قصة "زوجتي لن تتركني أموت" هي قصة قصيرة من الأدب العالمي الروسي للكاتب ميخائيل زوشينكو. نبذة عن المؤلف:
وُلد ميخائيل زوشينكو في مدينة بطرسبورج خلال عام 1895م ، تم فصله من كلية الحقوق لأنه لم يتمكن من تسديد المصروفات ، ثم حالت الظروف فيما بعد أن يعود إلى الكلية مرةً أخرى ، كتب العديد من الأعمال الأدبية المتميزة ، وقد توفي خلال عام 1958م بعد إصابته بسكتة قلبية. قصة زوجتي لن تتركني أموت | قصص. القصة:
كان إيفان يواصل حياته داخل أحد الأحياء الشعبية ببلدة "بيتروجراد" ، حيث كان يرافقه في هذا الحي مجموعة من زملائه الفقراء ، كان إيفان يسعى إلى أي عمل يستطيع من خلاله الحصول على القليل من المال ، حيث كان يعمل كناسخ لوحات كما كان يكتب أرقام المنازل وأي لافتات تقوم بتوضيح معالم الطريق. كان بإمكان إيفان أن يربح الكثير من الأموال من خلال اجتهاده حيث أنه صاحب موهبة كبيرة ، ولكن لسوء حظه أنه كان يمرض كثيرًا ، فكانت حياته مليئة بالفقر والبؤس ولم يتمكن من تغييرها إلى الأفضل ، وما زاد الأمر سوءًا في حياته هو إعالته لتلك الزوجة كثيرة التذمر والشكوى والتي تُدعى "موتيا" ، حيث تزوج منها وهي لا تمتلك أي مواهب تمكنها من إعانته في المعيشة. كانت موتيا لا تعرف المعنى الحقيقي لرفيقة الحياة ، حيث أنها كانت لا تقوم بعمل أي شيء سوى إعدادها لوجبة الغداء ، وفي بعض الأحيان كانت تغلي الماء من أجل إعداد الشاي ، لم تساعد ذلك الزوج البائس الذي لم يتمكن من ربح المزيد من الأموال نتيجة لتردي حالته الصحية.
زوجتي قليلة حياء الأرشيف - شيخ روحاني مجرب 00905550190008
بدت موتيا زوجة متسلطة تكيل لزوجها اللوم والسباب يوميًا بصرخاتها العالية ، بدلًا من أن تشفق على حالته وهو الزوج البائس فنان اللوحات ، وقامت بمطالبته بإلحاح أن يحصل على المزيد من المال ، وذلك لأنها ترغب في الذهاب إلى السينما وتناول الأطعمة بمختلف أنواعها ، فحاول أن يربح أكثر من أجلها غير أن الحياة لم تهبه أكثر مما يربح. استمرت الزوجة في نعت زوجها بأسوأ الصفات ، وكانت حالته الصحية المتدنية هي التي جعلته يقع فريسة لتسلطها ، وفي الحقيقة كانت تلك الزوجة هي رفيقته منذ ثمانية عشر عامًا ، حيث كانت تحدث بينهما بعض المشاحنات غير أنها لم تصل إلى حد وجود فضائح كبيرة ، ولم يحدث أن حاول أحدهما قتل الآخر ، وذلك لأن الزوجة كانت على دراية بأن زوجها يهتم بها ، وكذلك فإنها لا تعرف أحدًا يمكنه الاعتناء بها إذا رحل زوجها أو طلقها. كانت الزوجة تعلم أيضًا أن زوجها سيظل عبدًا أمينًا يقوم بخدمتها ، فهي تستطيع إجباره على العمل لأجلها على مدار اليوم ، لقد وُلدت تلك الزوجة قبل الثورة بزمن بعيد وكأنها مدركة واجباتها الزوجية ، فهي تعيش بلا أعباء ، حيث الزوج المطحون في العمل ، أما هي فكانت تقضي حياتها ما بين تناول البرتقال (وهي الفاكهة الأغلى في روسيا) والذهاب إلى المسرح.
قصة زوجتي لن تتركني أموت | قصص
و حتى لو سببت الزوجة مليوووووووووون سبب لخيانة... لا يمكن أن يوجد مبرر( حقيقي) واحد للخيانة..
