Okay Lynette this is crazy. Lynette this isn't right. Oh Lynette this is my friend Callie. Lynette this is Bill Brown. I gotta say Lynette this place is adorable. يترجم الناس أيضا
Okay Lynette this is none of your business. حسناً،( لينيت)، هذا ليس من شأنكِ Lynette this just really isn't the time-- no no I'm sorry but I can't do this. لينيت ، ليس هذا وقتاً مناسباً لي لا، لا، آسفة لكن لا يمكنني هذا You are born to do this and I just hate to see you give it up because well… man this is none of my business but lynette does… bully you sometimes. انتَ ولدت لتقوم بهذا… و كرهت ان اراك تستسلم، لذا في الواقع، هذا ليس من شأني لكن( لينيت) Yes this is what Lynette thought about while a disturbed young man was holding her hostage. نعم، هذا ما فكّرت فيه"لينيت بينما كان يحتجزها شاب مريض نفسياً كرهينة Well I'm sorry I'm boring you Lynette but this is my life right now. حسنا أنا آسفة على ازعاجك لينيت لكن هذه هي حياتي الآن Seriously Lynette you can lose this weight in one month. نشأتِ في ترجمة إنجليزي. بجدية،( لينيت)، يمكنكِ أن تفقدي هذا الوزن خلال شهر You can't sit on this Lynette.
نشأتِ في ترجمة إنجليزي
حسنٌ، ما نحن عليه الآن ليس… بفكرة النعيم والجحيم التي نشأتِ عليها Well it's not the heaven or hell idea that you were raised on. ثمة متحف بالبلدة_BAR_ وأنتِ إبنة الحارس، نشأتِ محاطةً بصور_BAR_ There's a museum in the town and you the guard's daughter grew up surrounded by images of ancient beauty. إنّه مثل عندما تمرّي عند منزلكِ الذي نشأتِ به، وهنالكَ عائلةٌ آخرى به، وكل ماتريدينه هو بأن تقتحمي المنزل وتعدي لنفسك حِساءً It's like when you drive by the house you grew up in and there's another family in there and all you want to do is break in and make yourself soup. ابدئي بمن نشا في المقاطعة وصنع ثروته من الصفر Start with me who grew up in the district came from nothing. أنا نشأتُ على لعب كرة الماء على طريقة آل(رادويل) I grew up playing Radwell-style water polo. حسناً، الآنسة لانج و(بايبر) نشآ هناك Well Ms. Lang and Piper both grew up there. (فوستو غالفان)، و(ماركو رويز) نشآ مع بعض Fausto Galvan and Marco Ruiz grew up together. حسنا ولدك السيء نشا في دار للرعاية Ok your bad boy grew up in foster care.
UN-2
( الليلة لـيست عن ( جمال
Tonight is not about Jamal. OpenSubtitles2018. v3
سأخبرك-. بعض ألاشياء يتضح جمالها فى الحلبة
Things get pretty rough in the ring
opensubtitles2
في يوم الأحد # تشرين الأول/أكتوبر # شنّت إحدى المليشيات المسلحة التي يقدّر عدد أفرادها بحوالي # إلى # فرد هجوما على القرية، وكانوا يمتطون الجمال والخيول
On Sunday # ctober # the village was attacked by an armed militia group mounted on camels and horses, estimated to be # to # strong
MultiUn
كانت أختى رائعة الجمال ، شديدة الحسن
My sister was very pretty - absolutely beautiful. هل ستُشاركْ في مسابقة الجمال ؟
Are you the judge in the beauty contest?