مسرحية وطني الحبيب مدرسة دور العلوم بالأحساء - YouTube
العلوم الطبيعية ثالثة ثانوي Bac بكالوريا
ذات صلة شعر غزل تعريف المقال
مقدمة إذاعة مدرسيّة عن أهميّة العلم في حياتنا
العلم هو الزهرة الجميلة التي تفوح عطرًا في الأرجاء، وهو أساس التقدم والازدهار في الحياة لأنّه يحقق الرفاهية المنشودة للناس ويُسهل عليهم حياتهم، كما أنّه يحسّن مستوى الحياة عامًة وهو أساس اختراع الكثير من المعدات المفيدة، مثل الأجهزة والأدوات المختلفة ووسائل المواصلات والاتصالات، فهو بمثابة الوسادة الناعمة التي يتكئ عليها العقل ليزهو فيه، فلولا العلم لما اختُرِعت المعدات الطبية والأدوية، وهذا ما وفّر الوقت والجهد وحسّن من النظام الصحي إذ أصبح علاج الأمراض أسهل وأسرع. مقدمة إذاعة مدرسيّة عن دور العلم في نهضة المجتمع
للعلم دورٌ بارز أشبه بدور الأم والأب في الحياة، فهو أساسي في نهضة المجتمع، إذ إنه يزيد من وعي أفراد المجتمع ويحسن من القدرة على استغلال الإمكانيات بأفضل الطرق، فهو المحرّك الأساسي للحياة، كما أنه يوفر الجهد والوقت، والمجتمعات المتعلمة تكون أكثر رقيًا ونموًا، وينتشر فيها النظام ووسائل الترفيه المختلفة من أجهزة وأدوات ومراكز طبية وصناعية، وهذا يعني نهضة كاملة للمجتمع وأفراده، فالعلم بمثابة السحابة التي تهطل معرفة وثقافة على العقول لتنبت ورودًا عطرة وأشجارًا مثمرة.
مدرسة دور العلوم الثانوية الأهلية تكرّم طلابها المتفوقين -
دعوة لحضور ورشة العمل... التقنية عالم ممتع لنتعرف على جوانبه الممتعة من خلال موقع Classroomscreen...
من منطلق تعزيز السلوك الإيجابي تدعوكم متوسطة دور العلوم الأهلية لحضور درس بعنوان الجهاز الهضمي تقدمه المعلمة الصغيرة / منيرة عبد المحسن الملحم...
دعوة لحضور التجربة المميزة في عالم الكيمياء وتجربة مشوقة من خلال برنامج quizizz... حياتنا كيمياء...
مدارس دور العلوم الأهلية - جمعية واعد الشبابية
والأمثلة على ذلك كثيرة كما هو الحال في ترجمة تهافت التهافت لابن رشد، ومیزان العمل، والقسطاس المستقيم للغزالي. لقد خدم اليهود الفكر العربي الإسلامي بما قاموا به من ترجمات من العربية إلى العبرية في مرحلة أولى، وما وضعوه من تأليف في مرحلة ثانية فحفظوا بذلك كثيراً من الأصول العربية. وانفردوا بترجمة الكتب الأدبيَّة واللغويَّة، وقد أهملت ترجمتها في مدرسة طليطلة وغيرها من مراكز الترجمة. وذلك لقرب لُغتهم من اللغة العربيَّة. مدرسة دور العلوم. لكن التصرف في الترجمة الذي قام به بعضهم كان بعيداً كلَّ البعد عن الموضوعية العلميَّة؛ فقد جعل بعض المؤرِّخين المتسرِّعين من أوروبا يحكمون من خلال هذه الترجمات علی الفلسفة الإسلاميَّة حُكماً قَاسياً. فهي في نظرهم شوَّهت الفكر اليوناني ولم تفهمه. والحقيقة هي أنَّ الترجمة كانت دون المستوى المطلوب من حيث الأمانة العلميَّة، وهنا تقع المسؤولية على عاتق الباحثين العرب للغربلة والتصحيح، ولكن هذا المجهود وإن بذل یبقی دون جدوى إذا لم يتحصَّل الباحث النزيه على الأصل العربي. حركة الترجمة بين الشرق والغرب:
رغم بعد المسافة بين بغداد وطليطلة، فإنَّ هناك كثيراً من نقط الاتفاق بين بيت الحكمة في عاصمة العباسيين ومدرسة الترجمة بعاصمة قشتالة، فقد عمد العرب ببغداد والغربيون بطليطلة إلى ترجمة الكتب العلمية بالدرجة الأولى، وكما تدعَّمت حركة الترجمة ببغداد بظهور مراكز أخرى في عواصم المشرق العربي وبلاد فارس، تدعَّمت حركة الترجمة في طليطلة ببروز مراكز أخرى بداية من القرن 7 هـ/ 13 م، وخاصة بلارمو Palermo التي أخذت المشعل عن مرکز سلارنو Salerno.
