تاريخ النشر: 2011-10-03 09:17:17
المجيب: د. محمد عبد العليم
تــقيـيـم:
السؤال
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. أنا فتاه متزوجه منذ سنة وأربعة أشهر، ولكني إلى الآن متخوفة من الجماع، وتم فض الغشاء بواسطه طبيبة تحت تأثير مخدر، والآن أصبحت حياتي جحيمًا والخوف يزداد يومًا بعد يوم وأشعر بالذنب الشديد تجاه زوجي، ولكنه أمر خارج عن إرادتي، فماذا أفعل؟
الإجابــة
بسم الله الرحمن الرحيم
الأخت الفاضلة/ منى حفظها الله. الخوف من ليلة الزواج الحلقة. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وبعد،،،
بارك الله فيك وجزاك الله خيراً، ونشكرك كثيراً على تواصلك مع إسلام ويب. أولاً: أشكرك كثيراً على طرح هذه المشكلة، وإن شاء الله نحن مهتمون على أن نسدي لك النصيحة اللازمة. المخاوف من الجماع تصيب حوالي 20 إلى 30% من الفتيات في مجتمعاتنا، هذا الخوف ناشئ من بعض المعلومات والأفكار المغلوطة التي تسبق الزواج بكل أسف، والمجتمعات النسائية تدور فيها بعض الأقاويل حول المعاشرة الزوجية، وليس من المفترض أن يكون هنالك - أي في هذا الموضوع - أو حتى إذا كان الكلام دار يجب أن يكون كلاماً صحيحاً ودقيقاً ولا يروع الناس ولا يتدخل في خصوصياتهم. الخوف من الجماع يؤدي إلى انقباض في عضلات الساقين، وكذلك الحوض، والثلث الخارجي من مهبل الفرج، وهذه الانقباضات العضلية تجعل الإيلاج صعب بعض الشيء.
الخوف من ليلة الزواج أصبح قاسي القلب
؟؟؟ أنا مقنعة نفسي إنو صح ألم لكن مو لديك الدرجة (فلم رعب يعني ؟ هههه)
وبخصوص فراق أهلك لا تكبرها ههههههه أكيد بتتهني من اخواتك.. أنا كل وقتي مرح جنب بابا (لزقة … هههه!! )
الخوف من ليلة الزواج من
في النهاية لا تدع الأمر يكون فزاعة لك، هي ليلة مميزة ولا تحتاج كل هذا التوتر والقلق، النصائح السابقة ستكون أفضل للتطبيق وأنت على قناعة أن لا يجب أن يكون كل شئ على أكمل وجه في ليلة الدخلة فقط عبر عن حبك للطرف الآخر، وسيكون كل شئ أفضل، وفي حال كان لديك أي استفسار.. يمكنك استشارة أحد أطباؤنا من هنا بكل خصوصية.
الخوف من ليلة الزواج الحلقة
مهما كان لدى الفتيات خلفية ومعلومات كافيه قبل الزواج حول العلاقة الحميمة بين الزوجين وما يحدث في ليلة الزفاف، إلا أن هنالك خمسة مخاوف مازالت تراود أذهان الفتيات بحن لنا بها وعرضناها على الاختصاصيين من أجل البحث عن أفضل السبل للتخلص منها. كيف تتغلبين على الخوف من العلاقة الجنسية؟. فما الذي يخيف الفتيات ليلة الزفاف وما طرق علاجها؟ أسلوب الشريك: لأن الفتيات عاطفيات يحلمن دائما بليلة زفاف رومانسية قد يتبادر إلى أذهانهن الكيفية التي سوف يكون عليها الزوج في ليلة الزفاف، وحتى تطمئن الفتاة لا بد أن يكون لديها فهم جيد حول شخصية خطيبها من خلال حديثه وأسلوبه وردات فعله التي تعكس شخصيته السويه. مقدار الألم: قد تعتقد الفتيات أن ليلة الزفاف تخبىء لهن مقداراً كبيراً من الألم غير المحتمل، ولكن على العكس تماماً، فالعلاقة الحميمية هي طبيعة بشرية بمعنى أنها تناسب جسد الفتاة بما تحتمله من ألم، فقط لابد أن يتم الأمر من دون أي أعصاب مشدودة. حدوث نزيف: وهنا على الفتيات أن يطمئنن ويزلن من أذهانهن المشاهد التي تحملها الأفلام عن ليلة الزفاف، فما يخرج من دماء إن تمت العلاقة بشكل سلس يكون بكمية قليلة. غشاء البكارة: نوعيات غشاء البكارة تجعل الفتيات يقلقن من رد فعل الشريك في حال كان الغشاء مطاطياً مثلاً، أي أنه لا يفض مع أول لقاء حميمي، وهنا يقول الاختصاصيون إن الشباب باتوا على قدر كافي من العلم في هذا الجانب، فلا تقلقن أبداً.
