عملائنا الكرام: الطلبات من تاريخ 25 رمضان ، سيتم شحنها بعد العيد ، وكل عام وأنتم بخير 🤍
أتصل بنا
Twitter
Instagram
Snapchat
تسجيل الدخول \ تسجيل جديد
تسجيل الدخول أنشئ حسابا جديدا
اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني *
كلمة السر *
نسيت كلمة السر؟
تذكرني
Wishlist
0 items
/
0. 00 ر. س
Menu
الرئيسية
العروض الرمضانية
صناديق الإهداء
العود
العود الصناعي
العود الطبيعي المحسن
العود الطبيعي
دهن العود والورد
الزعفران
المعمول
البخورات
العطورات
تصفيات جملة
منتجات أخرى
موازين إلكترونية
مستلزمات تصنيع البخور
مبيعات الجملة
اضغط للتكبير
Previous product
دخون الشيوخ
440. س
Back to products
Next product
بخور المدينة
230. س
350. س
يحتوي الكيس على 1 كيلو
المكونات: كسرات العود – عطر زيتي
كمية عاشق العود
إضافة الى قائمة الأمنيات
قارن
Add to wishlist
التصنيف: البخورات
منتجات ذات صلة
Quick view
اغلاق
معجون بحريني
220. س
إضافة إلى السلة
بخور جذور العود
بخور المشاهير
20. عاشق العود - متجر الحميدي للعود و العطورات. س
بخور الذهب
25. س
بخور فزاع
بخور صبايا
270. س
بخور فواصل
بخور شيخة
إضافة إلى السلة
عطر عاشق العود المحسن
00 SAR 1, 322. 50
السعر بدون ضريبة:SAR 1, 040. 00
Bloom The Woods Collection عطر للجنسين صدر عام 2020. إفتتاحية العطر الليتشي, جوزه الطيب, الراوند و البرغموت;
قلب العطر الورد التركي, الفاوانيا..
السعر بدون ضريبة:SAR 251. 30
Royal Night The Woods Collection عطر للجنسين ، صدر عام 2020 إفتتاحية العطر العود, خشب العنبر و أخشاب البتولا قلب
العطر العود, الجلود و البخور..
PIAGRA Saffron&Berry Eau de Parfum100mlعطر شرقي - حار للرجال و النساء مقدمه
العطر: جريب فروت, توت العرعر و الزعفران قلب العطر: البنفسج
الأسو..
السعر بدون ضريبة:SAR 215. عطر عاشق العود المحسن. 65
PIAGRA Bella Eau de Parfum100mlعطر زهري للرجال و النساءمكونات العطر البارغموت, الورد, الباتشولي, العنبر, أخشاب الأرز, خشب الصندل و الأواكموس- طحلب الب..
French Leather Memo Paris عطر الجلود للرجال و النساء. French Leather تم إصداره عام 2014...
السعر بدون ضريبة:SAR 630. 00
التوصيل خلال 24 ساعة
امكانية الدفع
عطورنا اصلية 100%
فريق كامل لمساعدتك
الثمن الأصلي
199, 00 درهم
129, 00 درهم
معطر المفارش والجو والموكيت والستائر برائحة عطر بخور عاشق العود المنعش خالي من الغازات ، خالي من الكحول وصديق للبيئة
عبوة أنيقة سعة 500 مل
صناعة سعودية
زائر يتصفحون المنتج حاليا
تسليم سريع في أقل من 1-3 أيام
كيف سأتوصل بطلبي ؟
الأمر بسيط جدا ، بعد طلبك لأحد منتجاتنا سيتم الإتصال بك لتأكيد طلبك ، بعدها سنرسله لك مجانا إلى مكان إقامتك
آراء وتقييمات بعض الزبناء
بـفضل آرائـكـم زبـنـائـنـا نتـشجـع أكـثـر للـمـواصـلـة فـي الـعـطـاء وتـطـويـر خـدمـاتـنـا بـإحـتـرافـيـة أكـثـر
غالباً ما تختار الشركات التي تحتاج إلى ترجمة وثائقها الطبية، بما في ذلك ترجمة التقارير الطبية، وكالات ترجمة طبية احترافية ومتوافقة ومعتمدة، لأن المسائل الطبية غالبًا ما تكون حرجة، ولذلك يجب عليك إختيار المكان الأمثل لترجمتها. تعد شركة التنوير أفضل مكتب ترجمة تقرير طبي داخل فلسطين ، بالإضافة إلى تقديم خدمات ترجمة تقرير طبي أونلاين لعملائنا الكرام من كافة أنحاء العالم. موقع ترجمة التقارير الطبية أونلاين لن تبحث بعد الآن عن كيفية ترجمة تقرير طبي؛ موقع التنوير الرسمي، الموقع الأبرز لترجمة التقارير الطبية أون لاين، وأحد أفضل المواقع لترجمة التقارير الطبية إنجليزي عربي ، مع تقديم خدمة ترجمة التقارير الطبية وترجمة النصوص الطبية بالعديد من اللغات؛ فنحن نوفر لك في شركة التنوير للترجمة خدمة الترجمة باللغات العربية والفرنسية والتركية والإسبانية والعبرية، بالإضافة إلى عدد من اللغات الأخرى التي يمكنكم التواصل معنا للاستفسار عنها. موقعنا سهل الإستخدام للحصول على ترجمة تقرير طبي أونلاين وترجمة تقرير طبي متخصصة، بما في ذلك ترجمة تقرير أشعة وترجمة تقرير تحليل وترجمة تقرير طبي شرعي وغير ذلك. ترجمة معتمدة للتقارير الطبية نحن نراعي ترجمة الوثائق والتقارير الطبية بكافة أنواعها ترجمة معتمدة معترف بها دولياً، ويمكن تقديمها الى مختلف الجهات الحكومية وغير الحكومية في جميع دول العالم دون الخوف من رفضها أو وجود أخطاء بها، لذا فشركة التنوير هي واحدة من أفضل مكاتب ترجمة تقرير طبي في فلسطين.