وقسطنطين الإفريقي على جلالته مشهور بهذه النقيصة. ونجد كذلك ميشال سكونت يؤلف كتابا بعنوان: Quacstiones جمع فيه آراء البطروجي وابن رشد، وينسبه إلى نيكولاوس دامستوس شارح أرسطو في القرن 1م. ومن المؤسف أن استمرَّ هذا الخطأ إلى اليوم!. كما أنَّ كتاب: (الأحجار)، لابن سینا نسبوه إلى أرسلو. ونسبوا كتاب: (العين)، لحنين بن إسحاق إلى جالینوس. مدارس دور العلوم الأهلية - جمعية واعد الشبابية. وكتاب الماليخولیا لإسحاق بن عمران إلى روفوس الخ...
وهذا ما جعل ابن عبدون الأندلسي يحذِّر من بيع الكتب العلميَّة للنصارى واليهود، لأنَّهم في نظر هذا المحتسب سيترجمونها وينسبونها إلى علماء مِلَّتِهم. ومن الأخطاء التي يجب إصلاحها وخاصَّة في الموسوعات العلميَّة المنتشرة اليوم، هو إعادة نسبة الاكتشافات العلميَّة إلى أصحابها الحقيقين. فكثير من هذه الاكتشافات في الطبِّ والفلك والمناظر وعلم المثلثات تُنسب خطأً إلى علماء من أوروبا، بينما المكتشف الحقيقي لها هو عربي عاش قبل الأوروبي بعِدَّة قرون. ولئن غمط هذا الانتحال وتلك الأخطاء حقَّ بعض العلماء المسلمين في تبوُّء المكانة المرموقة التي يستحقونها عن جدارة في تاريخ العلوم، فإنَّ هناك حقيقة لا يشك فيها إلا حاقد أو مُتعصِّب هي أنَّ: هذه الترجمات قَدَّمت للغرب - زيادةً على المادة العلميَّة - منهجيةَ البحث العلمي، كما رسمه وضبطه وطبَّقه العلماء المسلمون، فوصلوا إلى نتائج أبهرت أوروبا في القرون الوسطى.
ومما امتازت به كل هذه الترجمات تقيدها في الجملة بالنص العربي أسلوباً وترکیباً. وإذا عدم المصطلح الفني أخذ المصطلح العربي. مدرسة دور العلوم الاهلية. وعلى سبيل المثال فإنَّ مصطلح: (المُعَيَّن)، تُرجم بـ -Hel muhayn، وبنات نعش بـ Bénéna77، و أوج بــ Omoger, والمدارات بــ Almudarat، والزيج بــ Ezeig الخ..
لكن هذه الترجمة الحرفيَّة كان لها مساوئها، فعندما يَعجز المترجم عن فهم لفظ فإنَّه ينقل الكلمة كيفما اتفق تاركاً مسؤولية حلِّ الغموض للقارئ، والأخطر من ذلك هو حذف بعض الفقرات؛ فتقع الأخطاء التي لا تُقبل من الناحية العلميَّة. وعلى سبيل المثال نذكر مقاصد الغزالي، فقد نشر في الترجمة اللاتينيَّة دون مقدمة المؤلف، فعَدَّ اللاتين تلك الأفكار التي أراد الغزالي انتقادها آراءه الخاصَّة. ومن المعلوم أنَّ بعض هذه الترجمات وقعت من العربية إلى العبرية ومنها إلى اللاتينية. وقد عمد بعض المترجمين اليهود إلى تعويض الآيات القرآنية في النص العربي بآيات توراتية في النص المترجم، وعوَّضوا أحاديث الرسول صلى الله عليه وسلم بأقوال مأخوذة من التلمود، واسم الجلالة أو النبي عُوِّض باسم موسى أو ببعض الحكماء. وأسماء الصحابة عُوِّضت بأسماء من التاريخ اليهودي.
