In August 1999, a secessionist attempt in the north east ern Zambezi Region was successfully quashed. وزعموا أن النفط ينتمي إلى كل الشعب النيجيري، وليس أهل المنطقة الشرقية فقط. They argued that the oil belonged to all of Nigeria s people, not just the east ern area. 22 وجدير بالإشارة أن هذه العمليات تتخللها أحيانا اشتباكات في المنطقة الشرقية للبلد. المنطقة الشرقية السعودية بالانجليزي - QERUU. It should be emphasized that this process sometimes encounters hostility in the east ern part of the country. وسيكون مكتب المنطقة الشمالية الشرقية في بوساسو ومكاتب المناطق الفرعية في غارو وغلسايو. The North East Zone Office will be in Bosasso with sub zone offices in Garoe and Galcaio. تتألف بشكل أساسي من اثنتين من سلاسل الجزر اللتين توازيان بعضهما البعض من المنطقة الشمالية الغربية إلى المنطقة الجنوبية الشرقية. It consists, essentially, of two chains of islands which run parallel to each other from the northwest to the south east. كانت هناك أدلة على قدر كبير من الاهتمام في المجتمع الشيعي في المنطقة الشرقية. There was evidence of much greater interest in the Shia community of the East ern Province.
- ترجمة 'المنطقة الشرقية' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe
- ترجمة 'محافظة الشرقية' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe
- المنطقة الشرقية السعودية بالانجليزي - QERUU
- مدينة الخبر بالانجليزي - الطير الأبابيل
- مركز الملك سلمان للاغاثة توظيف
- مشاريع مركز الملك سلمان للاغاثة
- إنجازات مركز الملك سلمان للاغاثة
ترجمة 'المنطقة الشرقية' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe
مطار الجبيل يقع شمال غرب مدينة الجبيل في المنطقة الشرقية من المملكة العربية السعودية. Jubail Airport is an airfield in the northwest of Jubail City in the East ern Province of Saudi Arabia. ونلاحظ في المنطقة الشمالية الشرقية أعلى مستويات الفقر المدقع وأكبر تركيز للدخول في البلد. It is in the North east Region that we observe the highest levels of absolute poverty and income concentration in the country. مدينة الخبر بالانجليزي - الطير الأبابيل. وبموجب معاهدة فرساي تم فصل هذه المنطقة من بروسيا الشرقية ، ووضعها تحت إدارة فرنسية مؤقتة. The region was detached from East Prussia by the Treaty of Versailles and placed under a provisional French administration. وفيما يتصل بدول أوروبا الشرقية ، يزيد عدد المرشحين عن عدد المقاعد الشاغرة المخصصــة لهذه المنطقة. Regarding the East ern European States, the number of candidates nominated exceeds the number of vacancies allocated to this region. وسيتركز نشر القوات في شرق البلد، حيث ست نشر ثلاث وحدات (منها اثنتان إضافيتان) بحجم اللواء في المنطقة الشرقية وسي قام مركز قيادة للفرقة الشرقية في كيسنغاني.
ترجمة 'محافظة الشرقية' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe
المنطقة الشرقية
المنطقة الشرقية (عمان)
الترجمات المنطقة الشرقية
أضف
Ash Sharqiyah Region
ar
en
Ash Sharqiyah Region (Oman)
عبارات مماثلة
إيقاف
مباراة
كلمات
وشهدت منطقة شرق وجنوب آسيا فقط تدفقات إيجابية (انظر الجدول
Only the Eastern and Southern Asia region experienced positive flows in # (see table
MultiUn
ومع ذلك، تود مصر أن تؤكد مرة أخرى موقفها المعلوم جيدا تجاه الاتفاقية وآثارها على منطقة الشرق الأوسط. Nevertheless, Egypt would like to stress once again its well-known position vis-à-vis the Convention and its implications in the Middle East region. UN-2
سنة ١٩٩٦، اندلعت الحرب في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونڠو الديموقراطية. In 1996, warfare erupted in the eastern region of the Democratic Republic of Congo. jw2019
لم تتغير حالة الأرصدة المتداخلة المناطق الموجودة في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الأطلسي(
The state of straddling stocks in the eastern Central Atlantic remains unchanged. ترجمة 'المنطقة الشرقية' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe. إن حياة ياسر عرفات تشهد على التاريخ المضطرب والمأساوي للشعب الفلسطيني ومنطقة الشرق الأوسط بشكل عام
The life of Yasser Arafat testifies to the troubled and tragic history of the Palestinian people and of the Middle East in general
وإلا لماذا لا يطلق على الكيان الصهيوني أنه يهدد السلم والأمن الدوليين في منطقة الشرق الأوسط؟
Why is the Zionist entity not branded as a threat to international peace and security in the Middle East?