مع الاحترام
مواضيع مشابهه
الردود: 39
اخر موضوع: 10-04-2007, 02:11 PM
الردود: 69
اخر موضوع: 29-01-2007, 05:03 PM
الردود: 19
اخر موضوع: 10-07-2006, 01:37 PM
الردود: 7
اخر موضوع: 18-07-2002, 05:34 AM
أعضاء قرؤوا هذا الموضوع: 0
There are no members to list at the moment. الروابط المفضلة
الروابط المفضلة
السؤال: متزوج منذ سنتين ونصف، وعندي طفل عمره سنة ونصف، ومتعلم تعليمًا عاليًا، وغنيٌّ، وعائلتي لها جذور أصيلة، وزوجتي تصغُرني بعامين، وهي لها مواصفاتي السابقة نفسها، لا تعمل؛ بناءً على طلبي، المشكلة: منذ الزواج وأنا أعاني الآتي:
1 - سطحية زوجتي في الأمور العامة، ومعي ومع أسرتي، (عدم معرفة الأصول، والثقافة، واللياقة). 2 - لا تعرف سوى الطبخ والغسيل وتنظيف المنزل. 3 - لا تشاركني حياتي أو اهتماماتي، وبعد طلبي منها المشاركة أصطدم بجهلها وسطحِيَّتِها. 4 - حبها لأهلها زائد وحساس، والإصرار الفظيع والدفاع المستميت عن أهلها وتصرفاتهم لدرجة تسفيه آراء الآخرين، وذلك في الأمور العادية أو (كل الأمور)، وهي التي تبدأ بذكرهم، وليس الآخرون، هذا وصف عام لها، ويعلم الله أنِّي صادقٌ في كلامي. (حتى يُمكنك - سيدي - النصح) أنا أعمل مهندسًا، ولديَّ من المال ما يكفُل لنيل حياةٍ كريمة، ويعلم الله أني لم أبخل عليها أو البيت بأي شيء، واعلم - سيدي - أنَّ ما سبق أن قلته أتعامل معه، وعندي ثقة أني بالوقت والنصح سوف أحقق نتائجَ معها - إن شاء الله - ولكنَّ المشكلةَ الكُبرى هي: عند حدوث أيِّ خلاف مع زوجتي، (علمًا أنَّه لم يحدث خلافٌ على أي شيء حيوي حتى الآن).
ازاى تستخدم قاموس جاردنر للغة الهيروغليفية؟ - YouTube
الصفحة الرئيسية
نسخة محفوظة 2021-12-14 على موقع واي باك مشين. ^ Douglas J. Brewer, Emily Teeter: Egypt and the Egyptians. Cambridge University Press, 1999. ( ردمك 978-0521449847). p 11. ^ The Dictionary of Ancient Egyptian at the BBAW نسخة محفوظة 2012-06-17 على موقع واي باك مشين. وصلات خارجية [ عدل]
بوابة مصر القديمة
بوابة ألمانيا
بوابة اللغة
هذه بذرة مقالة بحاجة للتوسيع. فضلًا شارك في تحريرها. ع ن ت
كلمات فرعونية ومعانيها باللغه العربيه الفصحى - مقال
* لماذا خصص المصري القديم حرف «ن» لموجة المياه، وحرف «م» للبومة وهكذا، هل ثمة علاقة بين تلك العلامات والأصوات التي خصصها؟
ـ هو بحث شائك جدًا وممتع للغاية كما أنه يضاهي بعظمته ما فعله العالم الفرنسي شامبليون مكتشف حجر رشيد وصاحب أول مشروع لكشف ألغاز اللغة الهيروغليفية، انني اكتشفت ذلك من خلال قراءة الكتاب القادم من «رسائل حتشبسوت». ـ كم استغرق إعدادك للمعجم؟
ـ ما يقرب من خمسة أعوام من العمل المتواصل، استغرقت مني آلاف الساعات، حيث كنت أعمل يوميا ما لا يقل عن عشر ساعات. كلمات فرعونية ومعانيها باللغه العربيه الفصحى - مقال. * إعداد المعجم قد استنفد الكثير من الوقت والمال، فماذا يقدم للمكتبة العربية؟
ـ أتمنى أن يكون هذا المعجم نواة للمعاجم الهيروغليفية في مصر والوطن العربي، ولقد انفرد العلماء الفرنسيون والألمان بتأليف الكتب في مجال الآثار المصرية، فهم من يترجمون لنا البرديات وينشرونها، ويؤلفون الكتب عن أهل الحضارة ويشحذون علمها من الخارج، وكأنه لا يوجد علماء في مصر. * ذكرت في مقدمة الكتاب أنك صنعت خطا هيروغليفيا خاصا بك، لماذا؟
ـ لأن الخطوط المتاحة على الانترنت أو الموجودة بالمعهد الفرنسي بها أخطاء قاتله لم ينتبه أحد إليها، ولقد أفردت بابا كاملاً في الكتاب القادم «رسائل من حتشبسوت» يعالج تلك القضية ويشرح تلك الأخطاء بالتفصيل وسببها.
