مدونة
من السهل إلى حد ما العثور على لقب أو اسم حيوان أليف لصديق أو حتى أفضل صديقة أنثى. لما ذلك؟ لأنه عندما تحب شخصًا عزيزًا ، فإن الألقاب تأتي بشكل طبيعي. تصبح لحظة التلامس شعورًا وأنت تحمل هذا الشعور معك بتكرار اسم حيوان أليف ودود. مثل 'عسل' أو 'بو' أو حتى 'الريح تحت جناحي'. الآن هذا هو الجزء الصعب. العثور على لقب مضحك للجميع! كما تعلم ، لديك أصدقاء جيدين ليسوا مركز حياتك. أنت تحبهم ، حتى أنك قد تحبهم. لكنك لست قريبًا للغاية ولا تثق بها كثيرًا. بعبارة أخرى ، أنت تحبهم وتستمتع بالاجتماع معًا ، ولكن لا تزال هناك مسافة عاطفية هناك. أنت لست من رفقاء الروح أو عشاق أو أفضل الأصدقاء. ولكن... من ناحية أخرى ، أنت تحب فكرة منحهم اسمًا حنونًا لإثبات مدى أهمية صداقتهم لك. ربما يكون صديقك هذا هو شخص ، شخص تحبه حقًا ولكنك لم تكن حميمًا بعد. أو ربما هو شخص لم تجذبه حقًا ، لكنك ما زلت تستمتع بصحبته. ربما تكون امرأة أو صديق صديق استمتعت حقًا بالتسكع معه... لكن دعونا نواجه الأمر ، فهم ليسوا مادة 'كعك الحب' أو 'العسل'! إنهم يحتاجون إلى لقب بين لطيف وأنيق. كالعادة ، ستلاحظ أن سر إنشاء لقب جيد وجذاب هو التركيز على الجوانب الإيجابية.
وترتبط أيضًا بحياة الجزيرة ، مثل هاواي وبالي وما إلى ذلك. هذه فكرة. إذا كان لديك صديق له مزاج قصير ، أو لديه شخصية متمردة ، فقم بمكافأته بلقب مضحك يظهر الاحترام والإعجاب بهذه السمة. يعرفون أنهم يمكن أن يصبحوا 'متفجرين' في بعض الأحيان ، لكنهم عادة لا يشعرون بالخجل من هذه الجودة. في الواقع ، قد تكون قوتهم وخوفهم وإحساسهم الفكاهي الفاضح صفة يشعرون بفخر كبير بوجودها. لهذا السبب البركان ، أو حتى شيء مثل Volcano Victor أو Volcano Vanessa يعمل مثل السحر. (فقط تأكد من أن لديهم روح الدعابة جيدة قبل تعيينهم لهذا! ) 7. العصابات طفل أو العصابات فقط الجميع يحب أن يُعتبر صارمًا ومثيرًا ومتمرداً وقليلًا من الخطورة فلماذا لا تدع صديقك يشعر بالرضا عن نفسه أو من خلال منحهم تمييز 'العصابات'؟ لا يقتصر الأمر على منحهم بعض 'الثقة في الشارع' لكونهم رائعون وصعبون ، ولكن يمكنك أيضًا منحهم فرصة للثقة ، حيث يعتبر العصابات عادة أشخاصًا مثيرين وجذابين. 8. العيون البنية أو العيون الساطعة أي شيء يتعلق بـ 'العيون' بشكل عام هو لقب جيد ومضحك لصديق. أنت في الواقع تكمل برعمك ، وتذكرهم بأن لديهم عيونًا جميلة ، سواء كنت تحددهم حسب اللون أو السطوع أو الجمال.
