[5]
سياحته
زار عدد كبير من البلدان العربية والاسلامية والاوربية والأمريكية وكانت له بصمات واضحة خلالها [6] ،وكان محمد حميد الله من أشد المدافعين عن استقلال إمارة حيدرآباد الإسلامية عن دولة الهند، وهي إمارة لعبت دورا تاريخيا مجيدا في تاريخ المسلمين، وكانت مركزا مزدهرا من مراكز الحضارة الإسلامية في القارة الهندية، فحريٌّ بها أن تبقى منارة إسلامية. فسافر إلى الأمم المتحدة عام 1948 ضمن وفد دبلوماسي يسعى إلى الاعتراف باستقلال الإمارة بعد استقلال الهند عن التاج البريطاني، ورفْض الإمارة الانضمام إليها. وحينما اجتاحت القوات الهندية الإمارة وفشل الوفد في الحصول على الاعتراف باستقلالها قرر محمد حميد الله بإباء أن لا تطأ قدمه أرض الهند بعدها، وهو قرار التزم به طول عمره المديد، رغم تجواله في أرجاء الأرض. عاش العلامة حميد الله في فرنسا مدة مديدة ناهزت نصف القرن (1948-1996) احتفظ خلالها بجنسيته الحيدرآبادية، ورفض عرضا من الحكومة الفرنسية ومن حكومات دول إسلامية عدة بمنحه الجنسية، وفاءً لوطنه المغدور حيدرآباد. واكتفى بوثيقة إقامة في فرنسا حملها معه أكثر من نصف قرن. [7]
مؤلفاته
من مؤلفاته الشهيرة. [8]
القرآن الكريم وترجمة معانيه بالفرنسية، صدرت له أكثر من عشرين طبعة.
محمد حميد الله - مكتبة نور
ومن اسطنبول استدعاه المستشرق الألماني (فريتزْ كرْنِكو) لاستكمال دراسته العليا في جامعة (بونْ)، فحصل منها على شهادة دكتوراه عن موضوع (مبدأ الحياد في القانون الدولي الإسلامي)، ودرّس فيها اللغتين العربية والأوردية لعامين. وفي العام 1934 التحق بجامعة (السوربون) الفرنسية، فحصل منها على شهادته الثانية للدكتوراه عن رسالته المعنونة: (الدبلوماسية الإسلامية في العصر النبوي والخلافة الراشدة) وهي التي أصبحتْ فيما بعد كتابَه الأشهر باللغة العربية (مجموعة الوثائق السياسية للعصر النبوي والخلافة الراشدة). وعاد محمد حميد الله إلى حيدرآباد عام 1935 حاملا معه علما واسعا، وخبرة بالعالم، وتمرسا بالحياة، على حداثة سنه يومذاك. فعمل محاضرا في قسم الدراسات الإسلامية بالجامعة العثمانية بحيدرآباد، وعميدا لكلية القانون بها إلى حدود العام 1948. وكان محمد حميد الله من أشد المدافعين عن استقلال إمارة حيدرآباد الإسلامية عن دولة الهند، وهي إمارة لعبت دورا تاريخيا مجيدا في تاريخ المسلمين، وكانت مركزا مزدهرا من مراكز الحضارة الإسلامية في القارة الهندية، فحريٌّ بها أن تبقى منارة إسلامية. فسافر إلى الأمم المتحدة عام 1948 ضمن وفد دبلوماسي يسعى إلى الاعتراف باستقلال الإمارة بعد استقلال الهند عن التاج البريطاني، ورفْض الإمارة الانضمام إليها.
