الصور البلاغية و المعاني الإعرابية للآية 23 - سورة النور
﴿ تفسير التحرير و التنوير - الطاهر ابن عاشور ﴾
إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآَخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (23) جملة: { إن الذين يرمون المحصنات} استئناف بعد استئناف قوله: { إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا} [ النور: 19] والكل تفصيل للموعظة التي في قوله: { يعظكم الله أن تعودوا لمثله أبداً إن كنتم مؤمنين} [ النور: 17] ؛ فابتدىء بوعيد العود إلى محبة ذلك وثُني بوعيد العود إلى إشاعة القالة ، فالمضارع في قوله: { يرمون} للاستقبال. وإنما لم تعطف هذه الجملة لوقوع الفصل بينها وبين التي تناسبها بالآيات النازلة بينهما من قوله: { يا أيها الذين آمنوا لا تتبعوا خطوات الشيطان} [ النور: 21]. إسلام ويب - تفسير البغوي - سورة النور - تفسير قوله تعالى " إن الذين يرمون المحصنات الغافلات المؤمنات لعنوا في الدنيا والآخرة ولهم عذاب عظيم "- الجزء رقم6. واسم الموصول ظاهر في إرادة جماعة وهم عبد الله بن أبي بن سلول ومن معه. و { الغافلات} هن اللاتي لا علم لهن بما رُمين به. وهذا كناية عن عدم وقوعهن فيما رُمين به لأن الذي يفعل الشيء لا يكون غافلاً عنه فالمعنى: إن الذين يرمون المحصنات كذباً عليهن ، فلا تحسب المرادَ الغافلات عن قول الناس فيهن.
إسلام ويب - تفسير البغوي - سورة النور - تفسير قوله تعالى " إن الذين يرمون المحصنات الغافلات المؤمنات لعنوا في الدنيا والآخرة ولهم عذاب عظيم "- الجزء رقم6
القول في تأويل قوله تعالى: ﴿إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (٢٣) ﴾
يقول تعالى ذكره: ﴿إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ﴾ بالفاحشة ﴿الْمُحْصَنَاتِ﴾ يعني العفيفات ﴿الْغَافِلاتِ﴾ عن الفواحش ﴿الْمُؤْمِنَاتِ﴾ بالله ورسوله، وما جاء به من عند الله، ﴿لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ﴾ يقول: أبْعدوا من رحمة الله في الدنيا والآخرة، ﴿وَلَهُمْ﴾ في الآخرة ﴿عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾ وذلك عذاب جهنم. واختلف أهل التأويل في المحصنات اللاتي هذا حكمهنّ، فقال بعضهم: إنما ذلك لعائشة خاصة، وحكم من الله فيها وفيمن رماها، دون سائر نساء أمة نبينا ﷺ
* ذكر من قال ذلك:
⁕ حدثنا ابن أبي الشوارب، قال: ثنا عبد الواحد بن زياد، قال: ثنا خَصِيف، قال: قلت لسعيد بن جُبير: الزنا أشدّ أم قذف المحصَنة؟ فقال: الزنا، فقلت: أليس الله يقول: ﴿إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ﴾... الآية؟ قال سعيد: إنما كان هذا لعائشة خاصة. ⁕ حدثنا أحمد بن عبدة الضبي، قال: ثنا أبو عوانة، عن عمر بن أبي سَلَمة، عن أبيه، قال: قالت عائشة: رُميت بما رُميت به وأنا غافلة، فبلغني بعد ذلك، قالت: فبينما رسول الله ﷺ عندي جالس، إذ أوحي إليه، وكان إذا أوحي إليه أخذه كهيئة السبات، وأنه أُوحي إليه وهو جالس عندي، ثم استوى جالسا يمسح عن وجهه، وقال: يا عائشة أبشري، قالت: فقلت: بحمد الله لا بحمدك، فقرأ: ﴿إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلاتِ الْمُؤْمِنَاتِ﴾... حتى بلغ: ﴿أُولَئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ﴾.
