المجلة تعليم مقالات عامة
بتعلم الناس مهارات جديدة لعدة أسباب، أحياناً نحتاج المهارات الجديدة لمواكبة التطور المهني في وظائفنا، أو للحصول على مميزات التقنيات التكنولوجية الحديثة، عندما تتعلم مهارة جديدة فإن فوائدها تتجاوز مجرد كونها مهارة بالشكل الفعلي. فيما يلي أهم فوائد تعلم مهارة جديدة:
1. تغير كيمياء الدماغ
إن تركيبة الدماغ تملك مادة بيضاء تسمى "المايلين"، وهذه المادة تساعد على تحسين الأداء في عدد كبير من المهام. فكلما زاد عدد الأشخاص الذين يمارسون مهارة جديدة يتعلمونها، زادت كثافة المايلين في الدماغ، مما يساعد على التعلم بشكل أفضل وأسرع، كما يساهم ذلك في تنمية القدرات الفردية وتحسين مستوى الذكاء لدى الفرد بقدر عالي. 2. زيادة سرعة التعلم الخاصة بك
يساعدك تعلم مهارة جديدة على تعلم الأشياء بشكل أسرع بمرور الوقت. تعلّم مهاراتٍ جديدة - Translation into English - examples Arabic | Reverso Context. من خلال تحفيز الخلايا العصبية في الدماغ، حيث يتم تشكيل المزيد من المسارات العصبية وتنتقل النبضات الكهربائية عبرها بشكل أسرع أثناء تلقيك لمعلومات جديدة. فكلما زاد عدد المسارات التي تم تشكيلها، زادت سرعة النبضات، ومن ثَم زادت سرعة استيعابك للمعلومات الجديدة. اقرأ أيضًا: كيف تجعل حياة أطفالك أكثر ذكاءً؟
3.
تعلّم مهاراتٍ جديدة - Translation Into English - Examples Arabic | Reverso Context
لا يوفر يوديمي فترة تجربة مجانية ولكن يمكنك الحصول علي بعض الكورسات المتاحة بشكل مجاني عليه عن طريق البحث عن الكورسات ذات التقييم المتوسط أو الضعيف أو القديمة نوعا ما! بالطبع هذه ليست طريقة جيدة لتعلم مجال جديد لكنها لا بأس بها لمن يبحث عن محتوي في علم جديد تماما عليه يفتح له أبواب ومفاهيم هذا العلم ثم يكمل هو مسيرته بالبحث والتعلم الذاتي. هذه الطريقة مناسبة للمبتدئين ولمن لديهم متسع من الوقت مع عدم توفر المال وفي نفس الوقت لديهم الصبر للبحث والتعلم الذاتي. أما إن توفر لديك بعض المال فهذا أفضل وسيمكنك من الحصول علي محتوي جيد وبالتالي التعلم أسرع. يمكنك انتظار فترة العروض وشراء الكورسات التي تريدين ثم علمها فيما بعد. تصفحي يوديمي من هنا. تعلم مهارات جديدة وأهمية تعلم المهارات. 4. كورسيرا Coursera
موقع ضخم يحتوي آلاف الكورسات والدبلومات من جامعات عريقة علي مستوي العالم. التسجيل في كورسيرا مجاني ويوجد كثير من الكورسات المجانية تماما لكنها للدراسة فقط، فإن كنت بحاجة لشهادة تفيد باجتيازك الدورة عليك دفع مبلغ قليل للحصول عليها. ولما كان العمل الحر يعتمد علي مايمكنك فعله وليس ماتحملين من شهادات كانت الدراسة للإتقان كافية جدا ومجانا!
