Published on Aug 18, 2012 بسم الله الرحمن الرحيم أحببت أن أساهم في تثقيف المجتمع حول كيفية تجنب الحرائق التي تحدث بالمنازل عن طريق معرفة التوصيلات الجيدة وكذلك معرفة طريقة الأستخدام الصحيحة للتوصيلات (توزيع الأحمال). تنبيه مهم جدا جدا للكل: التوصيلات الكهربائية | stKFUPM | منتديات طلاب جامعة الملك فهد للبترول والمعادن. **تنبية من الأخ الفاضل المهندس / علي أحمد الحميد يمنع منعا باتا استخدام التوصيلة بصفة دائمة هي للاستخدام المؤقت فقط, وذلك حسب مواصفات ومقاييس السلامة الكهربائية الأمريكية والبريطانية حيث انها لم تجهز للاستخدام الدائم. أشكر المهندس /علي الحميد حرصة على سلامة المستخدمين,, جزاه الله خير عنا وعن المسلمين خير الجزاء. لاتنسوني وأهلي من دعواتكم في ظهر الغيب أخوكم ثامر بن فهد الرميح
19-02-2015, 02:08 PM
# 19
انا احترت الان هل اشتري توصيلة ممتازة؟ مثل اللي مدحوها الاخوان؟
او اشتري منظم كهرب ؟
انا افضل الاثنين مع بعض
19-02-2015, 07:05 PM
# 20
الصناعة صيني
اذا كنت تقصد بناءً على عدم وجود ارضي
انا اقولك حتى بدون ارضي مدخل الاقطاب مهم واكثر فيش ثابت هو الثلاثي وتحمله عالي ،
لاحظ اني تكلمت عن الاقطاب ( الفازات بمسمى آخر) وهذا سبب هام لاختيار الفيش الثلاثي الانجليزي،
يعني مو شرط اذا ما فيه ارضي نرجع للثنائي ، يبقى الثلاثي له اهمية كما ذكرت سابقًا.
توصيلة كهرباء اصلية ساكو ايكيا
5
شركة عزل اسطح بالاحساء
ساكو صحيح غالي بس أصلي و تقدر تستفيد منه بعدين ، مو شرط بس في الغرفة.. و كمان سالفة التحمل لازم الواحد يحسبها..
الله يكافينا و يجزاك خير
روح إنسان
~ وَمضَة أمَل ~
30 ديسمبر 2008
4, 865
Student
+28
يعطيك العافية
14 يونيو 2008
1, 451
INSIDE THE CORE
+4
اضافة للمعلومات:
الادوات الكهربائية اللي تحتاج باور عالي.. توصيلة كهرباء اصلية. مثل الغلاية وغيرها ، المصنع سواها بسلك يستحمل حاجتها وزياده، لذلك من الافضل ولأجل سلامتك أنك تشبكها دايركت ع الجدار، خل التوصيله للاشياء الخفيفة إذا ما كنت واثق بجودتها. 9 أكتوبر 2008
625
الجنس:
ذكر
Riyadh
+34
This thread brought to you by ELECTRICAL ENGINEERING Dep. الله يعطيك العافية ع التنبيه المهم جداً!
بعد ان اطلعت علي جميع الفقرات التعرفيه لهذا الموقع الرائع لاشك انك اصبحت تتمكن من استخدام موقع ترجمة افلام. ويمكنك دخول الموقع من هنـا SubtitleSeeker
Open Subtitles موقع ترجمة الافلام والمسلسلات
Open Subtitles هذا الموقع هو المحبوب والمفضل لدى ملاين المستخدمين الذي يبحثون عن ملفات ترجمة الافلام، والمسلسلات ويفضله غالبيه المستخدمين عن بقية المواقع الاخرى المعروفة، ويدعم هذا الموقع جميع الترجمات ويوجد فيه ايضاً فلاتر تسهل من عملية البحث والتي تسهل من عملية البحث عن الترجمات. ما هو أفضل موقع لترجمة و دبلجة الأفلام؟ - Quora. كما توجد في الموقع ميزات رائعه ايضاً توجد بعض السلبيات التي تجعل من هذا الموقع يعمل بشكل صعب جداً وسوف اكون واضح معكم واكثر صراحة توجد عيوب مخيبة للامال. مواقع ترجمة افلام تورنت
وبخصوص المستخدمين الجدد والذي لا يتمكنون من تحميل ملفات الترجمة، ان عمليه استخدام هذا الموقع تشكل صعوبه عليهم حيث لايمنكن لهم تنزيل ملفات الترجمة للافلام بهذا الموقع بصوره سهله، ان عمليه التنقل في خيارات وخدمات الموقع امر صعب ولا يمكن لشخص لاول مره يستخدم هذا الموقع ان يحصل على تنزيل الترجمات بشكل سهل. حيث انه عند الانتهاء من علميه تنزيل الملفات والترجمه يتم تحويلك الي مشغل Open Subtitles MKV Player حيث ان هذا المشغل يعتبر غير جيد مما يجعل عرض الافلام مشوش ومكسر ومزعج في بعض الاوقات.
