نشر في: الثلاثاء 02 مارس 2021 | 05:03 م لا توجد تعليقات
تستعد هيئة الأدب والنشر والترجمة لإطلاق الموسم الثاني من سلسلة اللقاءات الأدبية الافتراضية في عام 2021م التي ستبث على قناة وزارة الثقافة الرسمية عبر منصة يوتيوب، وذلك لإثراء الساحة الأدبية المحلية بنقاشات ثرية مع نقاد ومتخصصين في مجالات الأدب والنشر والترجمة من داخل المملكة وخارجها. وتنطلق سلسلة اللقاءات غداً بلقاء يحمل عنوان "دور الوكيل الأدبي" سيشارك فيه مدير إدارة النشر والترجمة في "العبيكان للتعليم" محمد الفريح، ويحاوره مقدم بودكاست المقهى رائد العيد، للحديث عن واقع قطاع النشر في المملكة والمهن الفاعلة فيه. جريدة الرياض | هيئة الأدب والنشر والترجمة تكشف عن إستراتيجيتها لخدمة قطاعات : الأدب والنشر والترجمة. كما يعقد اللقاء الثاني بيوم 17 من الشهر الجاري بعنوان "أدب الأطفال واليافعين من زاوية أخرى" ويستضيف كلاً من يوسف التاروتي، وريتاج الحازمي، وسديم النهدي، وتدير الحوار حلا القاضي. وتهدف الهيئة من خلال الحوارات الافتراضية إلى إثراء المشهد الثقافي في ظل استمرار الإجراءات الاحترازية لجائحة كورونا، والاستفادة من تجارب المتخصصين في مجالات الأدب والنشر والترجمة لخلق مساحة للنقاش والنقد الهادف، واستكمالاً للحراك الذي أحدثته اللقاءات الأدبية الافتراضية في العام المنصرم وشهدت تفاعلاً عالياً من عموم المهتمين والمثقفين.
هيئة الأدب والنشر والترجمة تختتم ورشة ”طريق النص إلى الكوميكس“ بالقطيف - شبكة أم الحمام
وأوضحت الهيئة أن المبادرة تتضمن مسارين رئيسيين، أولهما "ق. ق. " لتقديم القصة القصيرة للجمهور العام بطريقة مبتكرة من خلال إتاحة منصة القصص القصيرة في الأماكن العامة، وجعلها في متناول الجميع عن طريق رمز استجابة مرتبط بالمنصة، متضمنة مكتبة إلكترونية تحتوي على مجموعة كبيرة من القصص القصيرة. هيئة الأدب والنشر والترجمة - ويكيبيديا. [5]
أما المسار الثاني للمبادرة فيأتي بعنوان "سحابة أدب"، وسيُوفر محتوى أدبيا مسموعا " بودكاست وكتب صوتية" باللغتين العربية والإنجليزية في الأماكن العامة التي يقضي فيها الزائر ما لا يقل عن 15 دقيقة، وذلك عبر تسهيل الوصول لمنصة رقمية تضم محتوى أدبيا مسموعا متنوعا في جميع مجالات المعرفة الأدبية، وبقوالب عصرية تم تنفيذها بالتعاون مع شركاء محليين وعالمين. [5]
أماكن المبادرة [ عدل]
وستكون هذه الخيارات القرائية والسمعية متاحة للجمهور في أماكن التنزه العامة، وأماكن الانتظار في مدينة الرياض ، ومدينة جدة ، والمنطقة الشرقية ، على أن تُتاح في المرحلة الثانية من إطلاقها في وسائل سيارات النقل والأجرة للاستماع إلى المحتوى الأدبي في أثناء الرحلة، أما المرحلة الثالثة فستشهد توسعاً للمبادرة على مستوى جميع مناطق السعودية.