د. مولود عويمر
أستاذ بجامعة الجزائر
[email protected]
غادر الدكتور محمد حميد الله حياة الدنيا في 17 ديسمبر 2002 بفلوريدا بالولايات
المتحدة الأمريكية لكنه بقي حيا في عالم الفكر والعلم بفضل أعماله المتعددة وجهود
تلاميذه ومحبيه (من جمعية الطلبة المسلمين بفرنسا و مؤسسة البروفسور حميد الله)
العاملين على جمع تراثه ودراسته، وإعادة نشر أعماله المطبوعة، وإحياء ذكراه كل عام
في شهر ديسمبر. لقد
ساهم الدكتور حميد الله في تأسيس هذه الجمعية الطلابية في سنة 1965، واشترى بأمواله
الخاصة مقراً لها في باريس ( 23
rue Boyer-Barret Paris 14 e). وقد قامت هذه الجمعية بنشاط كبير في الوسط الجامعي منذ تأسيسها، وكان من أهم
أعضائها:
مروان قنواتي من سوريا
وحسن الترابي من السودان، ومن أشهر المثقفين المتعاونين معها: حسن بني صدر من
إيران، راشد الغنوشي من تونس، ومالك بن نبي رحمه الله. تعرفت على بعض أعضائها الطلبة بعد المحاضرة التي ألقيتها بجامع
باريس الكبير يوم 30 مارس 2001 عن
« المفكرون
والعلماء المسلمون في فرنسا خلال القرن العشرين » [1]. تحدثت في مداخلتي عن مجموعة من المفكرين المسلمين المعاصرين الذين درسوا أو عاشوا
في فرنسا (رفاعة الطهطاوي، جمال الدين الأفغاني، محمد عبده، طه حسين، مالك بن نبي،
محمد عبد الله دراز، محمد المبارك، علي شريعتي، محمد أركون... ).
محمد حميد الله - أرابيكا
وفي عام
1947 لجأ إلى فرنسا بسبب
إنهاء
النظام الإسلامي في هذه السلطنة التي ضمتها إليها الهند عنوة ومات خلال المعارك
معظم أفراد عائلته. واشتغل الدكتور حميد الله منذ 1950 باحثا بالمركز الوطني للبحث العلمي بباريس فقام
بفهرسة المخطوطات العربية المحفوظة في أكبر المكتبات العالمية. وحقق بعضا منها. ودرّس أيضا في بعض الجامعات العربية والإسلامية. وألَّف 165 كتابا (بين التأليف والتحقيق والترجمة) أذكر منها: المدخل إلى الإسلام،
السيرة النبوية في مجلدين، الوثائق السياسية للعهد النبوي والخلافة الراشدةـ،...
كما قام بترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية وطبع هذا الكتاب لأول مرة
في باريس في عام 1959. وقد
اعتمدت إدارة البحوث العلمية والإفتاء والدعوة والإرشاد بالسعودية هذه الترجمة
وطبعها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. وقد عرف هذا الكتاب
رواجا كبيرا كما بدا لي ذلك خلال زياراتي للعديد من المساجد الفرنسية والسويسرية. وقد طبعت منه لحد الآن أكثر من عشرين طبعة. كما
تشير أوراقه إلى أنه نشر 977 مقالا وبحثا في المجلات الاستشراقية المختصة والمجلات
العربية منها: المجلة العربية (الرياض) والمنهل (جدة) والحج (مكة) مجلة المخطوطات
العربية (القاهرة)، والمسلمون ومجلة مجمع اللغة العربية (دمشق)، والوعي الإسلامي
(الكويت)، والعرفان والشهاب والفكر الإسلامي (بيروت)، جوهر الإسلام والهداية
الإسلامية والعلم والإيمان (تونس)، واليقظة (بغداد)، والإيمان (المغرب).