13/02/2007, 15h48
زهرة المنتدى
رقم العضوية:1941
تاريخ التسجيل: mai 2006
الجنسية:. الإقامة:. المشاركات: 1, 442
نصري شمس الدين
1 نصري شمس الدين
منقول عن مشاركة abuaseem
نصري الدين مصطفى شمس الدين في بلده جون في العام 1927 اطلق عليه الأخوين رحباني اسم نصري شمس الدين الذي اشتهر به. عمل في بداية حياته في مصر ثم عاد إلى لبنان ليتعرف على الأخوين رحباني لينطلق معهم في مسرحياتهم و أغانيهم بدءاً من عام 1961 و حتى 1978
تميز نصري شمس الدين بصوت رائع لا مثيل له اضافة لخفة دمه و روحه المرحة و هو يعتبر بحق عملاق من عمالقة الفن في لبنان و الوطن العربي
يعد نصري شمس الدين اضافة إلى وديع الصافي حجري الاساس لمايسمى الآن بالأغنية الجبلية اللبنانية اهتدت الأجيال بهما فيما بعد. ظهر نصري شمس الدين في أغلب مسرحيات الأخوين رحباني بأدوار متعددة و متنوعة اشتهر فيها بزيه اللبناني الأصلي و بالطربوش ،و لربما عانى نصري شمس الدين من الظلم لحلوله دائماً بالدور الثاني في المسرحيات بعد السيدة فيروز, إلا انه تعملق في بعضها بشكل مدهش لدرجة انه طغى على بطله المسرحية فيروز و بدا ذلك واضحاً في مسرحية أيام فخر الدين. كانت آخر أعماله مع الأخوين رحباني في مسرحية بترا في عام 1978 بدور الوزير ربال و يبدو أن التوافق مع الأخوين رحباني انتهى بنهاية هذه المسرحية, حيث ظهر نصري شمس الدين و لأول مره في حياته كمطرب مستقل على اسطوانات و كاسيتات بما عرف بألبوم (الطربوش) ضمن مجموعة من الأغاني من ألحان ملحم بركات.
نصري شمس الدين يا ظريف الطول
لذلك هو صوت مميز، ومن الصعب تقليده. هناك فنانون كثر حاولوا تأدية أغاني ومواويل نصري وكانوا يقولون بأن أغانيه من السهل الممتنع وهو كذلك. ليس هناك فنان محدد استطاع أن يؤدي أغاني نصري، بل المهم أن يكون الأداء صحيح والصوت جميل. والأهم أن يغني بصوته وعدم التقليد. ولكل لون من الأغاني نكهة خاصة، ولنصري عدة ألوان من الغناء منها الشعبي، والشعر، والقصيدة، والخليجي، والموال، واشتهر نصري بالحوارات الغنائية مع فيروز وصباح ونجاح سلام وغيرهم، والحوارات هي من أصعب الأداء في الفن. لذلك نصري شمس الدين مدرسة فنية لا تعوض. 7- أحب نصري للزيت والزيتون والزراعة منذ طفولته، فكان لوالده مزرعة فيها جميع الخضار والفاكهة والزيتون. وكان نصري يذهب دائما مع والده إليها، ويغني في الطبيعة فعشق الطبيعة والأرض والزراعة منذ نشأته، وشجرة الزيتون كانت مميزة لديه، لذلك أنشأ نصري معملا لاستخراج الزيت، يسمونها معصرة. وكان في موسم الزيتون يقضي معظم وقته في جون، في معمل الزيت مع العمال، ويغني لهم وكان يعشق رائحة زيت الزيتون، فهي رائحة الأرض، انها مباركة، ونحن لغاية اليوم ما زلنا نحافظ على جميع ما تركه والدي نصري من إرث فني وغيره والأهم هو إرث محبة الناس له.