هيئة الأدب والنشر والترجمة - ويكيبيديا
أطلقت هيئة الأدب والنشر والترجمة ، أمس الخميس، مسابقة "بابا طاهر"، والتي تهدف إلى تشجيع كافة فئات المجتمع من كبار وأطفال ويافعين على ممارسة الكتابة والتأليف، حيث تسعى المسابقة لتسليط الضوء على أدب الأطفال واليافعين وذلك عبر مختلف أنواع الكتابة (القصة، القصة المصورة "الكوميكس"، والرواية القصيرة). هيئة الأدب والنشر والترجمة تطلق مشروع رقمنة الكتب - مجلة هي. وأوضحت هيئة الأدب والنشر والترجمة ، أن المسابقة تحمل اسم الرمز الوطني والأديب الرائد في أدب الأطفال السعودي، وعاشق الطفولة، الأستاذ طاهر زمخشري «رحمه الله» الذي ترسّخ إرثه الفني والأدبي عند الكاتب والمتلقي. نبذة عن طاهر زمخشري
أديب وشاعر سعودي، وُلد في مكة عام 1914م، وساهم في الحركة الإعلامية والإبداعية في المملكة، وسخّر مهاراته في كتابة الأطفال حتى لُقِّب بـ"بابا طاهر"، وقدّم برنامجًا إذاعيًا باسم "ركن الأطفال"، وأسس مجلة أطفال سعودية وهي "مجلة الروضة"، وتُرجمت أعماله إلى الإنجليزية والفرنسية والألمانية، وتوفي في عام 1987م. أهداف مسابقة "بابا طاهر"
تهدف المسابقة إلى دعم إنتاج المحتوى الأدبي الخاص بالأطفال واليافعين، تحفيز الكتابة في أدب الأطفال واليافعين، إبراز الموهوبين من الأطفال واليافعين في الكتابة، وإبراز القيمة الأدبية والوطنية للأديب طاهر زمخشري عند الكاتب والمتلقي.
هيئة الأدب والنشر والترجمة تطلق مشروع رقمنة الكتب - مجلة هي
اختتمت هيئة الأدب والنشر والترجمة "ورشة" طريق النص إلى الكوميكس"، التي أقيمت بمحافظة القطيف على مدى 4 أيام، واستهدفت الفئة العمرية بين «9 - 15 سنة» وقدمتها المدربة هاجر التاروتي. وناقشت الورشة مجموعة من المحاور النظرية والعملية منها: شرح "فن الكوميكس" والتعرف على تاريخ صناعته، ومميزات النص القصصي المعد للكوميكس، وكيفية تحويل النص إلى سيناريو، إضافة لتفاصيل السيناريو ووصف الشخصيات، وفي الأخير فن تحويل النص إلى صوت وحوار ومشاعر. وبينت المدربة التاروتي أن الورشة قسمت إلى أربع مراحل، أولاها كانت للتعرف على تاريخ صناعة الكوميكس، ومقومات النص القصصي الذي من خلاله يتم تحويلها إلى كومكس وما يحتويه من عناصر التشويق والمفاجئة وقيمته في النص، فيما تناولت المرحلة الثانية كيفية صناعة النص من خلال تقديم أفكار ووضع تصورات عليها. فيما خصصت المرحلة الثالثة لصناعة السيناريو، من خلال تحويل النص السردي إلى سيناريو مكتوب يشرح تقسيم الصفحة وتوزيع الرسومات فيها، وتوضيح المشاعر والانفعالات، وهي أشبه بتحويل قصة إلى سيناريو فيلم سينمائي، وتتيح للمؤلف إذا لم يكن رساماً وضع كافة التفاصيل والشروحات لمساعدة من سيتولى رسم القصة، وذلك من خلال وضع تصور لتصميم شكل الصفحة، وذلك بعد التعرف على آلية التقسيم التي لا تتعب القارئ في البحث عن الطريقة الصحيحة لتناول الحكاية المصورة، فيما تمثلت المرحلة الرابعة والأخيرة في رسم القصة بشكلها النهائي.
