من أعماله..
كتب مؤلفة باللغة العربية في التراث الشعبي والحكاية الشعبية للأطفال وجمع أكثر من 250 حكاية شعبية عراقية. أما الكتب المترجمة من اللغة الانكليزية إلى العربية فهي:
خمسة عشر كتاب روايات وقصص ودراسات للأطفال. خمسة كتب في تاريخ العراق الحديث والقديم. خمسة كتب في الفلسفة والمنطق. عدة كتب في دراسة الأديان والاجتماع. اثنا عشر قاموس من قواميس بيت الحكمة المبسطة. كتب دراسات في التراث الشعبي العراقي والعربي والعالمي. والكتب المترجمة من اللغة العربية إلى الانكليزية هي:
1- كتاب اللغة الكردية تأليف فؤاد حمه خورشيد من ترجمته و ترجم عنها إلى اللغة السويدية. قصص عراقية حقيقية رومانسية - mohammedalhesnaue - Wattpad. 2- خمسون قصة عراقية من رائد القصة العراقية محمود احمد السيد في عشرينات القرن العشرين إلى 1977 نشر منها في دار المأمون سنة 2010 ثلاثون قصة. 3- خمسون قصيدة من الشاعر الجواهري والسياب ونازك الملائكة وعبد الوهاب البياتي وبلند الحيدري وصلاح نيازي وآخرين. 4- ليالي بغداد- حكايات شعبية عراقية وهي40 حكاية باللغة العربية والانكليزية. 5- رحالة أجانب إلى بغداد في القرن العشرين. 6- رحالة أجانب إلى بغداد في القرن الثامن عشر والتاسع عشر. 7- كتب تنتظر النشر في دار المأمون ومنها (قصص وقصائد جائزة نوبل في مئة عام ورحالة أجانب إلى بغداد في القرن الثامن عشر والتاسع عشر باللغة الانكليزية وسفينة البحيرة المالحة ومسرحيات قصيرة أخرى).
قصص عراقية حقيقية رومانسية - Mohammedalhesnaue - Wattpad
أما مطبوعات بيت الحكمة فهي:
1- مئة فيلسوف من قسم الدراسات الفلسفية. 2- القرابة و الزواج عند العرب قبل الإسلام. 3- الحكاية الشعبية للأطفال. 4- علم تدوين التاريخ عند المسلمين إلى نهاية الدولة الأموية. 5- العراق في الوثائق البريطانية من سنة 1918 إلى 1922. إضافة إلى كتاب "مشاهير العالم" وكتاب "بحوث في الثقافة العالمية وستة كتب من أوراق المأمون وكتاب "موسوعة الأساطير الكلاسيكية". إضافة إلى كتابته ونشره ثلاث عشرة قصة قصيرة بعنوان (حب غجري) ضمن مشروع بغداد عاصمة الثقافة 2013 لصالح دار الشؤون الثقافية العامة. ذكرى ميلاد: محمود أحمد السيد.. بدايات الرواية العراقية. وكان يواصل الترجمة والنشر برغم تقدمه في السن وهو عضو فاعل في الهيئة الاستشارية لدار المأمون وكان قد حضر مؤخرا آخر اجتماعات الهيئة في مقر الدار حيث أكد على رغبته في نشر كتب جديدة جاهزة لدار المأمون. محراب الترجمة..
في مقالة بعنوان "كاظم سعد الدين.. عَشِقَ الأدب فتياً فتبتل في محراب الترجمة شيخاً" كتبت "د. نادية هناوي": " لأن الأدب هو حبه الأهم لذا تجلى لديه الفعل الترجمي خاصاً مميزاً، يُعطي للمادة المترجمة نسغاً من الفيوض ونفحة من الجمال، فتبدو كأنها مقروءة بلغتها الأصل. وهو أمر يتحسر عليه أغلب مترجمينا اليوم الذين تفتقد ترجماتهم لذاك النسغ وهذه الفيوض.