نصري شمس الدين برد الطقس
نصري شمس الدين - مجموعة من أجمل ما غنى Nasri Shamseddine - YouTube
نصري شمس الدين - طلو الصيادي
ومن هناك انطلق نصري شمس الدين في مشواره الفني عندما أدى ثلاثة اسكتشات غنائية "مزراب العين" و"حلوة وأوتوموبيل" و"براد الجمعية"؛ ثم يطلق أغنيته الخاصة الأولى، "بحلّفك يا طير بالفرقة" وهي من ألحان المبدع فيلمون وهبي، الذي ارتبط به ارتباطاً وثيقاً في صداقة حميمة ورفقة مشاوير "عيد العصافير" إلى جانب إيلي شويري ووليم حسواني. [1]
ومع فيروز شكل نصري عاموداً رابعاً في المسرح والفن الرحباني الذي انضم إليه عام 1961 و"انفرد" عنه في العام 1978، بعد مسرحية بترا وافتراق فيروز عن عاصي ، لينطلق بأغان وألبومات منفردة توّجها في ألبوم "الطربوش" من تلحين ملحم بركات. وشارك نصري في تأليف وتلحين بعض أغانيه على نحو أغنية "ليلى دخل عيونها" ولحّن قصيدة "بعرسك جيت غنيلك قصيدة" التي غناها في عرس ابنته ألماسة وهي من كلمات مصطفى محمود. تزوج نصري شمس الدين عام 1956 من يسرى الداعوق وأنجب منها: مصطفى وألماسة (توأمان)، مي وماهر، ريما ولين (توأمان). وقبل توجهه إلى "سوريا حيث كان مقرراً إحياء حفلته الغنائية، أصبتُ بوعكة صحية، شعرت بوالدي وكأنه انهار، يعانقني يروح ويجيء في البيت، وما أن دخل إلى الحمام حتى سقط وشجّ رأسه، بعدها عبر عن رغبته في تأجيل الحفلة ليبقى إلى جانبي، فأخبرته بأنني صرت بحال جيدة ولديه ارتباطات لا يمكن إلغاؤها.
نصري شمس الدين
أعماله المنفردة وبعد عمله مع المسرح الرحباني، إنصرف نصري شمس الدين الى إطلاق الأغاني المنفردة وطرح ألبوم "الطربوش"، والذي يتضمن "سامحينا"، "دلوني"، "شفتك مرة"، الطربوش" و"شارقات المحيا" من ألحان ملحم بركات، بإستثناء أغنية "غالي يا جنوب" من ألحان عماد شمس الدين. وشارك في تلحين بعض أغانيه مثل "ليلى دخل عيونها"، كما لحّن أغنية "بعرسك حبيت غنيلك قصيدة"، من كلمات مصطفى محمود ، والتي غناها في عرس إبنته "ألماسة". وتعاون نصري شمس الدين مع العديد من الملحنين، ومنهم حليم الرومي، فيلمون وهبي، زكي ناصيف، عفيف رضوان، وملحم بركات. كما شكّل فرقة جون للفلكلور الشعبي، التي شاركت في عدة مهرجانات فنية في لبنان والعالم. وقد حصل خلال مسيرته الفنية على الكثير من الميداليات والأوسمة، منها وسام من جمعية فرنسية برتبة فارس، وسام الإستحقاق اللبناني، ميدالية ذهبية من دولتي الكويت وليبيا، مفتاح مدينة العرب، ووسام العيد الوطني البلجيكي. وفاته على خشبة المسرح توفي نصري شمس الدين في 18 آذار/مارس عام 1983، وهو يغني على خشبة مسرح نادي "الشرق" بدمشق، هوى فوق الخشبة التي طالما أحبها وأحبته، أمام مئات المعجبين، ونقل على الفور إلى المستشفى، لكنه فارق الحياة.
نصري شمس الدين كيف حالهن
مسرحية "قصيدة حب" مع وديع الصافي وفيروز عام 1973
مسرحية "المحطة" مع فيروز عام 1973. مسرحية "بترا" مع فيروز منذ عام 1977 حتى عام 1978
وفي كل سنة كان يقدم مهرجانات بيت الدين مع فرقة جون للرقص الشعبي. أفلام نصري شمس الدين
فيلم "بياع الخواتم". فيلم "بنت الحارس". فيلم "سفر برلك". فيلم "ليالي الشرق". برامج نصري شمس الدين
برنامج "دفاتر الليل" عام 1968. برنامج "ضيعة الأغاني" عام 1966. برنامج "مع الحكايات". برنامج "ليلة الهدايا". برنامج "سهرة حب". برنامج "قسمة ونصيب". برنامج "ليالي السعد". جوائز نصري شمس الدين
حصل نصري شمس الدين خلال مسيرته الفنية على الكثير من الميداليات والأوسمة منها:
وسام من جمعية فرنسية برتبة فارس. وسام الاستحقاق اللبناني. ميدالية ذهبية من دولتي الكويت وليبيا. مفتاح مدينة العرب. وسام العيد الوطني البلجيكي. صور نصري شمس الدين
نقدم لكم باقة من الصور المميزة للنجم نصري شمس الدين، في العديد من الأعمال الفنية المميزة التي قدمها خلال مسيرته الفنية. نصري شمس الدين
صورة جميلة لنصري شمس الدين
صورة قديمة للفنان نصري شمس الدين
صورة للفنان نصري شمس الدين
الفنان نصري شمس الدين
أجمل صورة لنصري شمس الدين
يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط لضمان حصولك على أفضل تجربة على موقعنا.