افضل مواقع الترجمة للافلام الكرتون
تحتوي قائمة TVsubtitles ما لا يقل عن 1 810 سلسلة ، و 278 838 ترجمات بما في ذلك 41082 باللغة الفرنسية
✪ 4- YIFY Subtitles هو النظام الأساسي المخصص للترجمة المملوكة لشركة YTS (المعروفة أيضًا باسم YIFY Torrents) - وهي مجموعة P2P تشتهر بتوزيع الأفلام عبر BitTorrent. على عكس معظم منافسيهم ، كانت تحميلات YTS عالية الدقة وحافظت على حجم ملف صغير. هذا جعلهم يبرزون عن البقية. افضل مواقع الترجمة للافلام مصر. تتميز YIFY SubtitlesYIFY Subtitles بواجهة مستخدم نظيفة ومظلمة ومستخدميها مدعوون للبحث عن ترجمات باستخدام الكلمات الرئيسية وسنة الإصدار والأنواع واللغات والشعبية. جميع الترجمات قرصنة وخالية من الإعلانات. على عكس الخيارات الأخرى في هذه القائمة ، لا يمكنك تقديم أي طلبات أو الانضمام إلى المنتديات. ✪ 5- Subscene هو منصة فعالة لـتحميل وتنزيل ترجمات اللأفلام والبرامج التلفزيونية لمختلف اللغات من ضمنها اللغة العربية. Subscene لديه واجهة ودية، نظيفة ومرتبة وبه إمكانية الوصول السريع لشعبية ترجمات المسلسلات التلفزيونية على الصفحة الرئيسية. يمكنك تعيين اللغة إلى "الفرنسية" (تحت شريط البحث، رابط "تحرير") لديها إمكانية الوصول المباشر إلى ترجمات الفرنسية فقط.
افضل مواقع الترجمة للافلام الاصلي
في حين أن الكثيرين يكرهون الترجمة التي تغطي بعض المحتوى في الفيلم ، فهناك من سيحتاجون إلى الترجمة في مشاهدة الفيلم. أثناء مشاهدة فيلم يتحدث فيه الممثلون اللغات التي لا تفهمها ، يمكنك اختيار مشاهدة النسخة المدبلجة. ومع ذلك ، بمجرد عدم وجود نسخة مُدبلجة ، ستكون الترجمة هي التي يتم توصيلها. علاوة على ذلك ، تعد مشاهدة الأفلام الأصلية مع الترجمة المضمنة طريقة رائعة لتعلم خطب وتعبيرات جديدة. وتعد الترجمة طريقة مفيدة لتوضيح مربع الحوار حيث تزعج الضوضاء العالية أذنيك في مقطع فيديو. بغض النظر عن سبب تفضيلك للترجمة ، ستحتاج إلى أفضل 17 موقعًا مجانيًا لمساعدتك تحميل ترجمات لأفلامك ، وأجهزة التلفاز ، والرسوم المتحركة ، والمزيد الجزء 1. أفضل 17 موقعًا مجانيًا لتنزيل ترجمات 1. افضل مواقع الترجمة للافلام المترجمة. سفلية Subscene هو مزود الترجمة المجاني عبر الإنترنت ، حيث يمكنك تصفح ترجماته أو البحث في الترجمة كما تريد. علاوة على ذلك ، يمكنك تحميل العنوان الفرعي للمشاركة على هذا الموقع. تتيح لك ميزة التصفية الخاصة به العثور على الترجمة باللغة الهدف مع 3 لغات كحد أقصى وضعاف السمع اختياريًا. ميزات تقديم ترجمات لغات مختلفة. ابحث في العنوان الفرعي مع ميزة التصفية.