❤روايات عراقيه❤ - Noor2Db - Wattpad
في عام 1928، كتَب نصاً بعنوان "جلال خالد" التي يعتبرها الكثير من النقاد أول عمل روائي في العراق
شكّل الأدب الروسي مرجعية أساسية عند السيد، حيث انكبّ على قراءة أعمال أنطون تشيخوف ومكسيك غوركي وفيودر دويستويفسكي وإيفان تورغينيف وغيرهم، بالإضافة إلى اطلاع على نماذج من الأدب التركي التي نزعت حينها نحو الحرية والتحديث، بل دوّن تنظيراته حول فن القصة الذي انحاز إليه على نحو متطرف، داعياً إلى تصوير الحياة الاجتماعية وإبراز تناقضاتها. في عام 1928، كتب السيد روايته القصيرة "جلال خالد" التي يعتبرها الكثير من النقاد أول عمل روائي في تاريخ الأدب العراقي، وقدّم له بالقول: "هذه القصة موجزة وهي لا يجازيها لا تماثل القصص التحليلية الكبيرة ذوات التفاصيل الدقيقة، فأنت تراها أشبه شيء بالمذكرات أو الحديث، وهي حقيقية استندت في كتابتها إلى مذكرات صاحبي جلال خالد الخاصة ورسائله إلى أصحابه ورسائلهم إليه.. غرق زورق لمهاجرين على متنه 60 شخصاً قبالة ساحل طرابلس في لبنان | فيديو. ". الصورة
محمود أحمد السيد رغم وجود هنات عديدة في الرواية بسبب بناء أحداثها المفكك في كثير من مواضعه وضعف تصوير العديد من شخصياته، إلا أن النص حمل بنية رواية لا تخلط بين القصة والمسرح، وثبّت السيد عتبةً تشير إلى مناهضة كاتبها للاستعمار البريطاني، حيث دوّن السيد في بدايتها: "مهداة إلى فتية البلاد التي تريدها على الجهاد في سبيل الحرية والحق".
غرق زورق لمهاجرين على متنه 60 شخصاً قبالة ساحل طرابلس في لبنان | فيديو
7M
337K
62
فتت ع البيت ، جمدت بمكاني ، يربي شنو خربطت بالبيت لو هذا بيتنه؟!!! ، شنو خربطت هذا بيتنه ، عجل هاي منين ؟!!!!! مشيت وبديت أتقرب اكثر ، لاهي من بنات عمامي ولا خوالي ، بس مبينه ماخده راحتها ، لابسه برموده والزنود طالعه ، والشعر نازل على ظهرها ، تغسل بالطرم ، وشعرها نزل بالمي على گد ما طويل ، انتبهت عليه وشالت راسها ،...
اعشقتك من اول نظره
52. 6K
2. 7K
21
قصه عراقيه واقعيه عن فتاة باللهجه الجنوبيه
عندما يصمت كل شي وتصبح العيون هي الشي الوحيد الذي نعبر مشاعرنا من خلاله اتجاه الاخرين 💔
حكايات اربعين ليلة فصلية
1. 1M
46. 9K
48
القصه كامله:-عندما يجتمع قلبين😍فيلعب لعبته القدر ليفرقهما فتذهب فصلية الى بيت اخيه وخلال ذهابها تمر في مرحلة قصص كثيرة خلال ٤٠ ليله تقع في مشاكل كثير ياترى هل ستؤثر هذا المشاكل على حبها ❤..
سقف الحياة
804K
89. 7K
40
خطوه خطوتان ثلاث خطى سرتها ولا اعلم اين المصير..
فقط الذي اعلمهُ انني ارى ملامح الهاويه
حرب الشيخ و الچعباوية
200K
13. 3K
فتاة عنيدة تقع في فخ كبير هل تنجو ام للاقدار مجرى ٱڅڑ 🌸
كتبتها في اللهجه العراقية
باچر اعتگ وانقري اگبالك قصيدة
المغتصب حقها
749K
44.
ذكرى ميلاد: محمود أحمد السيد.. بدايات الرواية العراقية
3K
29
» يابه ابوس ايدك لتحرمني من ابني والله ماملك بدنيا غيره هو النفس اليصعد وينزل عاقبني باي طريقه تختارها بس عوف ابني لتاخذه مني يابه ابوس رجلك
»رضااا
»ها يابه
»اخذها من يمني لا بعلي ادفنها هنا واغسل عاري ماريد لا اشوفها ولا اسمع صوتها واذا لمحتها جدامي ماحاسب غيرك
»لا يابه لا فدوه يابه لسوي هيج اريد ابني لتاخذوه مني ولك...
الدلوعة وابن الناصرية
179K
19
قصة بنت مدللة ولسانها طويل تروح لبيت عمها بالناصرية.. هل راح تگدر تتاقلم بأجواء الريف؟
القصة باللهجة العراقية 💖
تمنيته رجل بيتي (مكتملة)
65. 7K
3. 6K
11
#الكاتبةورودالخالدي
#تمنيته_رجل_بيتي
مقدمة
احبتي تتمحور احداث الرواية الجديدة حول فتاة بغدادية وحيدة اهلها من اسرة ميسورة تعمل مدرسة ولها مجموعة من الصديقات في نفس مجال عملها يجمعها الحب بشاب وسيم مكافح يكبرها بثلاث سنين واحداث الرواية تأخذكم بتسلسل جميل يدور حول بداية ذلك الحب ونهايته كذلك لاتخلو الرواية من الموا...