المنطقة الشرقية السعودية بالانجليزي - Qeruu
العربية
الألمانية
الإنجليزية
الإسبانية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية
التركية
الأوكرانية
الصينية
مرادفات
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
سيطر علي تيسلا اهتمام عميق ببعض الافكار والروحانيات الشرقيه
Tesla developed a deeper interest in eastern thought and spiritualism. اتبعنا أولى الخطوات في الترتيب وهي إستعادة العلاقات مع الدول الشرقيه المجاورة
We have taken the first steps in order - to regain peaceful relations with our great eastern neighbor. لقد مات في ألمانيا الشرقيه وهذه البيضه في يده
He turned up dead in East Germany with that egg in his hand. بالجهة الشرقيه, هنالك ممر مؤدي للقصر
At the east end, there's a passageway leading into the palace. هذا من كتاب عن الفلسفة الشرقية قرأته وأنا بالسجن
That's from a book on Oriental philosophy I read in the joint. هناك أثنان منهم على الجهه الشرقيه للمبنى
There's two of them... on the east side of the building. يقـولون أنه جميـل جداًعلى الضفـةِ الشرقيه.
مدينة الخبر بالانجليزي - الطير الأبابيل
المسلة الفرعونية. المناطق الأثرية مثل: منطقة تل فرعون، ومنطقة تل الضبعة، ومنطقة بلبيس، ومنطقة صفط الحنا، ومنطقة أبو عمران، ومنطقة الصورة. القناطر التسعة. تمثال الجندي المجهول. طريق النخيل. مستشفى جامعة الزقازيق. جامعة الزقازيق. كلية الطبّ البشري. شارع ترعة القنايات. مدرسة السادات. ساعة محطة القطار. البنك الأهلي. أبراج الصيادلة.
The potential relevance of such experience to the case and region of the Middle East was also addressed. وبذا يتحقق السلام الدائم والشامل والعادل في منطقة الشرق الأوسط، وتنعم كل شعوبها بالأمن والسلم والرخاء والاستقرار
That is the way to establish a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East and to permit the people of the region to enjoy peace, security, stability and prosperity
كان من نتيجة التصنيع السريع أن باتت منطقة شرق آسيا تواجه مخاطر متزايدة من مشاكل ترسب الأحماض. As a result of rapid industrialization, the East Asian region faces increasing risks of problems of acid deposition. حلقة عمل بشأن استراتيجية الألفية والأهداف الإنمائية للألفية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
Workshop on Millennium Strategy and the Millennium Development Goals in the MENA Region
نحن نعرف الآن جيدا أن خيبة الأمل سوف تولد مزيدا من العنف في منطقة الشرق الأوسط مستقبلا. And in hopelessness, as we now know all too well, lie the roots of future violence in the Middle East. ProjectSyndicate
إنشـــــــاء منطقــــــــة خاليـــة من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط [م - 95].
↑ "لقاء مع ميخائيل غورباتشوف: الرجل الذي أضاع الاتحاد السوفيتي" ، ، 2016-12-13، اطّلع عليه بتاريخ 2017-12-11. بتصرّف.
انجازات مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية من الأمور التي يؤكد عليها المركز بشكل دائم، حيث يعمل هذا المركز على تنسيق العمل، وتقديم الإغاثة على مستوى عالٍ يشمل المستوى الدولي ويتضمن ذلك تقديم دعم مستمر إلى الفئات التي تتضرر بحيث لا يتعارض هذا الدعم مع المصالح الوطنية. وفي هذا المقال من موقع المرجع سوف نعطي نبذة عن موقع المرجع بالإضافة إلى ذكر أهم الجهود المبذولة من قبل مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية. مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية
تم تأسيس مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية من رؤية دينية تنبثق من تعاليم الدين الإسلامي التي تفرض على المسلمين تقديم الإغاثة والمساعدة للمحتاجين والملهوفين، بالإضافة إلى المحافظة على الإنسان من ناحية حفظ الحياة والكرامة والصحة مع التأكيد على الدور الإنساني في المملكة وتوضيح رسالتها في هذا المجال. حيث تم تأسيس المركز ليكون ومركزًا رائدًا من أجل العمل على إغاثة المجتمعات المضطربة التي تُعاني من الكوارث لمساعدتها وإبعاد معاناتها حتى تستطيع أن تعيش حياة كريمة. [1]
وقد تم تخصيص مبلغ مليار ريال من أجل أعمال الإغاثة، والأعمال الإنسانية في هذا المركز، بالإضافة إلى تخصيص مبلغ يتجاوز مليار ريال لتحقيق احتياجات الإنسانية للشعب اليمني.
