من القائل إن العيون التي في طرفها حور
يعتبر جرير بن عطية الخطفي التميمي من أشهر الشعراء العرب في العصر الإسلامي المبكر حيث قام بتأليف بعض من أفصح سطور الشعر العربي مما جعله نوعاً من المشاهير في ذلك الوقت ومن أجل الترفيه كان العرب يجلسون ويتذكرون الشعر وعندما يتعلق الأمر بأفضل السطور في مدح شخص ما أو إهانة آخر أو التباهي بالمهارة أو النسب كان جرير دائماً من بين أفضل الشعراء. كان جرير بن عطية شاعراً وهجائياً عربياً حيث ولد في عهد الخليفة عثمان وكان من قبيلة بني تميم وكان من مواليد اليمامة لكنه قضى بعض الوقت في دمشق في بلاط الخلفاء الأمويين ولا يُعرف سوى القليل عن بدايات حياته لكنه نجح في كسب تأييد الحجاج بن يوسف أمير العراق. ان العيون التي في طرفها حور - صباح فخري - YouTube. اشتهر بالفعل بشعره وأصبح معروفاً على نطاق واسع بسبب عداءه مع الشعراء المنافسين فرازدق وأختال وبعد ذلك ذهب إلى دمشق وزار بلاط الخليفة عبد الملك وخليفته الوليد الأول ومع ذلك كان أكثر نجاحاً مع عمر الثاني وكان الشاعر الوحيد الذي استقبله الخليفة التقي، إن شعره مثل شعر معاصريه هو إلى حد كبير هجاء وتأبين. [1][3]
تحليل قصيدة بان الخليط
ارتبط شعر جرير بحياة البادية فجارى شعراء الجاهلية في غزله ونسيبه وقد امتزج شعره بأسلوب الغزل العذري الذي ينقل السامع إلى دواخل النفس فيصور لنا لوعته وآلمه وحرمانه من أحبابه موضحاً أثر الفراق فيه ويستجلب ذكريات السعادة قبل الفراق ويتمنى عودة تلك الأيام رغم علمه باستحالة ذلك.
ان العيون التي في طرفها حور جرير
البيت التاسع: لقد أصابك العيون الحور الفاتنة منا مقتلاً بنظرة منها ولكنها لم ترجع لنا الروح بالبقاء والوصال. البيت العاشر: ما أعجب هذه العيون الواسعة الجميلة تسيطر على العقول وتترك من يراها صريعاً لا حول له ولا قوة حتى إذا كان عاقل العقلاء رغم كونها أضعف ما خلق الله على هذا الأرض. البيت الحادي عشر: أن بيت الريان الذي تسكنه المحبوبة من أحب المساكن إلى قلبي لأجل تلك المحبوبة. البيت الثاني عشر: وما أحب نسمات عليلة تأتي من جهة اليمن من جهة جبل الريان تحديداً الذي تسكنه المحبوبة. معاني المفردات في قصيدة بان الخليط
الأفعال:
بان: فصل أو قطع أو رحل. حي: الق التحية وهي فعل أمر. تعزّ: تصبرّ. حبذا: حب فعل جامد بمعنى نعم للاستحسان فاعله"ذا". مالت سفينته: اضطربت وكادت تغرق. لان: رق أو حن أو سهل أو انقاد. الأسماء:
الخليط: الشريك والصاحب. قران: جمع "قرن" هو حبل يربط به البعير. صرماً: هجراناً وقطيعة. الأظعان: جمع "ظعينة" وهي المرأة في الهودج أو الناقة التي تحمل النساء. إعراب إن العيون التي في طرفها حور قتلننا ثم لم يحيين قتلانا - إسألنا. طرب: خفة أو هزة تصيب النفس لفرح أو حزن. الحور: شدة بياض العين وسوادها المذكر "أحور" والمؤنث "حوراء". اللبّ: العقل ومنه قوله تعالى" يأولى الألباب".
- إذا عُدمت المرأة جمال الأسنان.. ضحكت بعينيها. - إذا رأيت في عيني المرأة نوراً.. فاعلم أن في قلبها ناراً. - أكبر لص تحت قبة السماء.. هو الجمال الكائن في عيني المرأة. - أي شعر يفوق عيني المرأة في السحر. - في ابتسامة المرأة: عظمة الحياة وجمالها.. وفي عينيها: دهاؤها وعمقها. - إنك تستطيع قراءة قصة المرأة.. في عينيها. - إن لعين المرأة بريقاً يخترق حُجب الخيال بأشعته تارة، ويتلقى إيحاءات الخلود المنتظرة تارة أخرى. - يظل مشعل الحلكمة متألقاً.. مادامت عيون النساء الجميلات لا تُلقى عليه وهجها. - معنى الفتنة في الجمال.. أنك تحب من المرأة عينيها، ولكنك مع ذلك لا تعرف لونهما. - السواد.. لآلئ في عيون النساء. - إن الكلمات التي تقولها المرأة بعينيها.. تحتاج الى عدة قواميس لتفسيرها. - عندما تتحدث الى امرأة.. أنصت الى ما تقوله عينيها. - أجمل العيون وأكذبها.. عيون النساء. - الأرملة الغنية.. إن العيون التي في طرفها حور. تبكي بعين، وتنعم بالأخرى. - عندما تغضب المرأة تفتح فاها، وتغمض عينيها. - عيون المرأة بحيرة جافة، ولكنها تستطيع أن تسقط أعظم السباحين. - إنني أحب المرأة التي تظهر النعمة في جميع خطواتها.. وصفاء السماء في عينيها.. والكرامة والحب في كل بادرة منها.