"}
arabic? "معذرةً ، لم نتمكن من العثور على أي منتجات تطابق نص البحث. ": "We're sorry but we could not find any items matching your search query. "} { localize(, lang)}
{ stom_label[lang]}
{arabic? 'شارك الآن': 'Share'}
{ localize(scription, lang)}
{ arabic? 'الكمية': 'Quantity'}
{ arabic? 'أدخل رقم الهاتف': 'Enter your mobile number'}
{ arabic? 'سنرسل رمز التحقق إلى رقم الهاتف المحمول هذا للتحقق من حسابك':
'We will send a verification code to this mobile number to verify your account'}
لم يتم العثور على نتائج. No results found. {? '': selectedCountry. dial_code}
{ arabic? :}
{ arabic? 'أدخل رمز التحقق الخاص بك': 'Enter your verification code'}
arabic? "لقد أرسلنا رمز التحقق عبر رسالة قصيرة إلى": "We have sent a verification code via SMS to"}
{ formattedPhone}
arabic? "(تغيير الرقم)": "(CHANGE NUMBER)"}
arabic? 'الرمز غير صحيح، يرجى التحقق من الرمز الخاص بك والمحاولة مرة أخرى': 'Invalid code, please check your code and try again'}
{ arabic?
هناك خطأ ما
لا يمكننا الحصول على هذه المعلومات في الوقت الحالي. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق.
في عام 1960 صدر قرار من منظمة اليونسكو باستخدام اللغة العربية في المؤتمرات الإقليمية التي تعقد في الدول الناطقة باللغة العربية. في عام 1966 صدر قرار يقضي بتشجيع استخدام اللغة العربية في اليونسكو. كما أصدر قرارا بتوفير خدمات الترجمة من العربية والعربية إلى اللغات الأخرى في إطار الجلسات العامة. بينما في عام 1968 تم اعتماد اللغة العربية كلغة عمل رسمية في المنظمة. في أكتوبر 2012 ، خلال الدورة 190 للمجلس التنفيذي لليونسكو ، قررت أن 18 ديسمبر من كل عام سيكون اليوم العالمي للغة العربية. كانت هذه السنة هي المرة الأولى التي تحتفل فيها اليونسكو بهذا اليوم العظيم. ومع ذلك ، في 23 أكتوبر 2013 ، اعتمد المجلس الاستشاري لخطة تنمية الثقافة العربية (شبه الجزيرة العربية) لليونسكو اليوم العالمي للغة العربية كأحد العناصر الأساسية في برنامج عمله لكل عام. الغرض الأساسي من هذا اليوم هو توعية موظفي الأمم المتحدة بأهمية اللغة العربية وتاريخها وتطورها. كلمة عن اليوم العالمي للغة العربية سنعطيكم كلمة عن اليوم العالمي للغة العربية ، حيث يعتبر هذا اليوم من الأيام الخاصة ، والكلمة على النحو التالي: اقرأ أيضًا: كيف يمكن أن تتغير النظرية العلمية؟ اللغة العربية من اللغات العظيمة.
كلمة عن يوم اللغة العربية العربية
باتت تشابيه اللؤلؤ والبحر وغيرها من التشابيه في اللغة العربية فارغة حتّى الإنسان إذا ما يسمعها فقد اعتادها حتى باتت لا تؤثر فيه، ولكن يكفي للإنسان أن يعرف أنَّ لغته هي أمه، هي هويته هي نفسه هو، كيف للإنسان أن يدافع عن شخصيته وهو يحاول أن يلبس رداءً لا يُشبهه ولا يمت بصلةٍ له، حريٌّ بالإنسان الذي يسمع هذا الكلام أن يرفع رأسه ويحاول أن ينفض غبار الذلّ الذي علا لغته بيده لا بيد أحد غيره، ثمّ يعمد إلى كتاب من كتب اللغة العربية التي تُظهر جمالها فيستخرج ويتعلم ما لم يسمع عنه من قبل، فيكون له شرف البدء بالذود عن اللغة العربية. لقراءة المزيد، انظر هنا: موضوع تعبير عن اللغة العربية.