مركز الملك سلمان للاغاثة توظيف
وتنبني رسالة المركز على السعي المضني لجعل المركز يقوم على البعد الإنساني، من غير أي دوافع ثانية؛ وذلك بالتعاون مع الهيئات والمؤسسات الدولية المعتمدة، وحرصًا الشعب اليمني الشقيق، كما أن المركز سوف يُولي أقصى درجات الاهتمام لاحتياجات الشعب اليمني العزيز. [1]
شاهد أيضًا: إنشاء الملك سلمان التحالف الإسلامي
انجازات مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية
قام مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية منذ بداية تأسيسه إلى يومنا هذا بالعديد من الإنجازات المميزة، وسوف نبين بعضها فيما يأتي:
العمل على تعقيم البنى التحتية للمدارس من الأثاث والمستلزمات المختلفة التي تلزم لعمليتي التعليم والتعلّم من أجل الحفاظ على مدارس آمنة. [2]
وفر مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية مساهمات مالية تزيد عن 310 ملايين دولار أمريكي في العقد الحالي. تعهد المركز بتقديم 273. 7 مليون دولار أمريكي؛ وذلك استجابة لنداء اليمن العاجل. [3]
تخصيص 31 مليون دولار أمريكي لمفوضية لتلبية احتياجات النازحين داخليًا، كما تم التعهد بمقدار إضافي يعادل 150 مليون دولار أمريكي. وفر مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية الحماية إلى الأطفال ومقدمي الرعاية، الذين تضرروا جراء فيروس كورونا أو الذين تعرضوا إلى خطر الإصابة به، من الإهمال وسوء المعاملة والعنف والاستغلال.
مشاريع مركز الملك سلمان للاغاثة
أنهى مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية مشروع سلال غذائية بدأها منذ بداية الشهر الفضيل لمساعدة المحتاجين خلال شهر رمضان وذلك بالتعاون مع البعثة الإقليمية لمنظمة التعاون الإسلامي في الصومال، والهيئة الوطنية لمكافحة الكوارث وتأمين الغذاء في صومالاند( شمال). وقد تم توزيع 1854 طناً من السلال الغذائية الرمضانية مكونة من تسعة أصناف من مواد أساسية في جنوب الصومال وصومالاند (شمال الصومال)، حيث استفاد منها 123, 720 شخصا. وقال يوسف بخيت رحمة مدير فرع المركز في إفريقيا للعربية. نت: "هذا المشروع يأتي ضمن توجيهات خادم الحرمين الشريفين وسمو ولي عهده الأمين الأمير محمد بن سلمان بن عبد العزيز للوقوف إلى جانب الشعب الصومالي الشقيق"، مشيرا إلى أن ذوي الاحتياجات الخاصة والأرامل والأيتام والعجائز كان لهم النصيب الأكبر من هذا المشروع الذي ترك أثرا طيبا في نفوسهم". وشدّد السيد يوسف على أن "هذه المساعدات التي تزامنت مع الشهر الفضيل خففت من معاناة كثير من الصوماليين في هذا الشهر، خاصة وأنها أتت في وقت ما يزال يعاني كثير من الصوماليين تداعيات فيروس كورونا الذي زاد من معاناتهم. مشروع زكاة الفطر واستمرارا في جهوده الإنسانية دشّن مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية مشروع توزيع زكاة الفطر في صومالاند وبونت لاند بالصومال، حيث تم توزيع 485 من الأرز في الإقليمين استفاد منه 137, 142 شخصا.