تعلم مهارات جديدة وأهمية تعلم المهارات
تحدث تغييرات سريعة في العالم. أدت الأتمتة والذكاء الاصطناعي إلى تغيير المهارات المطلوبة. خلال جائحة COVID-19 ، تم تسريع هذه العملية بشكل أكبر منذ أن قمنا بتغيير عملنا واستهلاكنا وعاداتنا المعيشية. كان على الطريقة التي تعمل بها الشركات أن تتغير لكي تبقى على قيد الحياة. وبالتالي ، تم إعادة تدريب العديد من موظفيها لاكتساب مهارات جديدة. ستساعدهم هذه المهارات الجديدة في تلبية متطلبات العمل. لا يهم إذا قررت تولي نفس الدور في شركة جديدة أو تغيير مهنتك بالكامل. بعد الوباء ، يحتاج أصحاب العمل والباحثون عن عمل إلى تحديد المهارات الأكثر طلبًا. ما هي المهارات المطلوبة؟
هناك مهارات معينة مطلوبة بشدة في قطاعات أو صناعات معينة في سوق العمل. يتمتع المرشحون ذوو المهارات المطلوبة بفرصة أفضل للنجاح في عملية التقديم. بمعنى آخر ، هناك وظائف أكثر من المرشحين المؤهلين عندما يكون الطلب على هذه المهارة أكبر من العرض. الشركات التي توظف مرشحين ذوي مهارات مطلوبة أكثر قدرة على المنافسة من تلك التي لا تفعل ذلك. من بين المهارات المطلوبة المهارات الفنية (المهارات الصعبة) والمهارات الشخصية (المهارات البشرية). إليك كيف يختلفون.
02 - تحصل على شهادة في المعلوماتية: عزيزي ان افضل انجاز
تقوم به في فترة العطلة الصيفية هو الحصول على شهادة في مجال المعلوماتية ولا يوجد
اخي او اختي من اكتساب مهارة بالطريقة الذاتية اي تبحث وتتعلم من بحثك دون
الاعتماد على احد لان مايوجد في المواقع والقنوات على الشبكة العنكبوتية تستطيع من
خلالها تعلم اي شيئ تريد تعلمه. وتطور نفسك بشكل كبير يعود عليك بالفائدة حاضرا
ومستقبلا. 03 - تعلم
واتقان لغة جديدة: مع طول العطلة الصيفية تستطيع استغلال بعض من وقتك
لتعلم لغة اجنبية جديدة لان بعض الداريات تقول تعلم لغة جديد تغيير في برمجة العقل, ولأن معظم الدورات التعلمية, من البرمجة والتصميم والتسويق والامن المعلوماتي, كلها باللغة الاجنبية ومن اجل الاستفادة من هذه الدورات التعلمية لابد من
فهمها بااللغة التي طرحت بها, خاصة بخاصة تعلم اللغة الانجليزية, بكل صراحة هي
لغة العلم والبحث بمتياز. من تعلمها يمضي في الطريق الصحيح نحو النجاح, وهناك
عدة معاهد تستطيع تعلم اللغة الانجليزية بها ' ايضا توجد قنوات على اليوتيوب
تستطيع من خلالها عزيزي تعلمها بسهولة, الجدية والاستمرارية تتعلم كل شيئ يعني
الممارسة. كما توجد تطبيقات للهواتف الذكية واعطيكم اسم تطبيق ليس على اساس الشهرة
ولكني استعمله ويعجبني وهو تطبيق مشهور اسمه Duolingo تستطيع تحمله من متجر غوغل
بلاي وهدا رابط تحميله من هنا: Duolingo 04 - العمل الحر او
االتجارة:
تستطيع عزيزي ان تستغل وقت العطلة في العمل الحر واكتساب
بعض المال انت بأمس الحاجة اليه وبما ان ثلث الرزق في التجارة فستغل الفرصة ولا
تضيع مزيد من وقتك اثمين.
أمثال وعبارات تركية منوعة مترجمة للعربية
في درس اليوم من دروس تعلم اللغة التركية بسرعة سنذكر لكم اهم الجمل والعبارات والامثال المشهورة في اللغة التركية مترجمة للغة العربية:
Armudan sapı üzümün çöpü
لابيعجبك العجب ولا الصيام في رجب. Almak kolay, ödemek zordur. من السهل الوعد بشيء ولكن من الصعب الوفاء بذلك الوعد. Ayı görmeden bayram etme
لا تفرح بالعيد قبل أن ترى القمر
Ak köpeğe koyun diye sarılma
لا تثق بما تراه في كل مرة تراها لكي لا تنخدع. Allah gümüş kapıyı kaparsa altın kapıyı açar
إذا أغلق الله عليك باب من فضة، يفتح لك باب من ذهب
Acele, bir ağaçtır, meyvesi ise pişmanlık…
الأشياء العاجلة التي يتم عملها بسرعة وبفارغ الصبر غالباً ما تكون لها عواقب سيئة تدفعنا إلى الندم. كتب اللغة التركية - مكتبة نور. Acele işe şeytan karışır. يتدخل الشيطان في العمل الذي يتم على عجلة. Akıl yaşta değil baştadır
العقل ليس في السن (العمر) وإنما في الرأس (العقل)
Akraba (dost) ile ye, iç, alışveriş etme
كل و اشرب مع أقربائك ، و لكن لا تتسوق معهم
Ateş olmayan yerden duman çıkmaz
لا يتصاعد الدخان من مكان خال من النار (لادخان بلا نار)
Baş nereye giderse ayak da oraya gider
حيث يذهب الرأس ، تذهب الأقدام
Bir elin nesi var, iki elin sesi var.