كلمة عن يوم اللغة العربية المتحدة
كيف يُمكن للإنسان أن يصف ثمانية وعشرين حرفًا احتضنته فكانت له الملجأ في كل آنٍ وحين، كيف يُمكن لبضعٍ من الحروف أن تكون عالم الإنسان فهو لا يأوي إلى نومه حتى يأوي إلى أحضانها، وكأنّ الحياة قد آلت أن تكون اللغة أقرب للإنسان من أمه وأبيه، كيف يُمكن للإنسان أن يُعبّر عن خفقات قلبه التي تطرق صمت العالم دون أن يغوص بين لآلئ لغته للطيفة التي حوته وآنست وحشته في كل حين، هل يُمكن أن يكون الإنسان ناكرًا لغيره إلى ذاك الحد!. أول حروف تُلامس شفاه الرضيع في مهده هي حروف اللغة العربية ليقول أول ما يقوله "أمي، أبي" ثمّ يكبر قليلًا ليعبر عن مطالبه بنفس حروف تلك اللغة، ولا يستمتع في صغره بالأفلام المتحركة إلا وهي تتحدث العربية لتُمتع أسماعه وأبصاره ثم يستعين بالعربية بعد ذلك ليتعلّم غيرها من اللغات وإذا هو في عمر الثلاثين وما بعده عمر الجدّ والاجتهاد يلوي لسانه ويُغير من طبيعته التي خلقه الله عليها؛ ليُرضي غيره من النّاس ويُحاول أن يثبت أنّ الأجنبيّة هي مأواه بل ويُدافع عنها ليقول هي لغة العالم، وينسى أنَّ القوم إذا ضاعت لغتهم فقد ضاعوا، وإذا أرادت أي قوة أن تمحو أثر تاريخ شعب فلتُسقط لغته من عينه. أيأوي للغة غير اللغة العربية وهي اللغة التي لن تُقبل صلاة كائنٍ مَن كان إلا بها، وهي اللغة التي خصّها الله لتكون إعجازًا لقوم كافرين فنزل القرآن الكريم يُتلى بها إلى يوم القيامة، فلمّا تحلّ حروفه في مكان إلا وتحلّ فيه السكينة والهدوء، أي لغة يُمكن أن تمنح الهدوء والسكينة لمكان؟ إنّ اللغة العربية لم تعد تتلقى سهام قتلها إلا من أبنائها الذين انجروا وراء اللغات الأخرى يلهثون خلفها فإذا ما أراد أحدهم أن ينادي أمه بات يقول لها: "مام" وأي طمأنينة تحمل تلك الكلمة في حناياها؟ أولم تكن أمي تمنح السكينة للطفل حتى حوت تلك اللفظة ياء الملكية التي تميز هذه المرأة ويملكها الطفل بذلك الحرف.
كلمة عن يوم اللغة المتّحدة
ولو نظرنا إلى ماضي المسلمين لرأينا بوضوح أن عهود التقدم والقوة، وأزمان المجد والسيادة في تاريخ الأمة الإسلامية كانت مرتبطة أشد الارتباط بفهم القرآن الكريم وأساليبه فهماً كان منطلقه فهم أسرار هذه اللغة والنَّهْل من منابعها، ولم تكن العناية باللغة العربية في عصور الإسلام الذهبية بأقل من العناية بأي شأن من شؤون الدين؛ بل لقد كان الدين دافعاً قوياً على العناية بها، وحسبنا أن نعلم أن قواعدها لم تُدوَّن إلا صوناً للقرآن الكريم من أن يَدْلِفَ إليه اللحن. ولقد دأب العلماء منذ القديم على أن يصلوا بين علوم العربية والدين الإسلامي بأوثق الصلات؛ حتى إن بعضهم يقدمها في التعليم على جميع العلوم؛ من أجل أن فهم الأحكام وأخذها من الأصول. ومن جانب آخر ظلت اللغة العربية لغة الثقافة والحضارة على مدى قرون، فهي بالإضافة إلى كونها وعاء لنقل الدين و أحكام الشريعة الإسلامية كانت أيضا وعاءا لنقل العلم والحضارة والثقافة، فمن الأمور المسلم بها أن الحضارة والنهضة العلمية المعاصرة هما نتاج التقدم العلمي الحاصل في العهود الإسلامية التي المزدهرة، وكانت اللغة العربية هي اللغة التي كانت تكتب بها تلك العلوم، وانتقلت من خلالها إلى اللغات الأخرى، ويقول روجر بيكون فى القرن الثالث عشر الميلادى: " من أراد أن يتعلم فليتعلم العربية لأنها هى لغة العلم ".
يمكنكم أيضًا مشاهدة أخبار SBS عربي News في أي وقت على SBS On Demand.
ارفاق شهادة تبين اجتياز امتحان TOEFL (IBT)
بعلامة لا
تقل عن (90) من داخل الاردن او
IELTS بعلامة لا
تقل عن (6. 5) من داخل الاردن أو الامتحان المكافىء(الجامعة الارنية) بعلامة لا تقل
عن (75) على ان لا تتجاوز مدة الامتحان عن سنتين، وفي حال عدم توفر ذلك الشرط عن
تقديم الطلب فعلى الطالب تحقيق هذا الشرط خلال سنة من تاريخ بداية السنة الدراسية
الأولى. 17. الأبحاث المنشورة في المجلات المعتمدة
لدى الجامعة الأردنية بمعدل واحد علامة لكل بحث وبحد أعلى علامتين إن وجد. 18. الدورات التدريبية على ان تكون معتمدة
من شعبة التعليم الطبي المستمر في مستشفى
الجامعة الاردنية بمعدل
علامة لكل دورة وبحد اعلى علامتين إن وجد. 19. وثيقة تبين ترتيب الطالب على الدفعة
في حال كان الطالب أولاً على دفعته..
لن ينظر في أي طلب لا يرفق معه كافة الوثائق المطلوبة أو
لا تنطبق على مقدمه الشروط العامة للقبول أو لا يتقدم صاحبه للامتحان الكتابي
المقرر عقده أو لا يحضر المقابلة الشخصية المطلوبة. ثامناً: ملاحظات
1. إذا قبل الطالب في برنامج ما حسب اختياره عليه أن يسجل
خلال الفترة المعلنة وإذا لم يسجل يعتبر مستنكفاً ويلغى طلبه. 2. لا يجوز للطالب
الانتقال الى الخيار الأدنى إذا حصل على قبول ما.