لازم نستخدم حمود - YouTube
- Humood AlKhudher - اقرأ (Iqra'a) كلمات أغنية - AR
- لازم نستخدم حمود ترا ساره طكت حمود - YouTube
- لازم نستخدم حمود😋فكرتي/ - YouTube
- رابطة أدباء الشام - مع الدكتور محمد حميد الله
- مساهمات محمد حميد اللّه في التحقيق العلمي | طواسين للتصوف والاسلاميات
- العالم الجليل الداعية د. محمد حميد الله الحيدر آبادي الهندي - YouTube
Humood Alkhudher - اقرأ (Iqra'A) كلمات أغنية - Ar
لازم نستخدم حمود- إعلان القرقيعان - رمضان 2019 KIB - YouTube
لازم نستخدم حمود ترا ساره طكت حمود - Youtube
لازم نستخدم حمود😋فكرتي/ - YouTube
لازم نستخدم حمود😋فكرتي/ - Youtube
لازم نستخدم حمود ترا ساره طكت حمود - YouTube
مع قوى لاتفلتنيش انا حقك وانت حقي 😱😂. الصوت الأصلي mo7kareem Mohammed Kareem 595. 4K views 85. 4K Likes, 2. 6K Comments. TikTok video from Mohammed Kareem (@mo7kareem): "رسالة الى @tiktok @tiktokarab …. اساطير اترسو التعليقات بهذولي المنشنات لازم نوصل للادارة!!!!!! ". رسالة الى ادارة تيك توك. رسالة الى @tiktok @tiktokarab …. اساطير اترسو التعليقات بهذولي المنشنات لازم نوصل للادارة!!!!!! الصوت الأصلي Get TikTok App Point your camera at the QR code to download TikTok Text yourself a link to download TikTok
ثم ذكر الوثائق الخاصة بالعلاقات مع الروم والفرس وبين القبائل العربية. ويحتوي القسم الثالث على الوثائق التي كُتِبَت في عهد الخلافة الراشدة، سجل فيها وثائق خلافة أبي بكر وعمر وعثمان وعلي - رضي الله عنهم - على الترتيب. ويشتمل القسم الرابع على ملحقات ذُكر فيها العهود مع اليهود والنصارى والمجوس، ثم ألحق به الوثائق التي عثر عليها فيما بعد. وفي آخر الكتاب فهارس تشمل الصور والخرائط والجداول. وطُبع الكتاب في اللغة الفرنسية سنة 1935 ثم نقله إلى العربية وطُبع في القاهرة سنة 1941. ثم أعيدت طباعته عدة مرات. وفاته
لم يترك حميد الله فرنسا إلا بعد أن أعياه رهَق السنين، واستنزف عمرَه البحث العلمي الدائب والعملُ الدائم لخدمة الإسلام. فقد ألحّت عليه حفيدة أخيه السيدة المفضالة (سديدة عطاء الله) المقيمة في الولايات المتحدة بمصاحبتها إلى هناك حرصا على صحته المنهَكة ورحمة بضعفه وكبره، فقبل توسُّلاتِها بعد لَأْيٍ عام 1996، وأقام معها سنوات عمره الأخيرة، حتى رحل بنفس مطمئنة عن هذه الدنيا، في مدينة جاكسونفيل بولاية فلوريدا الأميركية عام 2002 [6]. المراجع
^ د. أحمد عبد القدير «د. محمد حميد الله كى علم دوستي (الدكتور محمد حميد الله وشغفه بالعلم)»، مجله عثمانية، كراتشي، ابريل-يونيو 1997م، ج.