كتب اللغة التركية - مكتبة نور
تعدُّ اللغة التركية من اللغات القديمة التي ترجمت معاني القرآن الكريم إليها؛ حيث ترجم الأتراك معاني القرآن الكريم بتمامه بعد قرن واحد من دخولهم الإسلام، وتحديداً في القرن الثالث الهجري، العاشر الميلادي، كما أنهم ترجموا معاني بعض آيات القرآن الكريم وسوره إلى لغتهم منذ دخولهم الإسلام، ولا سيما السور القصيرة التي كانوا يقرؤونها في صلاتهم؛ لأنهم كانوا يريدون أن يفهموا أحكام الإسلام. ومع ذلك لا يُعرف تماماً من ترجم معاني القرآن إلى اللغة التركية، ولا متى ترجم؛ لأن الترجمات التي وُجدت في المكتبات التركية لم تكن أصلاً، بل كانت منسوخة عن أصل، وغير معلوم من ناسخها، ولا تاريخ نسخها. والذي يُروى في هذا الصدد أن الترجمات الأولى كانت خلال القرنين الرابع والخامس الهجريين. وكان الأتراك قبل دخولهم الإسلام يستعملون في كتابتهم الحرف الأويغوري، وبعد إسلامهم استعملوا الحرفين: العربي، واللاتيني. وقد اتخذت ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة التركية شكلين رئيسين: الشكل الأول: الترجمة الحرفية بين السطور
وصورة هذا الشكل من الترجمة أن يُكتب النص القرآني بتمامه، ويُكتب تحت كل كلمة معناها باللغة التركية. ويؤخذ على هذا الشكل من الترجمة عدم مراعاته قواعد اللغة التركية من حيث التركيب والنطق، فضلاً عن أن هذا الشكل من الترجمة لم يكن يتضمن توضيحات إلا في بعضها، وهي مجرد توضيحات قصيرة على هامش الصفحة.
تشمل مجالات الترجمة القانونية باللغة التركية التي تشكل جزءًا من خبرتنا طلبات براءات الاختراع واتفاقيات عدم الإفصاح واندماج الشركات واتفاقيات الاحتياز والعقود التجارية وشهادات الزواج والميلاد والوفاة والوصايا وعقود العمل واتفاقيات الإيجار والتوظيف ووثائق العمل العامة، إلخ. خطورة خدمات ترجمة اللغة التركية السيئة لقد سبق أن سمع ورأى كل منا أمثلة عن أعمال ترجمة رديئة. ولكنك في أيدٍ آمنة ما دمت في أيدي Pangeanic بفضل ما نقدمه من خدمات ترجمة احترافية إلى اللغة التركية. يتمثل عملنا في حماية صورة شركتك من أي ترجمة ذات جودة سيئة. شعارنا في Pangeanic هو أن "الجودة ليست مكلِّفة أبدًا، ولكن الافتقار إلى الجودة مكلِّف دائمًا". نحن نملك ما نحتاج إليه من أدوات وتكنولوجيا لتقديم خدمات ترجمة اللغة التركية بأسعار تنافسية وخدمات ترجمة اللغة التركية بسرعة. تتمثل خطورة توظيف مترجمين غير موثوق بهم في اللغة التركية أو خدمات ترجمة غير احترافية في اللغة التركية في:
• تزايد تكاليف القضايا القانونية. • تأخر التسويق وإطلاق المنتجات في تركيا. • قد تؤدي بك الترجمة غير المفهومة أو غير القابلة للاستخدام أو أي مواد مترجمة باللغة التركية بأسلوب سيء إلى مواجهة دعاوى قضائية أو إلى رفض دخول منتجك إلى السوق التركية من قِبل الهيئات التنظيمية المحلية.