تم اختيار هذه القائمة من المواقع التي تقدم خدمة ترجمة النصوص من اللغة الانجليزية أو أي لغة أخرى إلى اللغة العربية عن تجربة وهي المواقع الأقل اخطاء إن لم نقل أنها لا توجد ، بخلاف هذه المواقع ستجد مواقع اخرى بها أخطاء وترجمة سيئة.
- ترجمة نصوص كاملة من الانجليزي إلى
- ترجمة نصوص كاملة من الانجليزي إلى العربية
- كتاب قل ولا تقل
ترجمة نصوص كاملة من الانجليزي إلى
بحسب البيان "قرار إعادة" مباراتي الجزائر والكاميرن ومصر السنغال.. ترجمة نصوص كاملة من الانجليزي إلى . توضيح حاسم داول مستخدمون لمواقع التواصل الاجتماعي خبراً يدّعي أن الاتحاد الدولي لكرة القدم قرّر إعادة مباراتي الجزائر والكاميرون، ومصر والسنغال، ضمن تصفيات كأس العالم 2022 بعد الطعن الذي تقدّم به الاتحاد الجزائري أمام فيفا ضدّ التحكيم في المباراة. وجاءت المنشورات على أشكال عدّة فمنها ما أرفق بصورة لما يبدو أنّها وثيقة موقّعة من الاتحاد الدولي لكرة القدم تعلن إعادة مباراة الجزائر والكاميرون، وأخرى لخبر من صفحة تحمل اسم الاتحاد الإفريقي لكرة القدم (كاف) يدّعي إعادة كل من مباراة مصر والسنغال والجزائر والكاميرون. بحسب الحرة إلا أنّ الادعاء خطأ، وحتى إعداد هذا التقرير بواسطة فرانس برس، الاثنين، لم يصدر عن فيفا أي قرار بهذا الشأن. صورة للتقرير المزعوم صورة للتقرير المزعوم وحصدت المنشورات مئات التفاعلات، بعد أن مُنيت مصر والجزائر بصدمة جديدة عقب خسارة الأولى بركلات الترجيح أمام السنغال، والثانية في الرمق القاتل أمام الكاميرون، في إياب الدور الثالث الحاسم من التصفيات الأفريقية المؤهلة إلى مونديال قطر 2022 وخصوصاً بعد الجدل الذي أثارته مباراة "محاربي الصحراء" والكاميرون في 31 مارس الماضي، التي انتهت بخسارة المنتخب الجزائري في الثواني الأخيرة 1-2 وتأهل الكاميرون.
ترجمة نصوص كاملة من الانجليزي إلى العربية
وثيقة مزوّرة
بالإضافة إلى ذلك، فإن الاسم الموقّع على صورة الوثيقة التي روّجت لها المنشورات المضلّلة لا يعود للأمين العام الحالي لفيفا وهي فاطمة سامورا، بل لشخص آخر يدعى ماركوس كاتنر المدير المالي والأمين العام السابق، الذي علّقت جميع أنشطته المرتبطة بكرة القدم عام 2020 بتهمة الإثراء غير المشروع. أما بالنسبة للصفحة التي تحمل اسم الاتحاد الأفريقي لكرة القدم وشعاره فهي لسيت الصفحة الرسميّة الموثّقة لكاف التي لم تنشر أصلاً أي خبر بهذا الشأن. صدمة جديدة.. ترجمة نص من عربي الى انجليزي – لاينز. فيفا يعاقب الجزائر بسبب مباراة الكاميرون كشف تقرير صحفي، أن الاتحاد الدولي لكرة القدم "فيفا" وقع عقوبة مالية على الاتحاد الجزائري، بسبب الأحداث على وقعت في مباراة الجزائر والكاميرون، التي أقيمت يوم 29 مارس الماضي، على ملعب مصطفى تشاكر، ضمن منافسات إياب الدور الفاصل من تصفيات إفريقيا المؤهلة إلى كأس العالم 2022. وذكرت صحيفة "الخبر" الجزائرية، أن لجنة الانضباط بالاتحاد الدولي لكرة القدم "فيفا"، وقعت عقوبة 3 آلاف فرنك سويسري على الاتحاد الجزائري، بسبب الأحداث التي شهدها مباراة الجزائر ضد الكاميرون، نهاية شهر مارس الماضي. وأضافت الصحيفة الجزائرية، أن العقوبة كانت رحيمة بالجزائر، بالنظر لأنه كانت هناك مخاوف كبيرة من توقيع عقوبة مالية قاسية فضلا عن حرمان المنتخب الجزائري من جماهيري لعدة مواجهات، بسبب التقرير الأسود الذي دونه الحكم الجامبي بكاري جاساما ومراقب المباراة.