جريدة الرياض | هيئة الأدب والنشر والترجمة تكشف عن إستراتيجيتها لخدمة قطاعات : الأدب والنشر والترجمة
وسيعمل القطاع أيضاً على وضع معايير واشتراطات لمكاتب الترجمة التجارية تضمن تحقيق التوطين ومكافحة التستر التجاري، كما ستعمل على آليات اعتماد المترجمين والمترجمات في السعودية لزيادة فرصهم التعاقدية بناءً على اعتماداتهم المهنية، وتخصصاتهم الترجمية. كما سيرصد القطاع النشاط الترجمي في العالم العربي لتنسيق الجهود ووضع الدراسات اللازمة وتحديد الأهداف واستغلال الفرص وإتاحة هذه المعلومات للباحثين والباحثات في تقارير دورية. وتحرص الهيئة من خلال إستراتيجيتها على تعزيز النهج التشاركي في أداء المهام المنوطة بها وذلك عن طريق التواصل الفعال مع المستفيدين من متلقّين وكتّاب وناشرين ومترجمين ومستثمرين ومؤسسات غير ربحية، بالإضافة إلى بناء شراكات استراتيجية مع القطاعات الحكومية الأخرى، وتحقيق أعلى مستويات الاستدامة المالية، والكفاءة التشغيلية، واستقطاب الكفاءات وتحقيق الإنتاجية العالية، وإتاحة الفرص لجميع أفراد المجتمع للإسهام في العمل الثقافي. وتضمنت الإستراتيجية رؤية هيئة الأدب والنشر والترجمة ورسالتها. وجاءت الرؤية كالتالي "ثروة أدبية متجددة, وصناعة نشر متطورة, ونشاط ترجمة احترافي"، فيما جاءت رسالتها كالتالي: "إيجاد البيئة الممكنة لريادة الأدب السعودي بما يثري إبداع الأديب وجودة المنتج وتجربة المتلقي، ودعم صناعة النشر في المملكة بما يحقق لها الجاذبية الاستثمارية والتنافسية العالمية، وتطوير نشاط الترجمة كماً وكيفاً وفق أعلى المعايير التي تعزز التبادل الثقافي الدولي، وتثري المحتوى المعرفي العربي، والاعتماد على الشراكات الفعّالة والكفاءات المؤهلة والتقنيات المبتكرة لترسيخ العمل المؤسسي المستدام".
أُنشئت هيئة الأدب والنشر والترجمة بهدف خلق بيئة إبداعية تسمح بإنتاج أدبي وترجمي عالي المستوى، والمساهمة في تنظيم صناعة النشر، والاسهام في التدريب والتطوير وخلق فرص الاستثمار في مجالات الأدب والنشر والترجمة، وفي إطار ذلك فلقد أطلقت الهيئة مسار "مِنح الترجمة"، وأعلنت عن تدشين موقعها الالكتروني. هيئة الأدب والنشر والترجمة تطلق مسار "مِنح الترجمة"
أعلنت هيئة الأدب والنشر والترجمة عن انطلاق مسار "منح الترجمة"، أول مسارات مبادرة "ترجم" التي سبق أن أعلنت عنها وزارة الثقافة ضمن حزمة مبادراتها الأولى. وتقدم الهيئة من خلال مسار "منح الترجمة" مِنحاً لدور النشر السعودية لترجمة الكتب من اللغة العربية وإليها، وتسعى من خلالها إلى تشجيع الحراك الترجمي في المملكة العربية السعودية بدعم مقوّماته الأساسية من دور النشر السعودية والمترجمين السعوديين، وفق آلية تضمن تنفيذ مواد مترجمة عالية المستوى، وتؤكد دور المملكة الريادي في خدمة الثقافة العربية. وتهدف هيئة الأدب والنشر والترجمة من مبادرة "ترجم" إلى إثراء المحتوى العربي بالمواد المترجمة ذات القيمة العالية من مختلف اللغات، وتقديم المحتوى السعودي إلى العالم بأفضل صورة، وتعزيز مكانة المملكة الدولية، إضافة إلى تمكين المترجمين السعوديين، ودعم حركة التأليف والنشر في المملكة بترجمة الأعمال المميزة، وحددت الهيئة مسارين رئيسيين للمبادرة أولها "منح الترجمة"، في حين سيتم الإعلان عن المسار الآخر في وقت لاحق.
كشف الدكتور علي جمعة، عضو هيئة كبار العلماء بالأزهر الشريف، حقيقة كون جميع الخطوط التي في السماء متعرجة وليست خطوطًا مستقيمة. وقال علي جمعة، خلال تقديم برنامج «القرآن العظيم» على قناة صدى البلد، إن الآيات الكريمة في سورة المعارج: « سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ تَعْرُجُ الْمَلائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلا إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا وَنَرَاهُ قَرِيبًا يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ وَلا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا» تبين صفة من صفات الله سبحانه وتعالى بأنه صاحب العروج إليه. وأوضح عضو هيئة كبار العلماء بالأزهر الشريف، أن السير في السماء ليس فيه خط مستقيم، وذلك فكل الخطوط التي في السماء متعرجة واكتشف العلماء بعضها ولم يكتشفوا سائرها، مشيرا إلى أنه إذا سرنا في السماء وجدنا أنفسنا في منحى بطرق مختلفة فسمى السير في السماء بالعروج وهذا أيضا من إعجاز القرآن باستعمال تلك الكلمة في هذا المقام. واختتم علي جمعة، أن الروح التي تخرج من الإنسان على سبيل الوفاة تصعد إلى بارئها بعالم البرزخ في خمسين ألف سنة أو في يوم كان مقداره 50 ألف سنة مما نعد لكنه يوم واحد عند الله وهذا يعنى أن سيدنا عيسى كان في الأرض منذ ساعة واحدة بحساب ساعات الملأ الأعلى، وسيدنا محمد كان هنا منذ ثلاثة أرباع الساعة، وفي حال وفاة شخص منذ 100 سنة فهي تساوي 3 دقائق فقط.
