مشكلة في الشبكة, انقر هنا لإعادة تحميل الصفحة الدردشة ليست جاهزة بعد تم حذف الدردشة AdsFree
هل الإعلانات تزعجك ؟
أزل الإعلانات الدعائية التي تظهر على السوق المفتوح 1.
ترجمة من اللغة التركية الى العربية
رائد.. متخصص بالترجمة التقنية. كما انني انفذ دراسات الجدوى.. يمكن ترجمة الملف ترجمة دقيقة مع جداوله. وارحب بالاستفسارات مع الشكر
السلام عليكم أ. عبيد، أسعد الله أوقات حضرتك: معك أ. ريهام حميد مدربة اللغة الإنجليزية والمترجمة المعتمدة لدى العديد من المؤسسات والمنظمات الدولية، كما أنني مسؤو...
مرحبا استاذ عبيد ، اطلعت على عرضك جيدا. على أتم الاستعداد للقيام بترجمة المستندات الخاصة بك في ظرف 12 ساعة ، على العلم ان لدي خبرة واسعة في هذا المجال, كوني مت...
مرحبا أخوي عبيد، أنا أماني تخصصي إدارة أعمال دولية من جامعة الملك عبدالعزيز، مترجمة وعملت مترجمة لشركة لمدة عام، جاهزة لترجمة الملف لك بشكل سليم لا يخل بالمعنى...
السلام عليكم. أنا مترجم بأكاديمية حسوب. لقد كتبت وترجمت أكثر من مليون كلمة في مختلف المجالات، يمكنك الاطلاع على عينة من مقالاتي في معرض أعمالي. ستكون الترجمة بإ...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، قرأت بطاقة مشروعك بتمعن وجاهز لتقديم المشروع والترجمة لك.... ترجمة من اللغة العربية الى اللغة الانجليزية. بشكل عام، أعمل كمترجم وكاتب مقالات على عدة مواقع وجميعها بمصادر مو...
وعليكم السلام أخي الكريم، بعد اطلاعي على المستند المرفق، يمكنني ترجمته خلال يوم واحد ترجمة احترافية.
ترجمة اي فيديو الى اللغة العربية
بدأت أعمال ترجمة ألف ليلة وليلة إلى اللغات الأجنبية في القرن الثامن عشر وقد ترجمت لأول مرة إلى لغة أوروبية بالفرنسية تحت عنوان "ألف ليلة وليلة، حكايات عربية تُرجِمت إلى الفرنسية" على يد المستشرق الفرنسى أنطوان جالان ثم صدرت بعد ذلك الترجمة الإنجليزية وعرف الكتاب باسم "الليالي العربية" في اللغة الإنجليزية، منذ أن صدرت النسخة الإنجليزية الأولى منه سنة 1706. ترجمة اللغة العربية الى اللغة الانجليزية. ووفقا لكتاب الإنجليزى جون باين "علاء الدين والمصباح السحرى" هناك بعض القصص المشهورة التي تحتويها ألف ليلة وليلة، مثل "علاء الدين والمصباح السحري"، و"علي بابا والأربعون لصاً"، و"رحلات السندباد البحري السبع"، غير موجودة في ألف ليلة وليلة الموجودة في الإصدارات العربية، ولكنها أضيفت من قبل المستشرق الفرنسي أنطوان جالان ومترجمين أوروبيين آخرين. وعلى الرغم من أن هناك إشارات على أن بداية دخول حكايات "ألف ليلة وليلة" إلى الأدب الأوروبي كانت في منتصف القرن الرابع عشر، إلا أن أول ترجمة كاملة لحكايات "ألف ليلة وليلة" ظهرت باللغة الفرنسية سنة 1704، بترجمة المستشرق أنطوان جالان. وقد صدرت هذه الترجمة في اثني عشر مجلداً، ولكن هذه الترجمة رغم تكاملها النسبي عانت الكثير من الحذف والبتر كما أن ترجمة جالان لم تكن مطابقة للنصوص الأصلية بل كان فيها نوعاً من التصرف لتناسب اللغة الفرنسية، بما في ذلك القصائد الشعرية، ولقد كان لظهور هذه الترجمة دور في انتعاش الحياة الأدبية هناك، ثم ترجمت ألف ليلة وليلة إلى الإنجليزية والألمانية والدنماركية.