أول قاموس «هيروغليفي ـ عربي» | البوابة
* هل لك أن تذكر لنا بعض تلك الأخطاء؟ ـ إن مصمم الخط الهيروغليفي لابد وأن يكون دارسا متعمقا وليس فنانا فقط، فقد يقع الشخص العادي في أمور كثيرة أثناء رسمه لتلك العلامات، لا ينتبه لها إلا المتعمق في الحضارة المصرية القديمة، وهي أشياء دقيقة جدا ولكنها جوهرية أيضاً. دبي ـ سمانا النصيرات
تابعوا فكر وفن من البيان عبر غوغل نيوز
برنامج قاموس اللغة الهيروغليفة للمهتمين بعلم الآثار الفرعونية
فتساءلت نحن أصحاب الحضارة ولا نعرف؟ ونهتم بغيرنا ليعرف قبلنا؟ فكانت مفارقة غريبة تركت في نفسي أثرا ظل معي سنوات طويلة، وظللت من تلك اللحظة ولأعوام أحلم بمعرفة تلك اللغة، حتى تسنى لي بعدها أن أدرس اللغة المصرية القديمة وآخر مرحلة من تطورها (القبطية). * هل لنا أن نسأل ماذا تعني عبارة الخط الهيروغليفي؟ ـ الخط الهيروغليفي هو خط من خطوط اللغة المصرية القديمة، وهي أيضاً لغة الفراعنة، وكانت تكتب بثلاثة خطوط هم الخط الهيروغليفي ويعني الخط المقدس، والخط الهيراطيقي ويشير للخط الكهنوتي، والخط الديموطيقي ومعناه الخط الشعبي، وهى ثلاثة خطوط متدرجة في البساطة مثل النسخ، والكوفي، والرقعة، وأجملهم على الإطلاق هو الخط الهيروغليفي، لأن فيه العلامات مصوَّرة من الطبيعة كما هي لم تتحول إلى التجريد والبساطة. الصفحة الرئيسية. * ما هي آلية العمل لهذا المعجم؟ ـ إن رحلته مع هذا المعجم كانت شاقة للغاية، ومررت خلالها بإحاطات كثيرة أثناء إعداده، فهو بالأساس عمل جماعي لا يطيقه فرد، ومع ذلك بقيت أعمل آلاف الساعات محاولاً جمع أكبر عدد ممكن من المفردات، حيث ترجمت من الإنجليزية، والفرنسية، والألمانية. كما أنني صنعت خطاً هيروغليفيا خاصا بي، ورسمت فيه كل العلامات الواردة بالمعجم علامة تلو الأخرى حتى وصلت لخمسمئة رسمة، وراعيت فيه الدقة البالغة وتوافقها مع شكل الخط في كل المراجع ضمن هذا الإطار، وقد كانت رحلتي مع المصري القديم شاقة جدًا.
2- بطح "ضرب فى الرأس". 3- ست "امرأة". 4- تاته "خطوة خطوة". 5- خم "يخدع". 6- حبه "القليل من.. ". 7- كركر "كثرة الضحك". 8- كح كح "وصل الى مرحلة الشيب". 9- هوسة "صوت الغناء العالى". 10- نونو "طفل صغير". 11- مأهور "حزين". 12- مأأ "يدقق النظر". 13- ادى "يعطى". 14- برش "بقعة". 15- همهم "تكلم بصوت خافت". 16- زعنف "زعنفة السمك". 17- عف "ذباب". 18- فنخ "فسد". 19- بح "انتهى". برنامج قاموس اللغة الهيروغليفة للمهتمين بعلم الآثار الفرعونية. 20- ابح "حمل". 21- كاني وماني "لبن وعسل". 22- وحوي يا وحوي إياحة "واح واح إياح = تعيش تعيش إياح". 23- موت "هي موت في اللغة المصرية القديمة و أيضا في العربية و "ميته" في العبرية". 24- الدح "معناها الملابس". 25- لقب " ست " و" سى " "هى القاب فرعونية". 26- ست ان بر "ست الدار". 27- باش "ندى". 28- سك "اغلق". 29- همهم "تكلم بصوت منخفض". 30- خف "نعال". 31- شاهشا "اضاء". 32- كوش "سرق". تاريخ وتطور اللغة الفرعونية
قد نشأت الهيروغليفية "الفرعونية" من التقاليد الفنية في مصر، على سبيل المثال كالرموز على الفخار ، وقد قيل 4000 قبل الميلاد لتشبه الكتابة الهيروغليفية، وتطورت أنظمة الرموز الهيروغليفية الأولية في النصف الثاني من الألفية الرابعة قبل الميلاد، مثل الملصقات الطينية لحاكم ما قبل الأسرات يسمى "العقرب الأول" (فترة النقادة IIIA ، القرن 33 ق. )
وقبيل نهاية عصر ما قبل الأسرات، بدأت شعوب النقادة استخدام رموز كتابية كان من شأنها في نهاية الأمر التطور إلى نظام كامل للغة الهيروغليفية لكتابة اللغة المصرية القديمة. During the last predynastic phase, the Naqada culture began using written symbols that eventually were developed into a full system of hieroglyphs for writing the ancient Egyptian language. اللغه الهيروغليفية المصرية القديمة
لغة " هيروغليفية " أم ماذا ؟
وعلاوة على ذلك، في هذا الوقت تم تسجيل اللغة المصرية لأول مرة في الهيروغليفية. Furthermore, it is during this time that the Egyptian language was first recorded in hieroglyphs. اللغة المصرية هي من أوائل اللغات المكتوبة، وتم التعرف عليها من النقوش الهيروغليفية المحفوظة على الآثار وألواح من ورق البردي. The Egyptian language is among the first written languages, and is known from hieroglyphic inscriptions preserved on monuments and sheets of papyrus. لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى. النتائج: 28. المطابقة: 5. الزمن المنقضي: 83 ميلّي ثانية. Documents
حلول للشركات
التصريف
المصحح اللغوي
المساعدة والمعلومات
كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900 عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200 عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200