حبيبت الشهيد
45. 5K
6
حبيبت شهيد حقيقيه جرئيه جدا جدا (بلهجه عراقيه)
فصليتي ام غمازه
479K
19. 9K
قصه خياليه تتحدث عن فتاة عاشت سعيده وراح تبقى سعيده عندما تذهب فصليه
ضابط سرق قلبي
319K
14.
وكاظم سعد الدين لم يمتهن الترجمة عملاً قبل أن يكون قد أرسى في إثنائها ما يؤكد ملكته النقدية متسلحاً بأدوات النقد الأدبية من الناحيتين: النظرية وهو يقدم لترجماته النقدية بمقدمات ضافية عن المادة الترجمية مثل ترجمة الدراسة التي كتبها الناقد الايرلندي برندان كينلي وقدّم سعد الدين تعريفا وافيا بهذا الناقد وبمؤلفاته وطبيعة أسلوبه ومميزاته وكذلك حين يترجم قصصا وأشعارا ويقدم لها بمقدمة تنم عن معرفة نقدية بآداب الأمم الأخرى. من ذلك مثلا ترجمته لدراسة عن "ملكة الميسر" لبوشكين. أما الناحية التطبيقية فتتضح وهو يكتب أبحاثا نقدية على درجة من الدقة والموضوعية وبدراية كبيرة بالمنجز القصصي العراقي والعربي والعالمي كدراسته( الخيول في القصة العراقية) المنشورة في مجلة "الأقلام" العدد الرابع 1979. ومن أهم كتبه النقدية الريادية كتاب( الحكاية الشعبية العراقية دراسة ونصوص)". وأضافت: "ولم يبغ الأستاذ كاظم سعد الدين من ممارسته الترجمة أن يكون ناقدا ومتى كانت الترجمة تصنع ناقدا إن لم يكن يمتلك قبل الترجمة وازعا أدبيا وحسا نقديا لكنه أراد من النقد ما أراده من الترجمة وهو أن يكون واسطة للتقارب والتفاهم به يوصل الجمال، واذكر أنه رحمه الله كان قد قال ذات يوم وهو على منصة اتحاد الأدباء بمناسبة تأسيس رابطة الثقافة الشعبية أنه ترجم ـ وهو لا يزال طالبا في المتوسطة ـ قصة كان قد قرأها فأعجب بها وهذا الإعجاب هداه إلى ترجمتها فنال عن ذلك هدية من المدرسة ففرح بها.
البغدادية وشيخ البصرة
5. 6M
324K
108
قصة شملت كل افراد العائلة بعيدة عن الغرورر والتكبر قصة كوميدية ممتعة محبة واحترام شيخهم العادل واهل بيتة
البغداديةة وحبهاا للشيخ مع كل الضروف شاء القدر انت تعود الى حبيبها
قصةة حقيقيةة... Completed
عشقت طيفك
131K
7.
وأضافت أن الصحف ومواقعها الإلكترونية؛ أظهرت حرصها على تقديم صورة المرأة بشكل إيجابي، خاصة فيما يخص مُشاركتها السياسية والميدانية كمسئولة، وكذلك الإعلانات سواء التجارية أو الخدمة العامة؛ أظهرت نماذج للمرأة التي تتحدى الصعاب، والمرأة التي تتولى شئون بيتها بالاهتمام بأدق التفاصيل والمرأة؛ التي تشارك في قوافل التنمية المجتمعية والصحية وغيرها من مجالات التقدم والازدهار، لتساعد في التنمية.
عرض 280 دولارًا لـ &Quot;أول تغريدة&Quot; Nft للبيع مقابل 48 مليون دولار - موسوعة البدر
مشاهدة الموضوع التالي من مباشر نت.. المغرب والسعودية يفتتحان خطاً بحرياً تجارياً مباشراً الأول من نوعه والان إلى التفاصيل: أعلن السيد خالد بنجلون رئيس مجلس الأعمال المغربي السعودي أنه سيتم في الأسابيع القليلة المقبلة افتتاح خط بحري بين المغرب والسعودية لإعطاء دينامية جديدة للتعاون الاقتصادي والتبادل التجاري بين البلدين. عروض تحليل شامل الرياض 2021. وأوضح السيد بنجلون، في تصريح لوكالة المغرب العربي للأنباء، اليوم الثلاثاء، عقب اختتام أشغال منتدى الأعمال المغربي السعودي في جدة، أن اتحاد الغرف السعودية وقع اتفاقية مع شركة للشحن البحري لإنشاء خط بحري مباشر بين المغرب والسعودية، معربا عن الأمل في أن يساهم هذا الخط البحري في تطوير الشراكة بين الجانبين والارتقاء بها إلى مستوى مؤهلات البلدين وطموحات شعبيهما. وقال إنه "ينبغي علينا النظر إلى الإمكانيات التي يحملها التكامل بين اقتصادي بلدينا والتي يمكن الاستناد عليها لبناء شراكات صناعية ناجحة، والاستثمار وخلق قيمة مضافة مشتركة ومناصب شغل محلية". وتعتبر المملكة العربية السعودية الشريك التجاري الأول للمغرب في العالم العربي، إذ سجلت القيمة الإجمالية للمبادلات التجارية الثنائية، 17, 2 مليار درهم عام 2021 (1, 76 مليار دولار)، وفق بيانات أوردها وزير الصناعة والتجارة السيد رياض مزور، الذي قاد الوفد المغربي خلال هذا المنتدى.
