وأضاف أن اللواء إكارما الفلبيني الجنسية ورئيس بعثة وقائد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك قام بدور نشط في تقاسم خبرته الواسعة في الميدان مع الأمم المتحدة والعسكريين في الفلبين. Filipino Major-General Ecarma, the Head of Mission and Force Commander of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF), had been active in sharing his broad experience in the field within the United Nations and with military personnel in the Philippines. ترجمة 'فلبيني' – قاموس اليابانية-العربية | Glosbe. 138 - تواصل أغلبية النساء الفلبينيات العيش في فقر مدقع بسبب عدم المساواة الاجتماعية، والأداء الهزيل للاقتصاد الفلبيني والتمييز الجنسي. Majority of Filipino women continue to live in dire poverty due to social inequality, poor performance of the Philippine economy and gender discrimination. محام مشارك للمدعين الفلبينيين في قضية الاسترقاق الجنسي أمام المحكمة الدولية. Co-Counsel for Filipino plaintiffs in Japan's Military Sexual Slavery Case before the International Tribunal. ويشمل القانون جميع الفلبينيين المغتربين الحائزين جوازات سفر فلبينية صالحة ولم يتخلوا عن الجنسية الفلبينية.
ترجمة من عربي إلى الفلبينية على الإنترنت مجانًا | ترجمةالفوري
ويتم منح حق اللجوء الموثق في مركز العمال الفلبينيين ، بينما يتم اتخاذ معاملات مناسبة مع صاحب العمل ووزارات العمل في البلدان المضيفة. Temporary refuge is given at the Filipino Workers' Resource Center, while appropriate representations are done with the employer and the labor ministries of the host country. وفي إطار العمليات الحديثة لتسوية الأجور في منطقة العاصمة الوطنية، ثُبّت الأجر الأدنى ليبلغ 250. 00 بيزو فلبيني في اليوم ابتداء من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. Recent wage adjustments in NCR pegged the minimum wage to PhP 250. ترجمة من عربي إلى الفلبينية على الإنترنت مجانًا | ترجمةالفوري. 00 per day effective November 1, 2000. وكان هذا الفكر أساسا لتقسيم من PKP - 1930، (إعادة) إنشاءالحزب الشيوعي الفلبيني ، ". This ideology was the basis for the split from the PKP-1930, the (re)creation of the CPP, and the subsequent "Congress of Reestablishment. "
اريد ترجمه من فلبيني الى عربي اللي عنده خبره لالالا يبخل علينا - العرب المسافرون
قال رولاندو باوتيستا قائد عام فرقة المشاة الأولى في الجيش الفلبيني ، إنهم تلقوا تقارير عن نشاط وشيك قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع من المعركة..
Rolando Bautista, commanding general of the Philippine Army 1st Infantry Division, stated that they had received reports of impending activity two or three weeks ahead of time. منذ مؤتمر بيجين، تأثرت حياة المرأة الفلبينية إلى حد خطير نتيجة الأزمة المالية التي هزت المنطقة. Since Beijing, the lives of Filipino women have been seriously affected by the financial crisis that hit the region. ويكفل هذا القانون حق جميع العمال الفلبينيين في الخارج في المشاركة في الشؤون العامة. This law guarantees the rights of all overseas Filipino workers to participate in public affairs of the Philippines. اريد ترجمه من فلبيني الى عربي اللي عنده خبره لالالا يبخل علينا - العرب المسافرون. لقد كانت هناك عقبات كثيرة أمام توفير المسكن الملائم للشعب الفلبيني. There have been many impediments to the provision of adequate shelter to the Filipino people. ولكن الواقع أكثر قسوة: اقتحام الطائرات الصينية المتكرر للأجواء الفلبينية في شهر مايو/أيار؛ وزوارق الدورية الصينية التي جابت ضفة ريكتو في مارس/آذار، على مسافة 85 ميلاً إلى الغرب من جزيرة بالوان الفلبينية ؛ والأمر الأكثر خطورة من كل ذلك، فرقاطة الصواريخ الصينية التي أطلقت النار على قوارب صيد الأسماك الفلبينية في شهر فبراير/شباط بالقرب من جزيرة كيرينو المرجانية في بالولان.
