10 نوفمبر، 2021
ناشرون
صدر حديثًَا عن الدار العربية للعلوم "ناشرون" رواية "ممنوع دخول الرجال" للكاتبة الفلسطينية نهيل مهنا. تستخدم الكاتبة فضاءً حديثاً تُشكّل فيه العلاقات الإلكترونية مقدمة للعلاقات المباشرة بين شخصيات الرواية، إذ تقوم فكرة الرواية في بحث نهيل عبر وسائل التواصل الاجتماعي عن ملهمة لروايتها تروي قصتها الحقيقية وتكون بطلة الرواية في الوقت نفسه، فتختار عدداً من المترشحات لهذا الدور من نساء غزة اللواتي سيُسمِعنها قصصاً ولا ألف ليلة وليلة؛ ولتكتشف بعد التجربة أنها كانت تبحث في المكان الخطأ؛ وذلك عندما ابتعدت عن العالم الحقيقي وذهبت إلى العالم الافتراضي الوهمي. تعكس الرواية تأثير حصار غزة على مشكلات المجتمع الحقيقية؛ كان همّها الكشف عن انعكاس الظروف الصعبة والقاسية أثناء الحصار على المرأة وبعدما تمت مقابلة عدد من السيدات يتبين لها أن الزواج والطلاق أيام الحصار تتغير فيهما القيم والمفاهيم الأخلاقية، وتُستبدل بقيم تقوم على المصالح المادية وغير ذلك؛ وأن الحصار خلقَ للنسوة عالماً افتراضياً وهمياً جعلهن يعشن أدواراً أخرى ليست موجودة إلا في المسلسلات التركية والمكسيكية والكورية؛ "معقول الحصار خلى الناس تكذب، وحصار المسلسلات خلاهم يعيشوا دور مش دورهم؟".
ممنوع دخول الرجال السرى
وكلامك قد يوهم أنني استشهدت ببيت ابن مالك في غير محله، وهذا غير صحيح، فتأمل. وينظر هنا للفائدة: 2009-08-30, 02:13 AM #6 رد: في جملة: ( ممنوع دخول الرجال) أين خبر المبتدأ، ولماذا؟
ممنوع دخول الرجال هنا
أو
ممنوع دخول الرجال في هذا المكان
2009-09-02, 10:50 AM #7 رد: في جملة: ( ممنوع دخول الرجال) أين خبر المبتدأ، ولماذا؟
جزاكم الله خيرا
أميل إلى أن (ممنوع) خبر مقدم ، و (دخول) مبتدأ مؤخر. والسبب أن المبندأ يكون محكوما عليه والخبر يكون حكما ؛ نقول (محمد مجتهد) أي أننا حكمنا على محمد بالاجتهاد... وهكذا
2009-09-02, 02:42 PM #8 رد: في جملة: ( ممنوع دخول الرجال) أين خبر المبتدأ، ولماذا؟
هذه العبارات وأمثالها ترجمات من الإنجليزية
ممنوع التدخين = No Smoking
والذي يقولها لا يخطر على باله الغرض البلاغي من تقديم الخبر! وولا يستقيم تخريجها كذلك إلا بتوين (ممنوعٌ)، وهذا غير وارد عند من يقولها! ممنوع دخول الرجال – اَراء سعودية. 2009-09-02, 06:13 PM #9 رد: في جملة: ( ممنوع دخول الرجال) أين خبر المبتدأ، ولماذا؟
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خزانة الأدب
ممنوع التدخين = no smoking
والذي يقولها لا يخطر على باله الغرض البلاغي من تقديم الخبر! وولا يستقيم تخريجها كذلك إلا بتوين (ممنوعٌ)، وهذا غير وارد عند من يقولها!
اقرأ أيضاً:
شيرين هنائي: هذه هي الأسباب الحقيقية لأزمتي بعد وفاة العراب.. وشبح روايات الرعب لا يكون شبحاً دائماً
عناوين كتب مثيرة للجدل عربية وإنجليزية.. الهلس والقبيح والمُثير! ممنوع دخول الرجال بـ«كورونا» أكثر من. سدة القراءة.. 4 أساليب و4 أنواع من الكتب تمكنك من تجاوز هذه الحالة
حكايات متعددة في حكاية واحدة
كما أسلفت, النص مجموعة من الحكايات لنساء متعددات، وما يربط بين تلك الحكايات هو يوميات الشخصية الرئيسية التي تسردها من خلال حوارها واستماعها لما تمليه عليها صاحبات الحكايات, بالتالي هو لا يأخذ شكل الرواية التقليدية, لكن ربما يمكننا اعتباره ذا ملامح روائية تجريبية, مادام يحقق بعض العناصر كالزمان والمكان وشخصية رئيسية مبنية يشكل "مقبول" وأحداث فيها شيء من التصاعدية تخص الشخصية الرئيسية وتأثرها بما تسمع من قصص لأخريات, وتبقى الحبكة ضمن هذه المساحة فقط. لغويا النص مصاغ بالفصحى وإلى جانبها العامية الغزيَّة, حيث تدور كل الحوارات بين الكاتبة والنساء بالعامية, وتختلط العامية والفصحى في مواضع كثيرة وإنما ليس في نفس الجملة, وتدور تلك الحوارات بشيء من السخرية وأجواء الكوميديا, السخرية من الواقع الذي تعيشه راويات القصصة وحتى الساردة نفسها, وكذلك التهكم والمزاح بين الساردة ومن تلتقيهنَّ, ولا يخلو الأمر من الثرثرة.