بندر بن محمد الهمزاني
(مجالس السلاطين في عهد المماليك البرجية (648-923هـ / 1250-1517م
اسم الباحث: سلطان صالح السواط
المكاييل والمقاييس والموازين في ولاية الحجاز في العهد العثماني (923-1334هـ/1517-1916م) دراسة تاريخية حضارية
اسم الباحث: منال مقبل القرشي
اسم المشرف: د. طلال بن شرف البركاتي
التصنيف: حديث
العلاقة بين أصحاب الأديان في نجران (500-640م)
اسم الباحث: محمد صالح القحطاني
اسم المشرف: أ. عائشةأبو الجدائل
الجامعة: جامعة الملك سعود/كلية الآاداب/قسم التاريخ
الحالة: recorded
تاريخ النشر:
(الفئات الشعبية في بلاد الشام خلال العصر المملوكي (658-922هـ / 1260-1516م
اسم الباحث: سعدية موسى الزهراني
وسائل التسلية في مصر زمن دولة المماليك (648-923هـ/ 1250-1381م)
اسم الباحث: اريج ناصر الشعيلان
اسم المشرف: د. اسم ام الملك عبدالله الاقتصادية. عمر العقيلي ود. سعاد العمري
الأمومة ورعاية الطفولة من خلال مصادر الطب والتربية الإسلامية في العصر العباسي الثاني (232-656هـ / 847-1258م) دراسة تاريخية حضارية
اسم الباحث: سحر رضوان الشريف
الدور السياسي لفقهاء قرطبة (399-463هـ/ 1099-1070م)
اسم الباحث: ريم سعود الحافي
اسم المشرف: د. منيرة الشرقي
تاريخ النشر:
- اسم ام الملك عبدالله الطبية
- اسم ام الملك عبدالله للسنة
- ترجمة صفحة من الإنجليزية إلى العربية العربية
- ترجمة صفحة من الإنجليزية إلى العربية
اسم ام الملك عبدالله الطبية
حسام الدين عباس الحزوري
شرح الشمائل النبوية تأليف: نسيم ميرك شاه (ت بعد 930هـ) من بداية باب:(ما جاء في خضاب رسول الله صلى الله عليه وسلم) إلى نهاية باب: (ما جاء في أكل رسول الله صلى الله عليه وسلم
اسم الباحث: عيد مرزوق العتيبي
تاريخ النشر: 01/Jan/1970: إيذاء المشركين للنبي صلى الله عليه وسلم وأصحابه في العهد المكي دراسة تاريخية
اسم الباحث: عابد حسن الحجاجي
اسم المشرف: د. سعد بن موسى الموسى
الدرجة:
مبادرات الصحابة وأثرها في عصر الخلفاء الراشدين دراسة تاريخية حضارية
اسم الباحث: صالح عبدالله السواط
كتابات الرحالة الأوربيين مصدراً للتاريخ الحضاري لمدينة ينبع خلال القرن الثالث عشر الهجري والربع الأول من القرن الرابع عشر الهجري دراسة تحليلية مقارنة
اسم الباحث: سها عبدالسميع قاضي
(مناهج مؤرخي العراق في كتب التراجم والأنساب في العصر السلجوقي (447-590هـ/1037-1194م
اسم الباحث: سمر عبدالله الأحمدي
القاهرة في عصر المماليك من خلال كتابات المستشرقين جاستون فييت وآندريه ريمون دراسة نقدية مقارنة
اسم الباحث: سماح سعيد باحويرث
اسم المشرف: د. عدنان بن محمد الحارثي
(الهجرات السكانية إلى مكة المكرمة خلال العهدين الأيوبي والمملوكي (569-923هـ/1173-1517م
اسم الباحث: وداد عوض الجعيد
اسم المشرف: د.
اسم ام الملك عبدالله للسنة
فعطنا بالله
ما شاء الله أنت أقوى واحد في العالم خلاص موافق ما عندي مشكلة،، لمن كتبت ردي ماكنت أقصد أحد لكن كما يقول المثل ((اللي على راسه بطحة يحسس عليها)) عموما كتبت ردي لأن الشخص اللي فصل من البترول أو كان على وشك الفصل سيكون بنسبة كبيرة جدا حاقد على الجامعة ولن يكون منصف لها (وأكرر أني ماكنت أقصد أحد معين)
توقعت ردك يكون بالشكل هذا.... ولا تسألني ليش...!! لكن لا تطّير البترول في السماء وهي ما تسوى... صحيح انها الافضل محليا من حيث المنهاهج.. لكن من اتوقع كل دكاترها كويسين وبحكم اني كنت فيها.. فأقولك ان بعضهم داج ومسوي زحمه وماعنده سالفه... بعد ما سافرنا وشفنا الشخصية اللي اسمه دكتور كيف يفترض يكون!! مع اني طلعت منها بمعدل مو بطّال وعادلت اغلب الساعات وقضيت فيها فترة كنت اعتقد انها من اجمل فترات حياتي... ولكن صدمت لما سافرت وشفت التعليم برا!! بمعنى ان البترول جامعة نفسيات للاسف وبيئتها التعليميه عادية جدا وبالعكس مرهقة ومجحفة للطلاب نوعا ما وفيها معاناة... وعشان كذا طالب البترول يتخرج وهو منهك فكريا ويدخل في اعتقادات ثانية!! اسم ام الملك عبدالله للسنة. نرجع للاخ كاتب الموضوع... استخير وتوكل على الله وخذ البعثة.. ترى مكاسبها كثيرة.. ثقافة ولغة وتعليم... بينما في البترول فقط تعليم... ولك عليه!!
