إنضموا إلينا عبر Telegram: أو مجموعتنا على الفيسبوك: أو على اليوتيوب: كتاب مذكراتي فى سجن النساء نوال السعداوي PDF ، تحميل مجاني من موقع المكتبة. نت لـ تحميل كتب PDF. الكتاب عبارة عن مذكرات في شكل رواية تحكي فيها نوال السعداوي تجربتها في سجن النساء عندما تعرضت للاعتقال والسجن بسبب آراءها ونقدها لحكم السادات. مذكرات في سجن النساء. الجميل في نوال أنها تقبلت الحياة في السجن وتكيفت معها وكأنها انسانة ساذجة لكنها في الوقت ذاته ناضلت من داخل السجن وقاومت الانهيار والاستسلام. فمع أنها لم تسجن إلا شهور قليلة في أواخر أيام السادات كانت تجربتها ثرية على مختلف المقاييس بمعرفتها عن أحوال السجون التي أشبه ما تكون بجحيم أرضي حتى للسجناء السياسيين من أمثالها وحتى في سجن النساء كن يعانين مثل الرجال في السجون من الإهمال والظلم وفقدان أدنى مقومات الآدمية التي يفقدها الانسان بدخوله لسجون العالم الثالث.. كنت قرأت عن آراء السعداوي الشاذة خاصة ما يتعلق بتحرير المرأة وأمور أخرى لكنها تملك جرأة عجيبة في الدفاع عن آرائها اقتباسات من الكتاب: تحميل كتاب مذكراتي فى سجن النساء نوال السعداوي PDF قراءة اونلاين كتاب مذكراتي فى سجن النساء نوال السعداوي PDF نحن على موقع المكتبة.
- مذكراتي في سجن النساء | نوال السعداوي | مؤسسة هنداوي
- مذكراتي في سجن النساء :: السير والمذكرات وتاريخ الأدب :: الأدب والرواية :: الكتب العربية
- اقتباسات مذكراتي في سجن النساء – e3arabi – إي عربي
- Laith's TECH | 5 من أفضل برامج الترجمة على الكمبيوتر الأكثر استخداماً
- هل تبحث عن برنامج ترجمه - جميع اللغات أصبحت بين يديك مع هذه المجموعة من تطبيقات الترجمة
- أفضل برنامج مجاني للترجمة
مذكراتي في سجن النساء | نوال السعداوي | مؤسسة هنداوي
تحميل كتاب الزرقاء pdf
تحميل كتاب نوال السعداوي والثورات العربية pdf
تحميل كتاب قضية المرأة المصرية السياسية والجنسية pdf
عرض المزيد
شارك هذا الكتاب
عن الكاتب نوال السعداوي
طبيبة، ناقدة وكاتبة وروائية مصرية ومدافعة عن حقوق الإنسان وحقوق المرأة بشكل خاص. مذكراتي في سجن النساء :: السير والمذكرات وتاريخ الأدب :: الأدب والرواية :: الكتب العربية. ولدت في مدينة القاهرة، وتخرجت من كلية الطب جامعة القاهرة في ديسمبر 1954، وحصلت على بكالوريوس الطب والجراحة وتخصصت في مجال الأمراض الصدرية. وفى عام 1955 عملت كطبيبة امتياز ...