التسجيل في القائمة البريدية
حول المشروع
•
اتصل بنا
موسوعة الأحاديث النبوية -
موسوعة المصطلحات الإسلامية تنبيه هام
إن ترجمة معاني القرآن الكريم - مهما بلغت دقتها- ستكون قاصرة عن أداء المعاني العظيمة التي يدل عليها النص القرآني المعجز، وإنما هي حصيلة ما بلغه علم فريق العمل في فهم كتاب الله الكريم، ومعلوم أنه يعتريها ما يعتري كل عمل بشري من نقص وقصور، فنأمل حال وجود أي ملاحظات على الترجمة أو مقترحات إرسالها من خلال نافذة الملاحظات الموجودة أمام كل آية أو مراسلتنا عبر البريد: [email protected]
سيرة حياة شيخ الاسلام محمد حميد الله و اشهر 6 اعمال له
وفي خلال هذه الفترة ألقى محاضرات في مختلف الجامعات في العالم وأسهم في وضع القوانين وخطة التعليم لحكومة "باكستان". وقد ظل طوال عمره المديد معطاءً غزير التأليف، ولم يتوقف عن العمل إلا بعد أن صار طريحًا للفراش لسنتين قبل وفاته، حيث كان مع ابنة أخته في الولايات المتحدة. ولم يتزوج رحمه الله، بل تفرغ للعلم والبحث والتأليف. وعندما استقر في "باريس" لم يكن فيها أحد ممن يتحدث عن الإسلام سوى زمرة من المستشرقين. ولما كثرت وفود الطلبة من البلاد العربية إلى "باريس" بادر إلى تأسيس جمعية الطلبة المسلمين، حفظاً لكيانهم الإسلامي وحمايةً لهم من الذوبان في ثقافة البلاد المضيفة. ومن أبرز إسهامات "حميد الله" تأسيسه مبدأ الحياد في القانون الدولي الإسلامي. كما أن له الفضل في إدخال مصطلحات جديدة في القاموس الإسلامي مثل دولة المدينة ودستور المدينة، ونال أعلى جائزة من جمهورية "باكستان" لأعماله المميزة في السيرة. وعمل أستاذًا زائرًا في كلية الإلـٰـهيات بجامعة "إستنبول"، وكان يعرف باثنتين وعشرين لغةً، درس الأخيرة منها وهو في الثانية والثمانين من عمره. وكان له قدرة فائقة في التأليف في سبع لغات – في "العربية" و "الألمانية" و "الأردية" و"الفرنسية" و"التركية" و"الفارسية" و"الإنجليزية".
ويعود له الفضل في إماطة اللثام عن العديد من المخطوطات النادرة، فحقّق كتباً تراثية مجهولة؛ مثل بعض نصوص ابن قتيبة والبلاذُري وابن القيّم. ولعل أهمّها اكتشافُه، لأول مرّة، مخطوطَ التابعي هَمام بن مُنبِّه، في الحديث النبوي، وصحيفتُهُ هذه مِن أقدم ما جُمع من كلام النبي في ذاك العصر. ونظراً لثراء هذه المسيرة، نكتفي بعرض ترجمته للقرآن ومُؤَلّفه عن السيرة النبوية. فقد اعتكف هذا الباحث، في الحي اللاتيني بباريس، لِيترجَم القرآن كاملاً بالاعتماد على كتب التفسير والمشهور من القراءات والمذاهب السُنيّة التي حظيت بإجماع الأمّة. وتَلافى بذلك أخطاء المستشرقين واختياراتهم المعجمية والمجازية التي كانت إما تُغفل أدبيَّة النص لحساب صرامة فيلولوجية مُبالغ فيها، وهذا منهج ريجيس بلاشير (1908 - 1978) في تَرجمته، أو بالعكس، تُفرط في إضفاء السمات الاستعارية إلى درجة تُثْقل النص وتجعله بارداً، غيرَ مفهوم، وكان هذا دأب جاك بيرك (1910 - 1995).
" تحاشى المرجعية الإنجيليّة التي تبرُز في ترجمات الفرنسيين "
كانت ترجمة حميد الله أمينة، لم تثقلها محسّنات البلاغة (الفرنسية)، ولم تغب عنها صرامةُ العلماء. كما أنها تحاشت المفردات ذات المرجعية الإنجيلية والتوراتية التي كانت تتسرّبُ إلى ترجمات الفرنسيين، إذ كان غالبهم من رجال الدين المسيحيين أو اليهود، أو من المستشرقين ذوي التكوين الديني، فأسقطوا على النص المترجَم بعضاً من ميراثهم وسُننهم الثقافية حتى استحال كلامُهم خليطاً من المرجعيات غير المتجانسة.