تعبير عن مهنة الطبيب بالانجليزي 6 نماذج حديثة | مواضيع باللغة الانجليزية
المطالبة بتعويض مادي عند التعرض لحادث. تتطلب الترجمة الطبية بشكل عام الدقة والمعرفة التقنية الحديثة من قبل مترجم طبي متخصص ذو خبرة ومهارة، كما تتطلب مستويات متعددة من ضبط الجودة وفهم كامل لقوانين تنظيم خدمة ترجمة التقارير الطبية والمصطلحات المستخدمة في المجال الطبي بشكل عام ومجال ترجمة التقارير الطبية بشكل خاص بمختلف اللغات، سواء كنت تحتاج إلى ترجمة طبية انجليزي عربي أو ترجمة تقرير طبي بالإنجليزي أو ترجمة تقرير طبي من الفرنسية إلى العربية أو غيرها من اللغات العالمية. ويبحث عدد كبير من الأشخاص عن أفضل مكتب ترجمة تقرير طبي حتى يتمكنوا من ترجمة التقارير المختلفة للمرضي لأن معظم الناس تحتاج إلى إرسال مثل هذه التقارير إلى أطباء بالخارج أو التعامل بها في بلد أجنبي مع جهات مختلفة. أفضل مكتب ترجمة تقرير طبي معتمد – التنوير لخدمات الترجمة المعتمدة تتعلق ترجمة النصوص الطبية بشكل عام بصحة وحياة المرضى، لذا فهي تتطلب معاملة خاصة وتركيز قوي على جودة الترجمة الطبية والإهتمام بأدق التفاصيل والحرص على ترجمة المعنى الأصلي بشكل احترافي دقيق لا تشوبه أي أخطاء في اللغة أو الصياغة، مع إستخدام المصطلحات المناسبة ومراعاة اختلاف الكلمات التقنية من لغة إلى أخرى.
إليك نماذج ترجمة تقارير طبية دقيقة | مدينة الرياض
لا تقلق، نحن نضمن لك ترجمة التقرير الطبي الخاص بك بأعلى معايير الجودة العالمية وبمواصفات قياسية؛ وذلك لالتزامنا بمعايير إعتماد الآيزو الذي أعدته منظمة المعايير الدولية الآيزو لتقديم خدمات ترجمة تقرير طبي عالية الجودة. تمر عملية ترجمة تقرير طبي بالعديد من المراحل لضمان الجودة: ترجمة التقرير الطبي ترجمة بشرية كاملة بعيداً عن الترجمة الآلية، حيث يقوم بترجمة التقرير الطبي أحد المترجمين المتخصصين في مجال الترجمة الطبية وترجمة التقارير الطبية المتخصصة. التدقيق الأولي من قبل نفس المترجم. إعادة تدقيق الترجمة ومراجعتها من قبل مختصين للتأكد من خلوها من أي أخطاء وتوافق المصطلحات مع الغرض الطبي. تسليم التقرير الطبي للعميل في الموعد المتفق عليه دون تأخير. لا تقتصر خدمات لتنوير على ترجمة تقرير طبي أو ترجمة نصوص طبية، ولكننا نقدم لكم في شركة التنوير ترجمة كافة أنواع المستندات الطبية، وكافة أنواع التقارير مثل التقارير المالية أو التقارير البنكية، إلى جانب تقديم مجموعة متكاملة من خدمات الترجمة المعتمدة: ترجمة نصية وترجمة علمية وترجمة طبية وترجمة قانونية وغيرها. كما نراعي تقديم خدمات ترجمة تقرير طبي بأسعار تناسب كافة العملاء بمختلف فئاتهم مع توفير العديد من وسائل الدفع المتاحة.
– الخبرة في مجال الطب والصيدلة: خاصة عند ترجمة أسماء المواد والمركبات الكيميائية والتشريح والتشخيص و ترجمة كلمات طبية اون لاين. – استخدام مصطلحات محددة ودقيقة – بالطبع تعتبر المهارات اللغوية ميزة تأتي معظم المصطلحات الطبية من اللاتينية واليونانية. – في وصف الآثار الجانبية لطب معين، فإن المعرفة في مجال علم التشريح لها أهمية قصوى عادة ما تستخدم الوكالات التي تقدم ترجمة الأدبيات الطبية والصيدلانية متخصصين في هذه العلوم وعادة ما يعتمدون على المترجمين الذين يعملون كأطباء أو كيميائيين. – عند ترجمة علم النفس والنصوص الشائعة حول المعالجة المثلية تقع المسؤولية على عاتق المترجم ويوصى بتجربة واسعة (يمكن أن يثبت ذلك أنها جودة مفيدة للغاية حتى لو لم يعمل المترجم على مثل هذه النصوص) والخبرة الطويلة هي ميزة بسبب المعرفة الأفضل للمهنة والمصطلحات المحددة المتعلقة بمختلف مجالات الترجمة. – الالتزام بالنمط الرسمي للنصوص القانونية والطبية مثل التطبيقات المتعلقة بترخيص الأدوية والبروتوكولات وعقود التجارب السريرية ونماذج الموافقة المستنيرة وما إلى ذلك وهذا يشمل المعرفة القانونية وهي سمة ضرورية لأي شخص يعمل مع المستندات.