الملكية الفكرية محفوظة للكاتب المذكور
مراجعات عن الكتاب
كن أول من يكتب مراجعة لهذا الكتاب
أضف مراجعة
إقتباسات عن الكتاب
هل أعجبك شيء في هذا الكتاب؟ شاركنا بعض المقتطفات من اختيارك، و سوف تكون متاحة لجميع القراء. للقيام بذلك، فضلا اضغط زر أضف مقتطفاً. أضف إقتباس
مذكراتي في سجن النساء :: السير والمذكرات وتاريخ الأدب :: الأدب والرواية :: الكتب العربية
تروي "نوال السعداوي" في كتابها "مذكراتي في سجن النساء"، تجربة اعتقالها التي دامت بضعة أشهر من عام 1981، بدءاً من لحظة القبض عليها حتى لحظة خروجها ثم زيارة صديقاتها في السجن. ففي 6 سبتمبر 1981، وبينما كانت الكاتبة منهمكة بكتابة رواية جديدة، سمعت خبطاً على الباب، وحين قامت لاستطلاع الأمر فوجئت بقوات الأمن تريد تفتيش المنزل من دون أن يكون معهم إذن من النيابة، فما كان منها إلا أن رفضت فتح الباب، فالقانون يقضي أن يكون معهم أمر مكتوب. وأمام إصرارها على موقفها خلعوا الباب واقتحموا المنزل، "سمعت صوت انكسار الباب كأنه انفجار. أحذيتهم الحديدية تدق الأرض بسرعة كجنود جيش انطلق نحو القتال. مذكراتي في سجن النساء | نوال السعداوي | مؤسسة هنداوي. هجموا على الشقة كالجراد الوحشي، أفواههم مفتوحة تلهث، وبنادقهم فوق أكتافهم مشهرة. ". يتم اقتياد "السعداوي" إلى سجن النساء في القناطر، حيث تلتقي مجموعة من صديقاتها الكاتبات والناشطات، اللواتي حبسن وفقاً لقرار التحفظ الذي أصدره "السادات"، بذريعة أنهن "متآمرات ضد الوطن ومصالح الشعب" وأنهن سبب في "الفتنة الطائفية"، في حين أن الحقيقة هي أن السعداوي هاجمت بكتاباتها سياسات الرئيس "السادات"، وموالاته لإسرائيل وأميركا. تحكي الكاتبة تفاصيل السجن بدقة، مصوّرةً كيف أنها حرصت على أن لا يتسلل الخوف إليها، فلم تعد تبالي بالحشرات التي تمر قربها وتلمس جسدها، كما عوّدت نفسها أكل الطعام السيئ، وظروف النوم غير المريحة.
اقتباسات مذكراتي في سجن النساء – E3Arabi – إي عربي
رفضت أن أختفي في الليل دون صوت. أن أمضي في الصمت دون ضجَّة. أن أُساق إلى السجن أو الموت دون غضب وثورة!
عندما تنظر للأشياء بعين الكاتب لن تراها كما كانت من قبل فتلك العين تلتقط تفاصيلَ مهمَّشة، لم نكن نبالي بها، وتحوُّلها إلى حروف من نّور.. ونار هذا ما حصل مع الكاتبة المثيرة للجدل نوال السعداوي عندما عايشت تجربة السّجن لبضعة أشهرعام1981 في حملة أطلقها الرَّئيس السّادات بالتحفُّظ على مجموعة من الكتّاب والمفكّرين تحت ذريعة نشر أفكار ضدَّ مصلحة الوطن. تلتقط السَّعداوي تفاصيل السِّجن ابتداءً من لحظة دخولها حتّى الإفراج عنها، فتصفُ مشاعر الرَّهبة التي تسلَّلت إليها وكيف حاولت بشتّى الطرق طردها والحفاظ على معنوياتها. تحكي عن الحشرات وملمسها على الجسد، النوم على الأرض، الطعام السيء وتجربة الكتابة على ورق التواليت. اقتباسات مذكراتي في سجن النساء – e3arabi – إي عربي. عن اللون الرمادي المحيط بها وكيف عوّدت نفسها على ذلك كله، وأكثر من ذلك فقد كوَّنت صداقاتٍ هناك وأصبحت ضمن قائمة الزوّار بعد خروجها. تجربةٌ مُغايرةٌ هذا الكتاب! ستسمعُّ من خلاله أنَّات جدران السِّجن جنبًا إلى جنب مع أنّات المظلومين داخلها...
اللغة:
اللغة العربية
لمزيد من المعلومات
دار النشر:
Storyside تاريخ الإصدار:
2018-10-08 المدة الزمنية:
8ساعة 30دقيقة ISBN رقم:
9789177910251
النسوية السير مذكرات منشورات الربيع
برنامج الترجمة العلمية متوفر الان عبر موقع داونلود العرب وبشكل حصري، وتأكدوا أن الأفضل في عالم الترجمة، نقدم لكم هذه النصيحة كما اعتدنا على ذلك، ومثلما نصحناكم من قبل بـ برنامج سحب التعاريف من الجهاز ويندوز والاخر متوفر عبر موقعنا وعبر أحدث الروابط الخاصة بتحميله ورفعه في آن واحد.