رابطة أدباء الشام - مع الدكتور محمد حميد الله
يتحدث الكثير من اللغات بطلاقة مثل: الأردية (لغته الأم)، الفارسية، العربية، الفرنسية، الإنجليزية، الألمانية، الإيطالية، اليونانية، التركية، الروسية وغيرها تصل إلى 17 لغة حتى أنه تعلم اللغة التايلاندية وهو في الأربع والثمانين من عمره. وله مؤلفات قيمة بهذه اللغات يبلغ عددها أكثر من 250 كتاباً. وله مئات المقالات في القرآن والسيرة النبوية والفقه والتاريخ والحقوق والمكاتيب وغيرها. [3]
سيرته
كانت أسرته قد هاجرت من الحجاز إلى البصرة خوفا من بطش الحجاج بن يوسف ، ثم استقر المقام بسلالتها في الهند خلال القرن الثامن الهجري. وتحدَّر من هذه الدوحة النبيلة قضاةٌ ورجال دولة، وعلماء أعلام ذاع صيتهم في الهند على مدى قرون من الحكم الإسلامي لها. وكان من آخرهم الشيخ حبيب الله أخو الدكتور محمد حميد الله الأكبر، وهو مترجم كتاب ( أنساب الأشراف) للبلاذري إلى اللغة الأوردية، والشيخة أمَة العزيز، أخته الكبرى، ومترجِمة ( شرح النووي على صحيح مسلم) إلى الأوردية. [4]
ولد في مدينة حيدر أباد وفيها نال تعليمه الأولي والجامعي، ثم قصد فرنسا والتحق بجامعة السوربون الشهيرة، وتابع فيها دراسته العليا، وحصل منها على درجة الدكتوراه، وكان موضوع أطروحته «المهمات الدبلوماسية في عصر الرسول والخلفاء الراشدين».
مساهمات محمد حميد اللّه في التحقيق العلمي | طواسين للتصوف والاسلاميات
ثم رجع إلى "حيدر آباد" والتحق "بالجامعة العثمانية" أستاذًا في "قسم الدين"، ثم عُيّن في "قسم القانون الدولي". وظل يخدم فيها حتى اُختير عضوًا في وفد رسمي يمثل حكومة "حيدر آباد" إلى الأمم المتحدة سنة 1948. وذلك لعرض قضية استقلال "حيدر آباد" وعدم رغبتها بالانضمام إلى الكيان الهندي؛ ولكن الحكومة الهندية المستقلة ضمتها قسرًا إلى جمهورية الهند قبل أن تتم مفاوضة أعضاء الوفد. ثم رجع جميع أعضاء الوفد إلى الهند وبقي هو هناك وآثر الإقامة في "باريس". وقد استقى الدكتور "حميد الله" العلوم من الأساتذة الكبار في أيامه من أمثال "مناظر أحسن" الكيلاني والمولوي "عبد الحق" والأستاذ "عبد القدير" الصديقي والأستاذ "عبد المجيد" الصديقي والمفتي "عبد اللطيف" والمولوي "صبغة الله" والدكتور سيد "عبد اللطيف" و"حسين علي" ميرزا، مما ساعده على تكوين عقلية واعية وشخصية علمية عالية. ولما استقر رأيه على البقاء في "باريس" التحق بالمعهد القومي للأبحاث العلمية وبقي هناك على منحة مركز أبحاث الدراسات الشرقية (Oriental studies research centre) ولم يلبث أن حصل على منحة أخرى من المركز الوطني للتحقيق العلمي (National centre for scientific research) استمرت لعشرين سنةً.
العالم الجليل الداعية د. محمد حميد الله الحيدر آبادي الهندي - Youtube
[3] حاصل على دكتوراة في الفلسلفة كما حصل على درجتي الدكتوراة في السيرة النبوية من جامعتين مختلفتين أحداهما من جامعة باريس والأخرى من جامعة توبنجن بألمانيا. قضى ما يقرب من نصف عمره بالبحث والتحقيق في أوروبا ودول الشرق الأوسط. كاتب غزير الإنتاج، وله العديد من الدراسات الأكاديمية والأعمال الواسعة في العلوم الإسلامية والتاريخ والثقافة غير المسبوقة في القرن الماضي، وقد تم نشرها بعدة لغات مع آلاف المقالات في المجلات العلمية. وكان أول مسلم يقدم ترجمة لمعاني القرآن الكريم باللغة الفرنسية والتي تعد من أفضل ترجمات معاني القرآن على الإطلاق، كما قام بترجمة تفسير القرآن الكريم للعديد من اللغات الأخرى. يتحدث الكثير من اللغات بطلاقة مثل: الأردية (لغته الأم)، الفارسية، العربية، الفرنسية، الإنجليزية، الألمانية، الإيطالية، اليونانية، التركية، الروسية وغيرها تصل إلى 17 لغة حتى أنه تعلم اللغة التايلاندية وهو في الأربع والثمانين من عمره. وله مؤلفات قيمة بهذه اللغات يبلغ عددها أكثر من 250 كتاباً. وله مئات المقالات في القرآن والسيرة النبوية والفقه والتاريخ والحقوق والمكاتيب وغيرها. [4]
سيرته [ عدل]
كانت أسرته قد هاجرت من الحجاز إلى البصرة خوفا من بطش الحجاج بن يوسف ، ثم استقر المقام بسلالتها في الهند خلال القرن الثامن الهجري.