ترجمة اللغة العربية الى اللغة الانجليزية
وكهدية مني يمكنك طلب التعديل...
مرحبا سيدي، أتمنى أن تكونوا بخير. طالبة ماجستير ترجمة عربية فرنسية إنجليزية، اطلعت على ملفكم المرفق و أنا على يقين من قدرتي على ترجمته ترجمة سليمة و في وقت وجيز...
قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح
التالية:
راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت
لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك! تطبيقات لترجمة فيديوهات يوتيوب إلى اللغة العربية على الهاتف. المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار
عرضاً من مستقل آخر.
انا حاصلة على بكالوريوس اداب تخصص التر...
السلام عليكم أستاذ عبيد أتمنى أن تكون بخير اطلعت على المطلوب ويمكنني ترجمة دراسة الجدوى المرفقة بدرجة عالية من الدقة والاحترافية وبوقت قياسي بإذن الله. لدي خبرة...
أهلا وسهلا أستاذ، معك ياسمين مترجمة وكاتبة محتوى باللغتين (ARABENG) مترجمة متنوعة في TED, حاصلة على دبلوم ترجمة PTSD, و TESOL و إجازة في اللغة الانجليزية بتقدير...
قمت بالترجمة سأقوم فقط بالمراجعة النهائية خبرة ٧ سنين في إدارة المشاريع وتجهيز العرض المالي والفني.
لون الدجى وتوقّد النار يجلو الأريكة ثم تخفيها الظلال الراعشات يخبو ويسطع ثم يحتجب ودم يغمغم وهو يقطر ثم يقطر: مات... مات -5- الليل، والسوق القديم، وغمغمات العابرين وخطى الغريب وأنت أيتها الشموع ستوقدين في المخدع المجهول في الليل الذي لن تعرفيه تلقين ضوءك في ارتخاء مثل امساء الخريف حقل تموج به السنابل تحت أضواء الغروب تتجمع الغرباء فيه تلقين ضوءك في ارتخاء مثل امساء الخريف في ليلة قمراء سكرى بالأغاني في الجنوب نقر [الداربك] من بعيد يتهامس السعف الثقيل به ويصمت من جديد!
يالحلو الحالي محلاك
وعليه يرجى إفادتي وتزويدي بالآتي: ما إجراءات الجهات المختصة في بلدية الكويت ووزارة الصحة ودورها تجاه هذه المخالفات ورصدها؟ وهل حددت تلك العيادات في السكن الخاص وأغلقت؟ وهل حولت جميع المخالفين إلى الجهات القانونية المختصة؟ وهل رصدت حالات طبية لمواطنين أجريت لهم تلك العمليات الخاطئة في عيادات السكن الخاص غير المرخصة؟
مدة
قراءة القصيدة:
5 دقائق. -1- الليل ،والسوق القديم خفتت به الأصوات ،إلا غمغمات العابرين وخطى.. الغريب وما تبثّ الريح من نغم حزين في ذلك الليل البهيم الليل ، والسوق القديم ، وغمغمات العابرين والنور تعصره المصابيح الحزانى في شحوب مثل الضباب على الطريق من كل حانوت عتيق بين الوجوه الشاحبات كأنّه نغم يذوب في ذلك السوق القديم -2- كم طاف قبلي من غريب في ذلك السوق الكئيب فرأى وأغمض مقلتيه ، وغاب في الليل البهيم و ارتجّ في حلق الدخان خيال نافذة تضاء والريح تعبث بالدخان...... 0 الريح تعبث ، في فتور واكتئاب ، بالدخان وصدى.. غناء يذكّر بالليالي المقمرات... وبالنخيل وأنا.