افضل مواقع الترجمة للافلام المترجمة
ويمكن الوصول إليها بسهولة. يمكنك اختيار لغة الترجمة الخاصة بك على الصفحة الرئيسية للموقع ومن ثم المضي قدما للبحث عن البرامج التلفزيونية. يمكنك أيضا تحديد سلسلة، موسم أو حلقة من اختيارك. يعرض Addic7ed ترجمات عديدة وكثيرة. ✪ 2- Podnapisi عبارة عن منصة ممتازة للعثور على ترجمات بلغات مختلفة للأفلام والبرامج التلفزيونية. تستضيف حاليًا 2،078،527 ترجمة لـ 58،959 فيلمًا و 6،715 مسلسلًا بـ 100 لغة ، منها 61،697 من إنتاج المجتمع ، و 00،235 تم تكييفها للمشاهدين ضعاف السمع وضعاف السمع (SDH)! يقوم Podnapisi بتحميل ترجمات جديدة كل يوم ويمكنك البحث عن ترجمات حسب السنة أو النوع أو الكلمات الرئيسية أو باستخدام الخيارات الموجودة في محرك البحث المتقدم الخاص به. يمكنك أيضًا اختيار إنشاء حساب مستخدم معهم والمشاركة في المنتدى حيث يمكنك نشر الأسئلة وطلبات الترجمة وما إلى ذلك. ✪ 3- تجد في موقع T Vsubtitles ترجمات من البرامج والمسلسلات التلفزيونية الشعبية. أفضل 9 مواقع لتحميل ترجمات الأفلام والمسلسلات بمختلف اللغات • TH2PLANT. تتوفر في عدة لغات من ضمنها اللغة العربية. موقع T Vsubtitles يتم ضغط جميع ترجمات مع برنامج لضغط الملفات، يجب عليك إستخارجها باستعمال برامج إستخراج الملفات وأشهر هذه البرامج Winrar و 7zip.
✪ 6 - في TVsubs بعد اختيارك من القائمة المنسدلة في الشريط الجانبي الأيسر اللغة الخاصة بك " يتضمن اللغة العربية" ، يمكن أن يكون وصولا سريعا إلى ملفات الترجمة المتاحة الخاصة للبرامج والمسلسلات..
TVsubs يسمح لك لتصفح الموقع عن طريق "قائمة السلسلة" ، "الأكثر مشاهدة" و "العنوان الفرعي الجديد" ، وغيرها..
يسمح iSubtitles للمستخدمين بالبحث عن ترجمات الفيلم حسب العنوان أو سنة الإصدار أو النوع أو أي شيء باستخدام واجهة المستخدم المبسطة. يتم عرض قائمة الأفلام على صفحتها الرئيسية مع عدد الترجمة الخاصة بها وإذا كنت تفضل ذلك ، يمكنك تصفح الأفلام حسب البلد واللغة والنوع. افضل مواقع الترجمة للافلام الاصلي. منذ افتتاحه في عام 2015 ، قام iSubtitles بفهرسة إجمالي 68،573 فيلمًا و 1،584،090 ترجمة. من المؤكد أنك ستجد ما تبحث عنه هنا. ✪ 7- الخيار الأخير لتحميل ترجمات المسلسل والبرامج التلفزيوني يسمى OpenSubtitles. OpenSubtitles تقدم هذه المنصة واجهة لطيفة جدا به أدوات مخصصة للبحث السريع وهو يدعم دعمآ كليآ للغة العربية وبه مكتبة ضخمة من الملفات التي تحتوي على الترجمات..
✪ 8- تعد SubDivX واحدة من أكبر قواعد البيانات للترجمات التي تكون مجانية وقانونيًا للاستخدام ويمكن الوصول إليها من مشغلات الفيديو ومراكز الوسائط (مثل Kodi).