عمر بن سالم بابكور
(تربة في العهد السعودي في الفترة من (1343-1426هـ/1924-2005م
اسم الباحث: آمنة إبراهيم تكروني
اسم المشرف: د. تركية بنت حمد الجار الله
النزاع على البحرين في عهد الشيخ سلمان بن أحمد آل خليفة
اسم الباحث: نادية عبدالله السنبل
الهدن والاتفاقيات بين المسلمين والصليبيين حتى نهاية العصر الأيوبي
اسم الباحث: ريفه بنت عبدالعزيز الفواز
اسم المشرف: أ. عبدالعزيز العبيدي
دور المملكة العربية السعودية في حرب العاشر من رمضان 1393هـ السادس من أكتوبر 1973م ونتائجه
اسم الباحث: بندر سفر الروقي
اسم المشرف: د. إبراهيم جلال أحمد
مهنة الطوافة في العهد السعودي (1343-1401هـ/1924-1980م)
اسم الباحث: جوزى محمد السبيعي
اسم المشرف: أ. اسم ام الملك عبدالله الثاني - إسألنا. عويضة بن متيريك الجهني
مرويات أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها في السيرة والتاريخ
اسم الباحث: إيمان بنت إبراهيم البداح
اسم المشرف: د. سعد بن عبدالرحمن العبيسي
ثقافة حكام بني أمية بالأندلس وأثرها على المجتمع الأندلسي
اسم الباحث: رجاء بنت هذال العتيبي
اسم المشرف: د. عبدالرحمن العجلان
الحياة الاجتماعية في مدينة الطائف (1373-1426هـ/1953-2006م) دراسة تاريخية حضارية
اسم الباحث: حنان سليمان عجيب
اسم المشرف: أ.
لترجمة صفحة ويب ، حدد اللغة التي تريد ترجمتها إليها وانقر على "ترجمة". ستتم ترجمته تلقائيًا في نافذة المتصفح الحالية. ستتحول أيقونة الترجمة في شريط العنوان إلى اللون الأزرق أثناء عرضك لصفحة ويب مترجمة. لعرض النسخة الأصلية ، انقر فوق الزر "إظهار خيارات الترجمة" مرة أخرى وانقر فوق "إظهار الأصلية". كيفية ترجمة المواقع تلقائيا في لغة
لترجمة جميع مواقع الويب تلقائيًا بلغة أجنبية معينة ، انقر على مربع الاختيار "ترجمة الصفحات دائمًا من [اللغة]" الذي يظهر في نافذة الترجمة المنبثقة. يمكنك بعد ذلك التصفح وسيقوم Edge تلقائيًا بترجمة صفحات الويب بتلك اللغة عند ظهورها. للتراجع عن هذا التغيير ، انقر فوق الزر "إظهار خيارات الترجمة" مرة أخرى ، وقم بإلغاء تحديد "ترجمة الصفحات من [اللغة] دائمًا" ، ثم انقر فوق "تم". ترجمة معاني آية 21 سورة ص - الترجمة الفلانية - موسوعة القرآن الكريم. كيفية إيقاف الحافة من ترجمة لغة
إذا كنت تريد تصفح مواقع الويب بلغة أجنبية دون أن تطلب منك Edge ترجمتها ، فيمكنك بدلاً من ذلك النقر فوق السهم الموجود بجوار "Now Now" في النافذة المنبثقة والنقر فوق "عدم ترجمة [Language] مطلقًا". لن تعرض Edge تلقائيًا ترجمة صفحات الويب بتلك اللغة بعد الآن ، ولكن لا يزال بإمكانك النقر فوق الزر "ترجمة" أثناء عرض مواقع الويب بلغة أجنبية لترجمة صفحات ويب فردية أو التراجع عن هذا التغيير.