ترجمة 'فلبيني' – قاموس اليابانية-العربية | Glosbe
أولا، البرنامج الفلبيني للتخطيط المراعي للجنسين يسر تنفيذ منهاج عمل بيجين بجداول زمنية للتنفيذ مدتها ست سنوات تتزامن مع خطة الحكومة متوسطة الأجل. First, the Philippine Gender-Responsive Planning programme facilitated the implementation of the Beijing Platform for Action, with six-year implementation schedules coinciding with the Government's medium-term plan. كما قام رجال الحملة الامنية بالقاء القبض على 28 رجلا وامرأة وهم يمارسون الدعارة في 5 مواقع مختلفة وهم من الجنسية الفلبينية ،
The men of the security campaign also arrested 28 men and women who were practicing prostitution in five different locations and they were of Filipino nationality. ٩٢١- يجري حاليا وضع الخطة الفلبينية للتنمية المستجيبة للجنس ٥٩٩١-٥٢٠٢)التي تخلف خطة التنمية الفلبينية للمرأة ٩٨٩١-٢٩٩١(. The Philippine Plan for Gender-Responsive Development (PPGD) 1995-2025 (successor to the Philippine Development Plan for Women, 1989-1992) is presently being drafted. وتعرب اللجنة عن تقديرها للتعليمات الإجرائية الاعتيادية التي أصدرتها لجنة الشرطة الوطنية ضماناً لعدم تعرض العاملين في الشرطة الوطنية الفلبينية للتمييز على أسـاس الجنس أو الدين أو الأصل الإثني أو الانتماء السياسي لدى توظيفهم واختيارهم وتعيينهم.
The AW159 has also been offered to several export customers, and has been ordered by the Republic of Korea Navy and the Philippine Navy. WikiMatrix
يجري معظم تعاون أجهزة إنفاذ القانون الفلبينية في مجال مكافحة غسل الأموال وفي أنشطة الإنتربول، وكذلك من خلال الاتفاقات المتعلقة بالتعاون المباشر على إنفاذ القانون من أجل مكافحة الجريمة العابرة للحدود. Philippine law enforcement agencies cooperate largely in anti-money-laundering and INTERPOL activities, as well as through agreements on direct law enforcement cooperation to combat transnational crime. وبالإضافة إلى المعاش التقاعدي الشهري، يُمنح المُعاق بدلاً إضافياً مقداره 500 بيزو فلبيني لمساعدة المتقاعد على استيفاء احتياجاته المالية الإضافية المترتبة على إعاقته. In addition to the monthly pension, a disabled member is granted a supplemental allowance of PhP 500 to help the pensioner meet his extra financial needs resulting from his disability. وسيعرض مشروع القانون لينظر فيه الكونغرس الفلبيني في دورته السادسة عشرة. The draft legislation will be submitted to the Sixteenth Congress of the Philippines for its consideration.
موعد التقديم:
– التقديم مُتاح الآن بدأ اليوم الأربعاء بتاريخ 1442/09/30هـ الموافق 2021/05/12م. طريقة التقديم:
– من خلال الرابط التالي:
اضغط هنا
وصلة دائمة لهذا المحتوى:
جريدة الرياض | تدشين أول مركز غسيل كلى للأطفال بالمدينة
الاربعاء 27 صفر 1434 هـ - 9 يناير 2013م - العدد 16270
الفريق الطبي خلال إجراء العملية
المدينة المنورة - سالم الأحمدى
نجح الفريق الطبي الاستشاري لمعمل القسطرة القلبية بمركز أمراض وجراحة القلب بالمدينة المنورة من تخليص سيدة ستينية من معاناتها التي استمرت لأكثر من أربع سنوات بعد نجاح عملية قسطرة قلبية في زمن قياسي لم يتجاوز 60 دقيقة. وأوضح رئيس الفريق الطبي ومشرف قسم القسطرة القلبية استشاري قلب كبار الدكتور رضا أبو العطا أن الفريق الطبي اطلع على التقارير الطبية قبل تحويلها للمركز من خارج منطقة المدينة المنورة، والتي أفادت أنها تعاني من صعوبة في التنفس وضيق في الصدر منذ أربع سنوات وكانت تراجع في عدة مستشفيات ومراكز مختلفة. وقال د.
الأخبار والتقارير
أقام مركز بحوث ودراسات المدينة المنورة لعدد من منسوبيه دورة بعنوان: (المستودعات الرقمية وإتاحة المعلومات), بواقع ساعتين تدريبيتين, وذلك ضمن البرامج التدريبية المخصصة لتطوير وتأهيل الكادر الوظيفي بالمركز. واستهدفت الدورة موظفي قطاع التواصل العلمي والثقافي بالمركز, وتناولت عدداً من المحاور الهامة عن المستودعات الرقمية وأنظمتها, كما تضمنت تعريفاً بمشروع المستودع الرقمي لمركز بحوث ودراسات المدينة المنورة ومراحل تنفيذه وأبرز مزاياه بالإضافة...... المزيد
1443-04-17 هـ ، 09:11 صباحا الموافق 22-11-2021
0 تعليق
وقّع مركز بحوث ودراسات المدينة المنورة ممثلاً بسعادة الدكتور فهد بن مبارك الوهبي اتفاقية مع دار الثلوثية, وذلك لتوزيع وبيع كافة إصدارات المركز والذي يتميّز بإصدارات نوعية تاريخية رصينة.