اخطر انواع المخدرات حبوب الفلاكا - YouTube
المخدرات وتأثيراتها وانواعها
الثلاثاء 12/أبريل/2022 - 05:31 م
الرئيس السيسي
تفقد الرئيس عبد الفتاح السيسي صباح اليوم مركز عمليات التحكم والمتابعة للشبكة الوطنية للطوارئ والسلامة العامة". وصرح السفير بسام راضي المتحدث الرسمي باسم رئاسة الجمهورية بأن الرئيس استمع إلى شرح تفصيلي بشأن المركز، الذي يطبق أحدث المواصفات التكنولوجية، حيث يعد المركز مكونًا هامًا لتعزيز منظومة الطوارئ والسلامة العامة من خلال التواصل السريع مع مختلف المحافظات، وربط جميع عناصر الطوارئ والمرافق الحيوية، وتلقي البلاغات بأنواعها المختلفة من المواطنين، بما يواكب أحدث النظم المتبعة عالميًا في هذا الإطار. كما قام الرئيس بتجربة عملية عبر مركز العمليات من خلال إجراء اتصال فعلي بغرف العمليات التخصصية في محافظات السويس والإسماعيلية وبورسعيد وجنوب سيناء والأقصر، حيث اطمأن الرئيس من المحافظين على إجراءات تفعيل المنظومة في كل محافظة، موجهًا بالتنسيق الكامل بين جميع الجهات المعنية للوصول إلى أهداف المنظومة، خاصةً سرعة التعامل والاستجابة لمجابهة كافة أنواع الطوارئ والأزمات، كما وجه الرئيس باستمرار السادة المحافظين في متابعة الأسواق خلال شهر رمضان المعظم لضمان ضبط الأسعار وتوفير السلع للمواطنين.
الأمن الكردي يصادر أكثر من 2,5 مليون حبة كبتاغون في شمال شرق سوريا
الكوكايين
الكوكايين هو من اكثر انواع المخدرات قوة وله وزنه بين باقي اصناف المخدرات، والخطر فيه انه يبعث دائما على الشعور بالرغبة في زيادة الجرعة الى جرعات اخرى وهذا ما يسبب الخطر على حياة المدمن وحياة الاخرين بشكل خاص، حيث يصيب المدمن حالة من العدوان والاكتئاب والارهاق ما يجعله يشعر بالرغبة في الاعتداء على الاخرين. تسبب الكوكايين بسبب طريقة تعاطيها عبر الانف بضرر في الانف والقلب والرئتين وعند تعاطي الجرعات الاضافية تؤدي الى الموت الحتمي حيث يصاب القب بنوبات مفاجئة. وقد يشعر المتعاطي بالرغبة في الانتحار نتيجة الاكتئاب الذي يعيشه. وقد يفقد احيانا الكثير من وزنه بسبب التعاطي. اللجوء للعلاج اغلب المتعاطين يرفضون اولا الاعتراف بحالة التعاطي وبحالة الادمان التي يعيشونها، ثم يعارضون بشدة في حالا تم عرض العلاج عليهم ويبادرون الى الانكار الفوري بالتعاطي. الأمن الكردي يصادر أكثر من 2,5 مليون حبة كبتاغون في شمال شرق سوريا. العائلة لا توافق على حالة الادمان وتسعى دوما لانتشال الفرد المتعاطي من حالة الادمان واعادته الى رشده وصوابه بالقوة ان لزم الامر ويحاولون قدر المستطاع جر المتعاطي الى العلاج والى المركز الصحي للتأهيل. غالبا ما تسعى العائلة مع الطبيب لخلق جو مناسب للمدمن وتحفيزه على الاقلاع عن الادمان وجره الى واقع الامان والابتعاد عن عالم المخدرات والكحول.
وخلال الأشهر الماضية، أعلنت السلطات السورية مصادرة شحنات عدة من حبوب الكبتاغون. وصناعة الكبتاغون ليست جديدة في المنطقة، وتُعد سوريا المصدر الأبرز لتلك المادة منذ ما قبل اندلاع الحرب عام 2011، إلا أن النزاع جعل تصنيعها أكثر رواجاً واستخداماً وتصديراً. كما تنشط مصانع حبوب الكبتاغون في مناطق عدة في لبنان المجاور. في المقابل، تُشكل دول الخليج وخصوصاً السعودية الوجهة الأساسية لحبوب الكبتاغون، التي تعد من المخدرات السهلة التصنيع. ويصنّفها مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة على أنّها "أحد أنواع الأمفيتامينات المحفزة"، وعادة هو مزيج من الأمفيتامينات والكافيين ومواد أخرى. ووفقاً لإحصاءات وكالة فرانس برس، تمت مصادرة 47 مليون حبة كبتاغون على الأقل في المنطقة منذ بداية العام الحالي وحده. © 2022 AFP