إنجازات مركز الملك سلمان للاغاثة
أُسس مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية ليكون مركزًا دوليًا رائدًا لإغاثة المجتمعات التي تُعاني من الكوارث؛ بهدف مساعدتها ورفع معاناتها لتعيش حياة كريمة. ويأتي ذلك انطلاقًا من تعاليم الدين الإسلامي الحنيف التي توجب إغاثة الملهوف ومساعدة المحتاج، والمحافظة على حياة الإنسان وكرامته وصحته، وامتدادًا للدور الإنساني للمملكة العربية السعودية ورسالتها العالمية في هذا المجال. ويقوم مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية على البُعْد الإنساني، بعيدًا عن أي دوافع أخرى بالتعاون مع المؤسسات والهيئات الإغاثية الدولية المعتمدة. اقرأ أيضًا: المعيذر: دعم المملكة لرائدات الأعمال يؤكد التزامها بتمكين المرأة جهود المركز ومساعيه ويعمل مركز الملك سلمان للإغاثة والأعمال الإنسانية على: تقديم المساعدات الإنسانية والإغاثية والخيرية الخارجية للمملكة العربية السعودية. تطوير الشراكات مع المنظمات الرائدة في العمل الانساني. تطوير آلية فعالة تضمن الاستجابة السريعة للتعامل مع الأزمات الإنسانية. زيادة أثر المساعدات المقدمة من المملكة العربية السعودية؛ بهدف استدامتها من خلال تحسين عمليات الاشراف والمتابعة والتقييم.
وقدم المشروع منحًا عينية للمستفيدين وذلك لتغطية تكاليف أعمالهم، بالإضافة إلى أنه جرى إقامة سوق للشباب الذين ساهموا بتطوير منتجاتهم الخاصة من خلال ما اكتسبوه من مهارات عن طريق المشروع، فيما يساهم ذلك في ربطهم بالأسواق المحلية ليتمكنوا من بيع منتجاتهم ومواصلة تطوير مشاريعهم؛ للحصول على دخل مستدام يساعدهم في تلبية احتياجاتهم المعيشية. ويأتي هذا المشروع الذي تبلغ قيمته 3 ملايين دولار أمريكي بهدف تحسين سبل العيش للشعب اليمني الشقيق بكل فئاته وأطيافه، والوصول إلى الخدمات الإنتاجية من خلال توفير التدريب والدعم في مجالات ريادة الأعمال والأعمال التجارية الزراعية وتصنيع الأغذية والمنسوجات والنول اليدوي، بالإضافة إلى المهارات التقنية في النجارة وصيانة السيارات والهواتف المحمولة والأجهزة، كما يقدم المشروع أيضًا للمشاركين منحًا عينية لمساعدتهم في إنشاء أعمالهم التجارية الخاصة.
[9]
وفي شهر يونيو 2018م المركز المشروع السعودي لنزع الألغام في اليمن (مسام)، ومن أبرز أهداف المشروع: تطهير المناطق اليمنية من الألغام الأرضية، والتصدي لتهديدات الألغام، ومعالجة المآسي الإنسانية الناتجة عن انتشار الألغام. وقد بلغ مجموع الألغام التي ساعد المشروع في نزعها في اليوم 118, 541 حتى شهر ديسمبر 2019. [10]
مشروع المساعدات المقدمة للزائرين في المملكة، وقد ساعد هذا المشروع في تقديم منح دراسية لمساعدة عدد من السوريين واليمنيين في التعليم العالي، وتزويد عدد من السوريين واليمنيين بتصاريح تأشيرة للبقاء داخل المملكة العربية السعودية ، وتقديم الخدمات الصحية للسوريين واليمنيين في المستشفيات الحكومية من قبل وزارة الصحة. [11]
مشروع «لست وحدك» لحماية أسر الأيتام في اليمن، حيث قام المركز بتسليم السلال الغذائية لشهر يوليو 2019م لأسر 420 يتيمًا ويتيمة من أيتام محافظات مأرب وصنعاء والبيضاء والجوف والساحل الغربي، ضمن برنامج لست وحدك لحماية أسر الأيتام في اليمن. [12]
مشروع تحسين سبل العيش وتعزيز قدرة المجتمعات على الصمود من خلال تنفيذ برامج التدريب الاقتصادي للمرأة المعيلة في محافظة تعز اليمنية. [13] [14]
منصة المساعدات السعودية التابعة للمركز [ عدل]
منصة تم إنشائها وفق المعايير الدولية للتسجيل والتوثيق المعتمدة لدى لجنة المساعدات الإنمائية لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية DAC-OECD، ومنصة التتبع المالي للأمم المتحدة UNFTS، ومبادئ الشفافية الدولية (IATI).