فيديو.. علي جمعة: روح الإنسان تصعد بعد الوفاة لبارئها في 50 ألف سنة مما نعد - بوابة الشروق
وأما الآية التي في سورة المعارج ، فإن ذلك يوم القيامة كما قال تعالى: ( سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ لِلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ. مِنْ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ. تَعْرُجُ الْمَلائِكَةُ وَالرُّوحُ)
وقوله: ( في يوم) ليس متعلقاً بقوله تعالى: ( الْمَلائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ) ، لكنه متعلق بما قبل ذلك. وقوله ( لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ. تَعْرُجُ الْمَلائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ) هي جملة معترضة. وبهذا تكون آية المعارج في يوم القيامة ، وقد ثبت في صحيح مسلم من حديث أبي هريرة في قصة مانع الزكاة أنه يحمى عليها في نار جهنم فيكوى بها جنبه وجبينه وظهره ، كلما بردت أعيدت في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة. فتبين بهذا أنه ليس بين الآيتين شيء من التعارض لاختلاف محلهما والله أعلم " انتهى باختصار.
" فتاوى نور على الدرب " (علوم القرآن والتفسير/سورة السجدة). لمزيد
المشاركه # 2
18-04-2020, 12:30 AM
المشاركه # 3
يدبــــــــــــــــــر الأمـــــــــــــــــر من السمـــــــــــــاء إلى الأرض قال الله تعالى: يدبر الأمر من السماء إلى الأرض ثم يعرج إليه في يوم كان مقداره ألف سنة مما تعدون
( السجدة:5)
—
أي يدبر الله تعالى أمر المخلوقات من السماء إلى الأرض, ثم يصعد ذلك الأمر والتدبير إلى الله في يوم مقداره ألف سنة من أيام الدنيا التي تعدونها.
القول الرابع: أن المراد بذلك يوم القيامة ، قال ابن أبي حاتم: حدثنا أحمد بن سنان الواسطي ، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي ، عن إسرائيل ، عن سماك ، عن عكرمة ، عن ابن عباس: ( في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة) قال: يوم القيامة. هذا وإسناده صحيح. ورواه الثوري ، عن سماك بن حرب ، عن عكرمة ( في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة) يوم القيامة. وكذا قال الضحاك وابن زيد. وقال علي بن أبي طلحة ، عن ابن عباس في قوله: ( تعرج الملائكة والروح إليه في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة) قال: فهذا يوم القيامة ، جعله الله تعالى على الكافرين مقدار خمسين ألف سنة. وقد وردت أحاديث في معنى ذلك ، قال الإمام أحمد: حدثنا الحسن بن موسى ، حدثنا ابن لهيعة ، حدثنا دراج ، عن أبي الهيثم ، عن أبي سعيد قال: قيل لرسول الله صلى الله عليه وسلم: ( في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة) ما أطول هذا اليوم ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " والذي نفسي بيده ، إنه ليخفف على المؤمن حتى يكون أخف عليه من صلاة مكتوبة يصليها في الدنيا ". ورواه ابن جرير ، عن يونس ، عن ابن وهب ، عن عمرو بن الحارث ، عن دراج به ، إلا أن دراجا وشيخه ضعيفان ، والله أعلم.
القرآن الكريم - تفسير الطبري - تفسير سورة المعارج - الآية 4
الشيخ محمد صنقور
يوم القيامة خمسين ألف سنة أو ألف؟
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهمَّ صلِّ على محمد وآل محمد
المسألة:
قوله تعالى: ﴿يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاء إلى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ﴾ ( 1) وقوله تعالى: ﴿تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ﴾ ( 2) أليس بين الآيتين تنافٍ حيث عدَّت الآية الاولى مقدار اليوم بألف سنة وعدته الآية الثانية بخمسين ألف سنة؟
الجواب:
ليس بين الآيتين أدنى تنافٍ لأنَّ احدهما تتحدَّث عن وقتٍ غير الوقت الذي تتحدَّث عنه الاخرى. فالآية الثانية متصدِّية لتحديد مقدار الوقت الذي يستغرقه يوم القيامة بحساب أيام الدنيا وسنيِّها وأفادت أنَّ مقداره خمسين ألف سنة، والذي يدلُّ على أنَّ الآية متصدِّية لذلك هو الآيات التى وقعت الآية في سياقها. فالآية المباركة وقعت في سياق قوله تعالى: ﴿سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ / لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ / مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ / تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ / فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا / إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا / وَنَرَاهُ قَرِيبًا / يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ﴾ ( 3).