فقد خدعوهم وغرروا بهم وضللوهم، وهذا كتاب الله بين أيدينا. فهو يقول في هذه الآية الكريمة: الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ [النور:26]. فيكون على قولهم هذا عائشة خبيثة والرسول خبيث، والعياذ بالله. ثم قال تعالى: وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ [النور:26]. فـ عائشة الطيبة لمحمد الطيب. أُوْلَئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ [النور:26]، أي: أولئك المفترون الكذابون، أو المشيعون للفاحشة. لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ [النور:26]. وهذا الصك الإلهي لـ عائشة ، فقد قالت: أنا في الجنة، مبشرة بالجنة. قراءة في كتاب أيسر التفاسير
إليكم شرح هذه الآيات من الكتاب:
معنى الآيات
هداية الآيات
قال: [ هداية الآيات: من هداية الآيات: أولاً: عظم ذنب قذف المحصنات الغافلات المؤمنات، وقد عده رسول الله صلى الله عليه وسلم في السبع الموبقات، والعياذ بالله تعالى] فقذف المحصنات -أي: سبهن بالزنا أو الفاحشة- من أعظم الكبائر، وقد عده الرسول من كبائر الذنوب، فلا تقل هذه كلمة لا معنى لها، بل من قال للمؤمن: يا زانٍ! أو زنيت، أو أنت تفعل كذا، أو قال هذا لمؤمنة فقد ارتكب كبيرة من الكبائر، التي حصرها الرسول في سبع، وقال: ( ألا أنبئكم بأكبر الكبائر؟ -وقال في آخرها- قذف المحصنات الغافلات المؤمنات).
بالتّعاون مع Merriam-Webster ، قاموس الإنجليزيّة الأمريكيّة المتميّز
1 نتائج ترجمة لِ: تاج
تَاج
اسم
crown
إعلان
Quick Quizzes
وسّعوا ثروتكم اللّغويّة
ترجمة عكسيّة لِ:
تاج
Quick Quizzes: أخطاء شائعة
أخطاء شائعة
My father _________ famous bank robber. ابدأ اللّعبة الآن
قم بتسجيل الدّخول لحفظ كلماتك المفضّلة ومتابعة تقدّمك في اللّعب
عبر الفيسبوك
أو
عبر البريد الإلكتروني
إنشاء حساب
احصل على تطبيقنا المجّاني فورًا! ›
ترجمة كلمات انجليزي عربي
بالتّعاون مع Merriam-Webster ، قاموس الإنجليزيّة الأمريكيّة المتميّز
1 نتائج ترجمة لِ: lyrics
lyrics
noun
lyricses
كَلِمَات كَلِمَات أُغْنِيَة
ترجمة عكسيّة لِ:
Quick Quizzes: المعرفة والنّكرة
قواعد
No healthy salad for me. I want a hamburger and _________ French fries! ابدأ اللّعبة الآن
قم بتسجيل الدّخول لحفظ كلماتك المفضّلة ومتابعة تقدّمك في اللّعب
معاني كلمات انجليزي عربي ترجمة جوجل
العربية
الألمانية
الإنجليزية
الإسبانية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية
التركية
الأوكرانية
الصينية
مرادفات
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
اقتراحات
٥- وتستخدم مصطلحات مختلفة لوصف عملية التحويل. Different terms are being used to describe the process of conversion. وماذا عن مصطلحات مثل فوق الحد؟
And what about terms like "over the limit"? لنكن ممتنين فحسب أني أستخدم مصطلحات كرة المضرب
Let's just be grateful I'm using tennis terminology. من فضلك، هلا استخدمت مصطلحات مختلفه قليلا؟
Excuse me, could you use a different terminology please? أنا لا أريد مصطلحات جديدة، تشاك. I don't want new terms, Chuck. لم تكن ابدا جيده في مصطلحات الحب
She was never very good with terms of endearment. في لانفورداك، لا نستعمل مصطلحات مثل مجنون و طبيعي
At Lanfordack, we don't use terms like "mad" and "normal. تاج في الإنجليزيّة | ترجمة عربي - إنجليزي | Britannica English. " في مصطلحات التطور والنشوء التمساح لديه كل مقومات النجاح
In evolutionary terms, the crocodile has every reason to smile.
اين تقيم …… Where are you staying? من اين انت …… Where are you from? اين مركز الشرطة …… Where is the police station? من هو هذا الرجل …… Who is that man? من هي تلك المراة …… Who is that lady? لم لا …… Why not? ترجمة كلمات من انجليزي لعربي. كيف حالك …… How are you? كم عمرك …… How old are you? هل تتكلم الانجليزية …… Do you speak English? هل تفهمني …… Do you understand me? هل تستطيع مساعدتي …… Can you help me? هل تستطيع التحدث ببطء اكثر …… Could you speak more slowly? هل تقدم لى خدمة من فضلك …… Could you please do me a favor?