يقترح Gilinski بيع 9.83٪ التي تمتلكها مجموعة Argos على Nutresa - Infobae
وصرحت داليا عبد القادر، رئيس قطاع التمويل المستدام بـ البنك التجاري الدولي CIB، أن هذا التقرير هو ثمرة الخبرات السابقة والتطوير المتواصل في إدارة بيانات الممارسات الاجتماعية والبيئية ومبادئ الحوكمة، وتقييم محفظة قروض CIB لضمان تعزيز رؤية مصر 2030 عبر مواءمة أهداف البنك مع استراتيجية الدولة وأهداف التنمية المستدام، وقد تم الإفصاح عن نتائج هذا التقرير عبر استخدام المعايير والمنهجيات المعترف بها دوليًا بمنتهى الشفافية لتسليط الضوء على تأثير عمليات البنك على المجتمع والبيئة. كما ساهم هذا التقرير في تعزيز جهود البنك لتحديد أهم الآثار الإيجابية والسلبية لعملياته على المجتمع والبيئة، وذلك لتوسيع نطاق العمليات ذات المردود الإيجابي ومعالجة أية آثار سلبية. وبعد تحليل الاثار البيئية من خلال التقرير، قام CIB بوضع الأهداف التي من شأنها ضمان تعزيز محفظته الائتمانية لرؤية مصر 2030 عبر مواءمة أهداف البنك مع أهداف الدولة. عرض 280 دولارًا لـ "أول تغريدة" NFT للبيع مقابل 48 مليون دولار - موسوعة البدر. ويحرص CIB على مشاركة أبرز الخبرات والتحديات المتعلقة بتقييم الآثار البيئية مع جميع البنوك في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا لتعزيز التنمية المستدامة في مصر، وحث المؤسسات على تبني وتطبيق المبادئ المسؤولة في جميع أنحاء المنطقة وفي هذا السياق، شارك CIB في ورشة عمل نظمتها المبادرة المالية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (UNEP-FI) بعنوان "التحليل الشامل لتأثير البنوك" مع 22 بنك من إفريقيا ومنطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا.
وشدد على أن المغرب يجعل دائما الإنسان في صلب كل الاستراتيجيات والمشاريع النوعية، ولا أدل على ذلك مشروع الجهوية المتقدمة، الذي بالإضافة الى أنه يهدف الى ترسيخ الديمقراطية المحلية ودعم التنمية الشاملة والمستدامة التي تضمن العدالة المجالية، فإنه يمكن كل مناطق المملكة من الصلاحيات الضرورية والوسائل والموارد اللازمة التي من شأنها المساعدة على القيام بالأدوار والمهام الموكولة إليها وتوفر للساكنة إمكانية المشاركة في تدبير الشأن العام. وأضاف أن النموذج التنموي الجديد الذي تتبناه المملكة المغربية يروم دعم أسس تنمية دامجة ومستدامة تحد من الفوارق بين الجهات وبين مختلف فئات المجتمع وتضمن تحقيق العدالة الاجتماعية والمجالية والاقتصادية وتساعد على خلق الثروة و تشجيع الفئات الشابة بالخصوص على الإبداع و خلق المشاريع. واعتبر أن للفاعل الترابي ولممثليه دور مهم وجوهري في ترسيخ البناء الديموقراطي وتعزيزه ومواصلة التفاعل مع الآليات الأممية لحقوق الإنسان ومواصلة تعزيز الإطار المؤسساتي لحقوق الإنسان. يقترح Gilinski بيع 9.83٪ التي تمتلكها مجموعة Argos على Nutresa - Infobae. وجرى خلال اللقاء عرض التقرير الوطني للجولة الرابعة من آلية الاستعراض الدوري الشامل ومراجعه ومضامينه الأساسية، ومنهجية ومسار الإعداد، وعرض التجارب الدولية في مجال الإعمال المحلي لتوصيات آلية الاستعراض الدوري الشامل.