ساندت جماهير فريق أرسنال نجم فريق مانشستر يونايتد ، البرتغالي كريستيانو رونالدو، خلال المواجهة التي جمعت الفريقين، في إطار الجولة الـ34 من منافسات الدوري الإنكليزي لكرة القدم ، ظهر السبت، لتسير على خطى جماهير فريق ليفربول التي وقفت إلى جانب "الدون" بداية هذا الأسبوع. ووقفت جماهير فريق أرسنال في ملعب "الإمارات" عند الدقيقة السابعة من المباراة وصفّقت بحرارة كبيرة للنجم البرتغالي كريستيانو رونالدو، وذلك لمساندته بعد فقدان طفله منتصف هذا الأسبوع عقب ولادته بعد أن كانت صديقته جورجينا رودريغيز، حاملا بتوأم (طفل وطفلة). ترجمة نصوص كاملة من الانجليزي إلى العربية. بعيدا عن الملاعب
التحديثات الحية
واستمر تصفيق جمهور المدفعجية لمدة دقيقة كاملة تقريباً مع هُتاف البعض باسم رونالدو، في لفتة إنسانية مُميزة أعلن فيها الجمهور تضامنه مع النجم البرتغالي بعد حادثة وفاة طفله، تماماً مثلما فعلت جماهير فريق ليفربول قبل أيام قليلة خلال المواجهة التي جمعته ضد يونايتد. كما شهدت المدرجات رفع بعض المشجعين يافطات خاصة للتعبير عن التضامن مع رونالدو، وكُتب على إحداها "نأسف لخسارتك يا رونالدو"، كما كُتب على يافطة أخرى "رونالدو الرقم واحد في العالم، نأسف لخسارتك أنت وعائلتك، نحن نحبك وهل مُمكن الحصول على قميصك".
4. قل: الثبات في الحرب؛ ولا تقل: الصمود في الحرب. 5. قل:اعتزل العرش؛ ولا تقل: تنازل عن العرش. 6. قل:هؤلاء السُّيّاح جواسيس؛ ولا تقل: هؤلاء السُّوّاح جواسيس. 7. قل:هذا رجل رُجْعي؛ ولا تقل: رَجْعي. 8. قل: هذا الحزب محلول، وهذه الجمعية محلولة؛ إذا كانا قد نسخ قيامهما بأمر آمر،
وقهر قاهر، من غير أعضائهما؛ ولا تقل: هذا الحزب منحل، وهذه الجمعية منحلة، إذا
كان قد بطل قيامهما وزال قوامهما، من تلقاء أنفسهما. 9. قل: تأكدت الشيء تأكداً؛ ولا تقل: تأكدت من الشيء. 10. قل: ملأ الوظيفة الشاغرة، وينبغي ملء الشواغر؛ ولا تقل: إملاء الشواغر. 11. منتديات أنا شيعـي العالمية - قل ولا تقول موضوع متجدد. قل: يرأَس اللجنةَ والقومَ؛ ولا تقل: يرئِسها، ولا يرئِسهم. 12. قل: أمَلَ فلانٌ النجاحَ، يأمُله؛ ولا تقل: أمِل النجاح يأمَله؛ لأنه من باب
(نصر ينصر). 13. قل: استُشْهد فلان في الحرب؛ ولا تقل: استَشْهَدَ فلان في الحرب
كتاب قل ولا تقل
19 – لا تقل "أُصِبْتُ بنزيف في أنفي"،
والصواب:أُصبتُ بنزف في أنفي،
لأن "النزيف" هو الذي سال منه الدم، فهو نازف ونزيف ومنزوف. 20 – لا تقل "الشريعة السمحاء"،