ترجمة صفحة من الإنجليزية إلى العربية العربية
كيفية تمكين الترجمة في الحافة
تستخدم Microsoft Edge خدمة Microsoft Translate عبر الإنترنت لترجمة صفحات الويب. مثل الميزات الأخرى التي تعتمد على الخدمات عبر الإنترنت في Edge ، يمكن تعطيل هذه الميزة. إذا كان الأمر كذلك ، فلن ترى خيارًا لترجمة صفحات الويب بلغة أجنبية. وظيفة في القاهرة - ترجمة نموذجين من ال… - سريع. لإعادة تمكين ميزات الترجمة ، انقر على القائمة> الإعدادات> اللغة وتأكد من تمكين خيار "عرض ترجمة صفحات ليست بلغة قرأتها". من هذه الشاشة ، يمكنك أيضًا تحديد لغاتك المفضلة. على سبيل المثال ، إذا كنت تقرأ اللغتين الإنجليزية والفرنسية ، فيمكنك التأكد من ظهور اللغتين ضمن "اللغات المفضلة" هنا ، ولن تعرض Edge أبدًا ترجمة الصفحات باللغتين الإنجليزية والفرنسية. ماذا تفعل عندما لا تكون ترجمة Microsoft كافية
ميزة مترجم Microsoft قوية ، لكنها لا تعرف كل لغة في العالم. في الوقت الحالي ، نحسب قائمة من 74 لغة مدعومة. الترجمة الآلية ليست مثالية أيضًا ، فقد لا تتم ترجمة بعض المستندات بوضوح ،
تدعي خدمة الترجمة من Google أنها تستطيع ترجمة المزيد من اللغات ، وقد تعمل ميزات الترجمة الخاصة بها عندما يتعذر على Microsoft Translate ترجمة شيء ما بوضوح.
ترجمة صفحة من الإنجليزية إلى العربية
يمكنك تغيير لغتك المفضّلة في متصفّح Chrome. يمكن لمتصفّح Chrome أيضًا ترجمة صفحات نيابةً عنك. ترجمة صفحات الويب في Chrome
عند الانتقال عبر صفحة مكتوبة بلغة لا تفهمها، يمكنك استخدام Chrome لترجمة هذه الصفحة. على جهاز الكمبيوتر، افتح Chrome. انتقل إلى صفحة ويب مكتوبة بلغة أخرى. في الجانب العلوي، انقر على ترجمة. سيترجم Chrome صفحة الويب هذه مرة واحدة. ألا تعمل؟ حاول تحديث صفحة الويب. إذا استمر عدم عمل الصفحة، انقر بزر الماوس الأيمن على أي مكان في الصفحة. ثم، انقر على الترجمة إلى [اللغة]. تغيير الإعدادات التلقائية لترجمة الصفحات
بشكل تلقائي، يعرض Chrome ترجمة الصفحات المكتوبة بلغة لا تفهمها. ملاحظة مُهمّة: لتفعيل اقتراحات الترجمة أو إيقافها، تعرَّف على طريقة إدارة اللغات على جهاز Chromebook. طلب الترجمة أو إيقافها
يمكنك التحكُّم في ما إذا كان Chrome سيعرض ترجمة صفحات الويب أم لا. ترجمة صفحة من الإنجليزية إلى العربية العربية. تفعيل الترجمة أو إيقافها للغة معينة
يمكنك التحكُّم في ما إذا كان Chrome سيعرض ترجمة صفحات ويب بلغة معينة أم لا. تغيير لغة متصفِّح Chrome
يمكنك ضبط متصفِّح Chrome لعرض جميع الإعدادات والقوائم باللغة التي تريدها، علمًا بأنّ هذا الخيار لا يتوفّر إلا على أجهزة الكمبيوتر التي تعمل بنظام التشغيل Windows.
سيظهر لك إختيار يقول " Offer to translate pages that aren't in a language you read "
فعل هذا الخيار وهو الإختيار الذي سيمكنك من ترجمة الصفحة التي تريدها بسهولة منقطعة النظير. الآن كل ما عليك فعله هو فتح الصفحة التي ترغب في ترجمتها والضغط بالزر الأيمن عليها ومن ثم إختيار الترجمة إلى اللغة العربية. إستخدام Firefox
هنا سنحتاج إلى بعض العمل قليلاً ، فالمتصفح لا يمتلك خاصية ترجمة مدمجة بداخله مثل Chrome لذا فسنحتاج لتحميل إضافة خاصة بالترجمة ولكن بعدما نختار اللغة التي نرغب بالترجمة إليها وهي بطريقة مشابهة لـ Chrome ولكن هذه المرة ستختار Preferences ومن ثم تختار اللغة في قسم Language and Appearance. ترجمة صفحة من الإنجليزية إلى العربية. بعد ذلك ستقوم بتحميل إضافة خاصة للترجمة وهنا ننصح بإضافتين وهما يستخدمان Google Translate وهما:
GoogleTranslatorforFirefox
ToGoogleTranslate
إستخدام في Microsoft Edge
متصفح Edge أيضاً لا يمتلك أي خاصية لترجمة الصفحات بشكل مباشر لذا فستحتاج إلى تحميل إضافة طرف ثالث من متجر مايكروسوفت أو Windows Store لتتمكن من ترجمة الصفحات بشكل مباشر وسهل ، يمكنك تحميل هذه الإضافة من هنا وهي مجانية. بعدما تقوم بتحميل هذه الإضافة فورما تفتح أي صفحة ستجد في الأعلى بجوار عنوان الصفحة علامة الإضافة كل ما سيكون عليك هو أن تضغط عليها ليظهر لك اللغة التي تظهر بها الصفحة واللغة التي تريد ترجمة الصفحة إليها.