Laith'S Tech | 5 من أفضل برامج الترجمة على الكمبيوتر الأكثر استخداماً
اقرأ أيضًا: واتساب تتيحُ لمشرف المجموعة منع الأعضاء من إرسال الرسائل
Dict Box
يتوفّر على أندرويد و iOS. مميز جدًا وشامل بكلِّ ما تحمل الكلمة من معنى، فهو قاموسٌ يحوي على عشر لغات مختلفة، ووجود اللغة اليابانية والصينية والكورية والرومانية أعطاه طابعًا مميزًا، وما يميز هذا التطبيق هو إمكانية العمل عليه بوضع عدم الاتصال مع تقديم الدعم الكامل، كما يتوفّر النطق الصوتي ومجموعة من الصور والبطاقات التعليمية لمجموعة من اللغات. وأضاف ميزةً جميلةً وهي إمكانية تصوير النص الذي تريد ترجمته عن طريق الكاميرا ليحوله لنص مكتوب ويقوم بترجمته، وأتاح لك أيضًا بالطبع إمكانية ترجمة مفردات وجمل، ومزامنة جميع عمليات الترجمة مع أجهزة أُخرى. ناهيك عن ذكر التصميم اللائق وسهل الاستخدام ليقدم خدمات مميزة، ولكن مع غياب بعضها بالنسخة المجانية من التطبيق، وتظهر جميع الميزات بالنسخة المدفوعة بقيمة 6. هل تبحث عن برنامج ترجمه - جميع اللغات أصبحت بين يديك مع هذه المجموعة من تطبيقات الترجمة. 49$. هو برنامج ترجمه يتكون من قاموس متعددُ اللغات تحوي النسخة المجانية على 12 لغة منها البرتغالية واللاتينية والإيطالية والروسية والرومانية والإسبانية، وغيرها الكثير مع توفّر مجموعة كاملة من جميع اللغات بالنسخة المدفوعة بقيمة 8.
Just Translate
برنامج الترجمة Just Translate المجاني يوفر كل ما تريده من برامج الترجمة في مكان واحد بما في ذلك التعرف
التلقائي على اللغة. يوفر البرنامج ترجمة
فورية لأكثر من 50 لغة ويمكن استخدامه أثناء تشغيل تطبيقات أخرى بكل سهولة ويمكن استخدامه
بدون إنترنت كما يحتوي على أداة تدقيق نحوي وإملائي للنصوص. يمكنك حفظ الملف
المترجم أو طباعته مباشرةً أو تصديره كملف PDF. تحميل Just Translate
QTranslate
يعتبر برنامج QTranslate بديلًا مثاليًا للبرامج الأخرى فهو من أقدم برامج الترجمة المجانية
ويتميز بسرعته وخفته على جهاز الكمبيوتر
الذي يميز هذا البرنامج
هو مقدرته على ترجمة النص باستخدام عدة محركات ترجمة مثل جوجل ومايكروسوفت وبابيلون
وغيرها ويمكنك مقارنة الترجمات واختيار ما يناسبك. يمكنك تحديد اللغات
ثم كتابة النص الذي تريد ترجمته في الجزء العلوي ثم اختيار محرك الترجمة من خلال علامة
التبويب بالأسفل لقراءة الترجمة. افضل برنامج للترجمة. يوفر البرنامج ميزة قراءة النصوص المترجمة وتحويل الكلام إلى نص وعرض معاني المفردات من أشهر القواميس العالمية ولوحة مفاتيح وهمية على الشاشة وترجمة المفردات بدون انترنت والتدقيق الإملائي
تحميل QTranslate
Babylon
Babylon هو أفضل برنامج ترجمة للشركات والأعمال ويمكن لهذا البرنامج التعرف على ما يصل إلى 77 لغة والترجمة في ما بينها.
هل تبحث عن برنامج ترجمه - جميع اللغات أصبحت بين يديك مع هذه المجموعة من تطبيقات الترجمة
يوفر ترجمات إلى 23 لغة فوراً وبدفع رسوم شهرية، يُسمح
لك بالوصول إلى جميع محتواه الفائق بالفعل. Laith's TECH | 5 من أفضل برامج الترجمة على الكمبيوتر الأكثر استخداماً. سيقوم التطبيق بترجمة العبارات الشائعة
وسيمنحك أيضاً ترجمات حتى العامية حتى تتمكن من متابعة المحادثة دون أن تشعر بالانزعاج
بسبب عدم وجود كلمات مناسبة. يحتوي التطبيق أيضاً على دليل للثقافة أينما
كنت ترغب في استخدامه ولديه بعض المزايا الإضافية التي قد لا تقدمها تطبيقات الترجمة
الأخرى. قد يبدو الأمر غير ذي صلة بالنسبة لك في البداية، لكن عندما يكون لديك في هاتفك
المحمول، قد يكون مفيداً بالفعل.