وهي أمور مهمة جدًا لحدوث حياة جنسية ناجحة.
موقع Babelxl
موقع ترجمة تركي عربي رائع للنصوص والأبحاث وبلا حدود لكمية الكلمات، ويحتوي على حوالي 65 لغة، كما يمكنك تخزين الترجمة أو إنشاء حساب على الموقع والتمتع بميزات إضافية، ننصحك بتجربته. موقع Babylon
أحد أشهر مواقع ترجمة المقالات والنصوص والمحادثات بدقة عالية من خلال نسخ المحادثة ولصقها في المترجم، ويمكن الاعتماد عليه كأحد مواقع الترجمة التركية للأبحاث العلمية، ويضم ملايين المصطلحات بالإضافة إلى 1700 قاموس ومعجم في 75 لغة محلية، كما أنه مجاني التحميل، ننصحك بتجربته. موقع Bing Microsoft Translator
أشهر مواقع ترجمة تركي عربي احترافية تعطي نتائج أفضل من جوجل وبعض المواقع الأخرى، إذ يمكن ترجمة المقالات والنصوص من خلاله، ويمكن استخدامه في الترجمة من وإلى 50 لغة مختلفة، ويتيح ترجمة المقالات بحد أقصى 5000 كلمة، ننصحك بتجربته لترجمة نصوص تركية. ترجمة Google. موقع Yandex translate
يتسم هذا الموقع بخدمة ترجمة تركي لأكثر من 90 لغة، وتتميز ترجمته بالدقة عندما يتعلق الأمر بالجمل والنصوص الطويلة، ويمكن الاستماع للنطق الصحيح للكلمات، وترجمة الصور، وترجمة المواقع الأجنبية. موقع Systranet
موقع ترجمة تركي عربي رائع لترجمة صفحات الويب والنصوص من أي موقع إلى العديد من اللغات بحد أقصى 1000 كلمة، كما بإمكانك تحويل واجهة الموقع إلى اللغة العربية، وتسجيل حساب في الموقع، ويدعم هذا الموقع العديد من اللغات المختلفة، ننصحك بتجربته.
ترجمة من التركي الي
مكتب ترجمة عربي تركي الوسيلة الأساسية للتعامل والتكيف مع كافة الشعوب من مختلف دول العالم، هي معرفة لغاتهم المختلفة، حيث أن اللغة هي أساس التواصل وفهم الثقافات والحضارات المختلفة وتسهيل التعاملات مع أصحاب تلك اللغات. اللغة التركية هي اللغة الرسمية في تركيا، وإحدى اللغتين الرسميتين في قبرص، وهي اللغة الأم لقرابة 83 مليون نسمة، كما أنها اللغة الثانية لملايين الأشخاص من ذوي الجذور التركية في أوروبا، وخاصة في ألمانيا. مترجم تركي عربي - تعلم اللغة التركية. أضف لما سبق أن تركيا قوة إقليمية كبرى بفضل موقعها الاستراتيجي بين قارتي آسيا وأوروبا، إلى جانب أنها دولة غنية بالثقافات المتعددة. انتشرت اللغة التركية على نطاق واسع، ويرجع ذلك إلى الإنفتاح الثقافي والمعرفي على تركيا، وانتشار الثقافة التركية والمسلسلات والأفلام التركية في البلدان العربية، والتي أصبحت وسيلة يتعرف من خلالها الجمهور على الشعب التركي وعاداته وتقاليده. وبالنظر لما سبق، فقد أصبحت اللغة التركية واحدة من اللغات العالمية الهامة في الوقت الحاضر، وأصبحت خدمات الترجمة من اللغة التركية وإليها أمر لا غنى عنه بالنسبة لأي فرد ينوي السفر إلى تركيا لغرض الدراسة أو العمل أو الإستثمار أو السياحة.