والصواب: الشريعة السمحة،
لأن "أفعل" مؤنثها "فعلاء": أبيض وبيضاء، و"فَعْل" مؤنثها "فَعْلة": سمح وسمحة. 21 – لا تقل "من الملفت للنظر"،
والصواب: من اللافت للنظر،
لأن اسم الفاعل من الفعل "لفت" يجيء على "فاعل". 22 – لا تقل "امرأة صبورة وحسودة"،
والصواب: صبور وحسود،
لأن "فَعُوْل" إن كانت بمعنى "فاعل" لا تؤنث بالتاء
23 – لا تقل "أعاني من المرض، أقاسي من السهر، أشكو من الهم"،
والصواب: حذف "من"،.. قل: أعاني المرض ، أشكو السهر …. تحميل كتاب قل ولا تقل نسخة مصورة pdf - مكتبة نور. لأن الأفعال: "عانى، قاسى، شكا" تتعدى بنفسها. 24 – لا تقل "حاز على الشهادة"،
والصواب: حاز الشهادة،
لأن الفعل "حاز" يتعدى بنفسه. 25 – لا تقل "يؤكد على الأمر"،
والصواب: يؤكد الأمر،
لأن الفعل "أَكَّدَ" يتعدى بنفسه. 26 – لا تقل "فوَّضتُ أخي بالأمر"،
والصواب: فوضتُ الأمر إلى أخي،
لأن فوّض مثل تَرَك، فلا يقال: تركت أخي بالأمر، بل: تركت الأمر إلى أخي. 27 – لا تقل "رأيتُ كافة الأصحاب"،
والصواب: رأيت الأصحابَ كافةً،
لأن "كافة" لا تخرج عن الحالية في الأشهَر، ومثلها: قاطبة.
1- لا تقل «عندي ظروف»،
الظروف جمع ظرف وهو الوعاء،
ومن يجيزها من المجازيين عليه أن يقبل عذر من يقول: عندي قدور وصحون! 2 – لا تقل "مبروك عليك"،
والصواب: مبارَك عليك، ومبارك لك، ومبارك فيك، (من الفعل يبارك)
أما المبروك عليه، هو الذي بَرَكَ عليه جَمَلٌ أو غيره من الحيوانات والبشر. (بركَ)
3 – لا تقل "قصائد وقصص وروايات فلان"،
والأصوب: قصائد فلان وقصصه ورواياته،
لأن الأشهر هو الفصل بين المضافات والمضاف إليه. 4 – لا تقل "أعاقني عن المذاكرة"،
والصواب: عاقني عن المذاكرة أو عَوَّقني،
لأن الفعل "أعاق" غير مستخدم في العربية. قل ولا تقل نسر. 5 – لا تقل "فلان هو الوريث الوحيد ، وأعطِ الوريث حقه"،
الصواب: الوارث؛
إذ لم تُسمع "وريث" في كلام العرب، ولم ترد في معاجم اللغة. 6 – لا تقل "المطار الدّوَلي" بفتح الواو،
والأصوب تسكينها: دَوْلي،
لأن الأصح أن ننسب إلى المفرد، والمفرد: دوْلة، وواوها ساكنة. 7 – لا تقل "جاء الرجل لوحده، وجئت لوحدي"،
والصواب: جاء وحده، وجئت وحدي؛
إذ لا معنى لـ "اللام" هنا. 8 – لا تقل "كتبت الإستمارة"،
والصواب: "الاستبانة"،
لأن لفظة "إستمارة" لا أصل لها في اللغة العربية. 9 – لا تقل "ساهم في العمل"،
والصواب: أسهم،
لأن ساهم معناها اقترع، وفي القرآن: {فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ المُدْحَضِيْنَ}.