سيكون تعلم لغات جديدة والقدرة على التواصل
مع من يستخدمونها طريقة رائعة لتكوين صداقات جديدة أو التحدث مع رجال الأعمال أو الحصول
على الاتجاهات عند السفر أو فهم الثقافات الأخرى. المزيد من اللغات التي يمكنك إتقانها
ستجعلك شخصية عالمية. قد يذوب الآخرون في مواقفهم تجاهك وسيكون الاستيعاب أسهل عندما
يكون لديك القدرة على التواصل مع الآخرين بلغتهم الخاصة. أصبح هذا المسعى حقيقة واقعة، حيث يتوفر لك
العديد من التطبيقات لاستخدامه مع أجهزتك المحمولة والاستمتاع بالتفاعل والتواصل مع
الآخرين بسهولة. نحن نلقي نظرة على أفضل ستة تطبيقات ترجمة يمكنك استخدامها لجعلك لا
"رجل المدينة" بل "رجل العالم". آسف، لا يوجد أي تمييز جنسي مقصود،
يمكن أن تكوني "امرأة العالم" أيضاً. 1. iTranslate
– (لنظام iOS / Andoid)
لديك إمكانية ترجمة 90 لغة مذهلة وكلها مجانية! أفضل برنامج مجاني للترجمة. هناك عدد قليل من التطبيقات المتاحة للشراء ولكن مع اختلاف الاحتياجات الفردية، قد
لا يحتاج الجميع إليها. يمكن لهذا التطبيق الفائق مساعدتك في التهجئة وميزة إملاءه
رائعة لأولئك الذين يرغبون في الحصول على كل شيء مثالي. لديك إمكانية التحدث والحصول
على إجابة دون النقر على شاشة جهازك المحمول.
أفضل برنامج مجاني للترجمة
بيانات التطبيق
Free Language Translator
الحجم
2. 44MB
التصنيف
Language
التوافق
Win 7, 8, 10
الترخيص
Free
الاصدار
3. 4
ملاحظات
للإبلاغ عن رابط لا يعمل
نبذة عن برنامج الترجمة العلمية Free Language Translator:
كثير منا من يحتاج الترجمة بين اللغات من فترة لأخرى، لكن كان هناك عجز واضح في أداء معظم البرامج والتطبيقات الخاصة بالترجمة من حيث قلة عدد اللغات التي تدعمها ومن حيث مشكلة الترجمة الحرفية التي تفقد النص روحه وهدفه الرئيس، اليوم نقدم لكم من موقع داونلود العرب برنامج جديد Free Language Translator ويقدم الترجمة العلمية والاحترافية للنصوص من مختلف اللغات أهمها العربية، خاصة أن جمهور موقعنا معظمه من العالم العربي، البرنامج حاز على اعجاب الكثيرين ممن جربوه. افضل برنامج للترجمه الفوريه. فكرة عمل برنامج Free Language Translator:
البرنامج يهتم بالترجمة العلمية بالدرجة الأولى بدلا من سياسة ترجمة الكلمات المفردة والتي تنتهجها العديد من التطبيقات والبرامج الأخرى المهتمة في الترجمة بين اللغات، لكن برنامج Free Language Translator للترجمة العلمية والهادفة، وبذلك تحافظ هذه النوعية من الترجمة على روح النص وتبقي على مضمونه الرئيس دون أي خلل قد يشوب النص على مستوى التركيب اللغوي والمنطقي.
بجانب ذلك توفر هذه البرامج طبقة إضافية من ضبط الجودة مثل تصحيح التنسيق والإملاء والمترادفات. كما يمكن لهذه البرامج إنشاء ذاكرة للمصطلحات التي استخدمتها أثناء الترجمة الحالية أو مشاريع الترجمة السابقة واستخدامها في مشاريعك الحالية، كما يمكن ربط هذه البرامج بمحركات الترجمة العالمية للحصول على ترجمة ألية للنصوص.