وأضافت "الأسبوع الصحفي" أن المجلس الجماعي لقرية النحيت كان قد صادق على التقدم بطلب إلى وزارة العدل قصد إعادة القاضي المقيم إلى ملحقة إغرام، لتقريب القضاء من المواطنين، ومازال ينتظر الجواب. وإلى "الوطن الآن"، التي ورد بها أن عبد السلام آيت سعيد، أستاذ باحث في الحكامة التوثيقية ومقاصد الشريعة وعضو لجنة الحوار في الهيئة الوطنية للعدول سابقا، أكد أن الحديث عن الإصلاح الجذري والبنيوي لمنظومة التوثيق العدلي يكاد يكون ضجيجا في المحافل والملتقيات الرسمية، وفي الخطاب السياسي الرسمي للمشرفين على القطاع. وأكد أيت سعيد، في حوار مع "الوطن الآن"، أن منهجية صياغة "مشروع تعديل القانون 03. 16 لا تنسجم مع المرجعية الدستورية، ومبادئ الحكامة الجيدة ومخرجات الميثاق الوطني لإصلاح منظومة العدالة".
يوم القيامة يعادل 50 ألف سنة من أيامنا هذه - تخيل ! - هوامير البورصة السعودية
فجاءه الجواب من مالك الثواب والعقاب. { لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ}: العذاب واقع على المجرمين، لا شكّ فيه، ولا دافع له، سواء أطلبوه أم رفضوه. { مِّنَ الله ذِي الْمَعَارِجِ}: المراد بالمعارج الرّفعة الكاملة والعلوّ المطلق، وفي هذه الآية قوله تعالى: { رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ ذُو الْعَرْشِ}[غافر: 15]. { تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ}: المراد بالروح جبريل، وعطفه على الملائكة من باب عطف الخاصّ على العامّ، والمعنى أنّ الملائكة يسرعون في طاعة الله وإنفاذ أمره سرعةً يقطعون بها في اليوم الواحد قدر ما يقطع النّاس في خمسين ألف سنة بوسائلهم المألوفة، والمراد بهذه المدّة مجرّد التمثيل لحقّ الله على الخلق، وأنّ عليهم أن يستسلموا لأمره، ويسرعوا إلى طاعته، تماماً كما أسرع إليها الملائكة المقرَّبون. { فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلاً}: تذرع يا محمّد بالصّبر على تكذيب المجرمين وإيذائهم. { إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا وَنَرَاهُ قَرِيباً}: يوم الحساب والجزاء محال وبعيد عند الجاحدين، وعند الله أقرب من قريب، لأنّه آت لا محالة". [التّفسير المبين]
أمّا فخر الدّين الرازي، فيذهب إلى القول: "قوله تعالى { تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ}، وههنا مسائل: اعلم أنّ عادة الله تعالى في القرآن، أنّه متى ذكر الملائكة في معرض التّهويل والتّخويف، أفرد الروح بعدهم بالذّكر، كما في هذه الآية، وكما في قوله: { يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفّاً}(النبأ: 38)، وهذا يقتضي أنَّ الروح أعظم [من] الملائكة قدراً... والثّانية: قوله: { تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ}، فبيَّن أنَّ عروج الملائكة وصعودهم إليه، وذلك يقتضي كونه تعالى في جهة فوق.
القول الرابع: أن المراد بذلك هو يوم القيامة ، عن ابن عباس رضي الله عنه قال {فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ}: هو يوم القيامة، وقال علي بن أبي طلحة عن ابن عباس، هو يوم القيامة جعله الله على الكافرين مقدار خمسين ألف سنة وعن أبي سعيد قال: قيل لرسول الله صل الله عليه وسلم: {فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ} ما أطول هذا اليوم؟ فقال رسول الله صل الله عليه وسلم: «والذي نفسي بيده إنه ليخفف على المؤمن حتى يكون أخف عليه من صلاة مكتوبة يصليها في الدنيا».