ومن تحقيقاته بالاشتراك مع آخرين: «كتاب الأنواء في مواسم العرب» لابن قتيبة، وقد حققه بالاشتراك مع المستشرق الفرنسي الشهير شارل بلا، ونشر في حيدر أباد، و«المعتمد في أصول الفقه» لأبي الحسين محمد بن علي البصري، وقد حقّقه بالاشتراك مع محمد بكر، وحسن حنفي، ونشره المعهد الفرنسي للدراسات العربية بدمشق. كتابه الوثائق السياسية للعهد النبوي والخلافة الراشدة هذا الكتاب أروع أعماله، وهو في الحقيقة رسالة قدّمها في«جامعة السوربون»للحصول على شهادة الدكتوراه. وقد طُبع بالعربية بالإضافات والتنقيحات. جمع فيه الوثائق السياسية الخاصة بعهد الرسول وفي أيام الخلافة الراشدة. وعدد الوثائق التي جمعها الدكتور«حميد الله» 373 وثيقة. والكتاب ينقسم على أربعة أقسام: القسم الأول يشتمل على وثائق الرسول قبل الهجرة، والقسم الثاني يحتوي على الوثائق التي كُتبت بعد الهجرة، يبدأ هذا القسم بالوثيقة المكتوبة في تحديد الواجبات والحقوق بين المهاجرين والأنصار واليهود، وتُعد هذه الوثيقة أول دستور للإسلام. ثم ذكر الوثائق الخاصة بالعلاقات مع الروم والفرس وبين القبائل العربية. ويحتوي القسم الثالث على الوثائق التي كُتِبَت في عهد الخلافة الراشدة، سجل فيها وثائق خلافة أبي بكر وعمر وعثمان وعلي - رضي الله عنهم - على الترتيب.
فهرس ترجمات معاني القرآن الكريم، ألَّفه مستفيدًا من مائة وعشرين لغة، صدر بإستانبول بتركيا. تصحيح ترجمة بوسكاي لصحيح البخاري، بالفرنسية، صدر بباريس. مجموعة الوثائق السياسية للعهد النبوي والخلافة الراشدة بالعربية، صدر ببيروت. تحقيقاته ومن أهم تحقيقاته مستقلاً: «الذخائر والتحف» للقاضي الرشيد بن الزُّبير، من علماء القرن الخامس الهجري، وبالاعتماد على نسخة فريدة، وبذل جهوداً مضنية في سبيل الوصول به إلى برّ الأمان، وبه افتتحت وزارة الإعلام الكويتية سلسلة التراث العربي الشهيرة، والجزء الأول من كتاب «أنساب الأشراف» للبلاذري، ونشره معهد المخطوطات العربية بالقاهرة، وقطعة من «كتاب النبات» لأبي حنيفة الدَّينوري، ونشرها المعهد الفرنسي للآثار الشرقية بالقاهرة. وقطعة من «السيرة النبوية» لابن إسحاق، ونشرت في الرباط، و«صحيفة همَّام بن منبّه» وهو في الحديث النبوي الشريف، ونشر في بيروت، و«كتاب السَّير الكبير» للإمام محمد بن الحسن الشيباني، ونشر في حيدر أباد، و«معدن الجواهر بتاريخ البصرة والجزائر» يعني الجزر القريبة منها، لابن عراق، ونشر في إسلام أباد، و«كتاب الرَّدة ونبذة من فتوح العراق» للواقدي، ونشر بباريس ثم ببيروت.