ترجمة من التركي الي العربية العربية
أما المترجم التقليدي فعليه يقع عبء ترجمة مختلف الوثائق والمستندات وجوازات السفر يقدم الترجمة الشفهية والتحريرية مقابل مرتب شهري يتمتع بالتحدث باللغة التركية بكل طلاقة، ولديه مهارة لغوية تساعده في تفسير روح النص المصدر بكل تقنية عالية تسهل فهم النص بالمعنى المراد في النص الأصلي. ما هي الترجمة المحلفة
الترجمة المحلفة هي كل مايتصل بفن التواصل لغويا عبر البشر من خلال ترجمة الطلام إلى اللغة الأم التي هي لغة المتحدث، منها أنواع ترجمة قانونية، رسمية عامة أو معتمدة يوثقها مترجم محلف مفوض من وزارة الخارجية مما يضفي عليها ترجمة محلفة لها صفة رسمية لدى السلطات. ترجمة من التركي للعربي مترجم عربي تركي - jv[li المترجم الفوري | ترجمة جوجل كوكل ترجمه من انجليزى لعربى. الترجمة المحلفة هي ترجمة معتمدة، تتسم بأنها دقيقة ومترجمة بشكل صحيح من الوثيقة الأصلية وأن الوثيقة تتمتع بوضع رسمي، تتضمن خدمات الترجمة المعتمدة وثائق قانونية بما في ذلك ترجمة عقود الزواج وشهادات الميلاد شهادات وعقود العمل، يكفي من يقوم بالترجمة أن يتقن التركية ويجتاز امتحان المترجمين لبصبح مترجماً رسمياً. أهمية الترجمان المحلف:
هو الوسيط الذي عليه أن يتقن اللغة التركية في الدوائر الرسمية والخاصة للاستعانة به في تسيير مختلف أمور ومعاملات الأجنبي فيها، هناك مجالات عمل مفتوحة للمترجم عبرها يتمكن من إيجاد مصدر دخل ثابت، ساهمت التكنولوجيا الحديثة في بروز أهمية الطلب على المترجمين، فأوجدت لهم المجالات الواسعة للعمل.
وأوضح المرداس ان «التحديات والصعاب التي تمر بها امتنا الاسلامية والعربية تزاحمت واصبحت تستهدف النيل من تماسكها ووحدتها بل وكيانها ووجودها، لذا اصبح لزاما علينا ان نعزز مفهوم العمل الجماعي في شتى المجالات لتحقيق الشراكة الشاملة والوحدة المتكاملة». بدوره، اكد السفير التركي لدى الكويت مراد تامير سعي بلاده الى توطيد علاقاتها مع دول منطقة الخليج العربي في جميع المجالات، انطلاقا من الكويت التي تمثل «لؤلؤة» المنطقة، لافتا إلى أن مشروع مطار الكويت الدولي الجديد سيسهم في تبوؤ الكويت مكانة متقدمة بالمنطقة. ترجمة من التركي الي المتّحدة. وأوضح تامير ان حجم العلاقات التجارية بين الكويت وتركيا يقدر بنحو 3 مليارات دولار، «ونسعى لرفع معدله خلال السنوات المقبلة»، مؤكدا حرص بلاده على تسهيل وخلق مناخ ملائم امام رجال الاعمال الكويتيين. وشدد على اهتمام الرئيس التركي رجب طيب إردوغان بالعلاقات العربية التركية، مبينا انه لا يمكن للعرب ان يكونوا من دون الاتراك، ولا يمكن للاتراك ان يكونوا من دون العرب.