- "أين الرقابة؟" -
أفاد ثلاثة شباب سعوديين في المعرض إنّ الكتب الممنوعة كانت تصلهم سابقا عبر التهريب لكنها أصبحت متوفرة الآن. ولم يلق هذا الانفتاح سوى معارضة محدودة عبر وسائل التواصل الاجتماعي. فغّرد مستخدم على تويتر كاتبا "مُحتوى مُخجل"، فيما سأل آخر "أين الوعي؟ أين الرقابة؟". ورأى الشاب السعودي عبد العزيز التركي الذي كان يرتاد مقهى في الرياض أنّ "بعض الكتب المطروحة صادمة ولا تتناسب أبدا مع الموروث الثقافي للبلاد". وأكد أربعة ناشرون أن قوائم الكتب التي أرسلوها للسلطات تم الموافقة عليها كاملة. لكن رغم الانفتاح الواضح، أبدى بعض الناشرين حذرا. وقال مسؤول في دار نشر لبنانية فضّل عدم ذكر اسمه "سابقا كان هناك تشدد كبير في دخول الكتب. كانت تعرض على وزارة الإعلام لبيان إذا كانت توافق الشريعة أم لا". وتابع "الآن نجلب كتبا أكثر انفتاحا لكن بحدود، إذ بات لدينا رقابة ذاتية. لا أحد يريد المخاطرة حتى لا يتعرض لخسائر مادية كبيرة" إذا صودرت شحنات الكتب. عناوين "جريئة" تُسقط المحظورات في معرض كتاب في السعودية - فرانس 24. وقال مسؤول آخر في دار نشر مصرية "لا يزال هناك تخوف لدينا لأن بعض الأمور غير واضحة وهو ما يدفعنا لممارسة رقابة ذاتية". وأوضح أن أشخاصا صادروا نسخا من كتاب "خطة الله في إدارة الكون" دون أن يقدّموا أسبابا.
- عناوين "جريئة" تُسقط المحظورات في معرض كتاب في السعودية - فرانس 24
- الاشياء الممنوعة في الجمارك السعودية - سعودي
عناوين &Quot;جريئة&Quot; تُسقط المحظورات في معرض كتاب في السعودية - فرانس 24
ظل هذا الأدب مجهولاً ولا يُعرف عنه إلا القليل حتى نهاية القرن التاسع عشر. المصادفة وحدها أخرجت هذه المخطوطات إلى الضوء. إذ إن العثور عليها كان نتيجة انهيار جدار في بيت عتيق في قرية الموناثيد دي لا سييرا القريبة من مدينة سرقسطة في شمال شرق إسبانيا، وذلك عندما كان عدد من العمال يهدم بعض الأبنية، سقط أحد الجدران الوسطية ما بين غرفتين، وظهر كمٌّ هائل من الكتب مخبأة خلف جدار مزيف بُني لغرض التمويه وإخفاء هذه الكتب الممنوعة. الاشياء الممنوعة في الجمارك السعودية - سعودي. فعديد من الموريسكيين الذين بقوا على الأراضي الإسبانية أو طُردوا منها قد خبأوا كنوزهم الثمينة من آداب وعلوم، في أماكن سرية من بيوتهم وأراضيهم التي سيفقدونها في ما بعد نتيجة التهجير القسري نهايات القرن السادس عشر. ولم يكتشف الباحثون سرها ولا حل رموز لغتها الغريبة حتى مطلع القرن العشرين. وفي العصر الحديث، كثرت الدراسات والبحوث المتعلِّقة بهذا التراث الثقافي الموريسكي، وأُرجع أغلبها إن لم يكن كلها إلى اللغة الإسبانية ومن ثم تُرجمت إلى لغات العالم قاطبة. ولكن اللافت هو قلة الكتابات العربية في هذا الحقل، وكأننا غير معنيين بالأمر، أو كأن هذه الآداب العربية الإسلامية الصبغة لا علاقة لها بنا وبعوالمنا وآدابنا.
الاشياء الممنوعة في الجمارك السعودية - سعودي
في الآونة الأخيرة حظيت مواقع جوجل الكثير من البحث من مواطني المملكة العربية السعودية حول الاستعلام عن الأسماء الممنوعة في السعودية وذلك من قبل الأحوال المدنية 1443، حيث هناك بعض الأسماء التي تم حظرها من دائرة الشؤون المدنية ، وذلك لتنظيم إجراءات تسجيل المواليد والتأكد من التزامهم بالقواعد والشروط التي قد حددتها الشريعة الإسلامية، وقد هدف القانون على الحاجة إلي الحفاظ بالهوية الإسلامية حتي لأيام فقدها.
إن التاريخ الرسمي لانتصار الإسبان على العرب في عام 1492م، لم يكن في الواقع نهاية وجود المسلمين في الأندلس. فهذا خطأ شائع يقيس عليه أغلب المؤرِّخين العرب. ففي حقيقة الأمر كان علينا أن ننتظر حتى عام 1616م، عام الطرد النهائي الرسمي، كي يمكننا القول عملياً بانتهاء الوجود الإسلامي في إسبانيا. إذ إن كثيراً من العائلات والأفراد تمكنوا بشكل وآخر من البقاء بين السكان، على الرغم من الصعوبات الجمَّة والعقبات الكبيرة التي وضعتها السلطات الدينية والسياسية. من تلك الفترة الحرجة، وصلتنا كتابات خاصة عُرفت في ما بعد باسم الآداب الآلخميادية الأعجمية، من إنتاج الموريسكيين أو المواركة، الذين عاشوا في إسبانيا بعد عام 1492م. وهذه الآداب المتنوِّعة المشارب والاتجاهات هي ابتكار خاص بهذه الأقلية دون غيرها، ولعلها الأولى من نوعها التي دونت بلغة لاتينية (الإسبانية تحديداً) ولكن بحروف عربية. فخلال ذلك الوضع العسير من ملاحقات ومراقبة وتهجير وتقتيل، لم يكن أمام علماء الجالية المسلمة وأدبائها، غير التوصل إلى حل يمكّنهم من وضع عصارة أفكارهم ومؤلفاتهم في مدونات سرية بعيداً عن أعين السلطات الحاكمة. وهذا ما يُعرف بالمخطوطات الموريسكية أو الكتابات الأعجمية حسب تصنيف أغلب الباحثين الغربيين.