مصدر الألقاب المضحكة لديها حقًا وسيلة لتوضيح وجهة نظر معينة ، أليس كذلك؟ يمكن أن تكون وقحة وفجة ولكنها مقبولة اجتماعيًا إلى حد ما! ربما ليس للمتلقي ، لكنك ملزم بإخراج بعض الضحكات الخافتة من الناس عندما يصابون بالرياح لأول مرة من اللقب المضحك لشخص ما! الأسماء المستعارة المضحكة ، اعتمادًا على مدى نظافتها أو اتساخها ، قد لا تكون مناسبة لكل نوع من الإعدادات. ربما يتعارض هذا مع النقطة في وجهة نظرك ، ولكن من الجيد أن تضع في اعتبارك المواقف المحتملة التي قد يتم استخدام اللقب فيها. على سبيل المثال ، قد لا ترغب (أو ربما) في استخدام اسم مستعار مضحك في خطاب إذا كنت أنت أفضل رجل في حفل زفاف اللقب. إذا وجدت نفسك في موقف قد لا يبدو مناسبًا فيه ، التزم بالاسم الحقيقي واحتفظ باللقب بعيدًا عن الموقف المعين. تعتبر الأسماء المستعارة المضحكة مثالية لمنح أصدقاء المدرسة أو حتى اللاعبين في دوري Fantasy Football الخاص بك. إنها تهدف إلى تخفيف الحالة المزاجية وإبقاء الوقت الذي يقضونه معًا ممتعًا. دائمًا ما يأتي إعطاء ألقاب مضحكة مع إمكانية التصاق اللقب مثل العلكة بالحذاء ، ليصبح جزءًا من هذا الشخص بغض النظر عن المكان الذي يذهب إليه ، لذلك آمل أن يكون أي اسم يتم تعيينه شيئًا لن يمانعوا!
[٢]
ويحكي خالد حسيني أنَّه كان ينوي أن يعقِّد الشخصيات في رواية ورددت الجبال الصدى ويجعلها أكثر غموضًا، وكان خالد يتابع موضوعًا عائليًا رفع قواعده في روايتيه السابقتين وركَّز عليه في رواية ورددت الجبال الصدى وهو مسألة العلاقة بين الأشقاء، حيث يخلق في روايته أكثر من علاقة شقيقين واحدة، كعبد الله وباري وباراوانا وشقيقتها معصومة، إضافة إلى إدريس الطبيب الأمريكي وابن عمه تيمور، ومن الجدير بالذكر أنَّ هذه الرواية حقَّقتْ نجاحًا عالميًا باهرًا، وحققت نسبة انتشار عالية جدًّا، فقد بيع منها حوالي ثلاثة ملايين نسخة. [٢]
اقتباسات من رواية ورددت الجبال الصدى
لقد حقَّقت رواية ورددت الجبال الصدى المأمول منها، دخلت إلى قلوب الناس من مختلف الحضارات والجنسيات واللغات دون استئذان وكانت من أكثر الروايات انتشارًا في العالم، ولا شكَّ أنَّ قدرة الكاتب اللغوية وقدرته العالية على الحكم بمشاعر القارئ جعلتها في هذه المكانة المرموقة بين الروايات العالمية، وفيما يأتي اقتباسات من رواية ورددت الجبال الصدى للكاتب خالد حسيني: [٣]
"سألها جوليان عمّا وجدته في الرِّياضيات، فقالتْ: إنها وجدت الرياضيات مريحة، فقال: أعتقدُ أني كنت سأقول إنَّها مثيرة للرَّهبة بدلًا من الراحة، إَّنها كذلك أيضًا".
ورددت الجبال الصدى (كتاب إلكتروني) - خالد حسيني | أبجد
نبذة عن كاتب رواية ورددت الجبال الصدى
خالد حسيني (Khaled Hosseini) هو كاتب الرواية وهو طبيب أفغاني أمريكي ولد في الرابع من مارس 1965 في كابول بأفغانستان، كانت روايته الأولى عداء الطائرة الورقية والتي تصدرت قائمة الكتب الأكثر مبيعًا لمدة 4 أسابيع، أما روايته الثانية ألف شمس ساطعة التي تصدرت قائمة صحيفة نيويورك تايمز لأكثر الكتب مبيعًا لمدة 21 أسبوع و49 أسبوع لأفضل غلاف فني، ووصلت مبيعات كلتا الروايتين إلى 38 مليون نسخة على الصعيد الدولي. انتقل خالد الحسيني من أفغانستان إلى لندن، وتخرج من مدرسة الاستقلال الثانوية في سان خوسيه كاليفورنيا، وحصل على درجة البكالوريوس في علم الأحياء، ثم التحق بجامعة الطب وحصل على دكتوراه في الطب، مارس مهنة الطب لأكثر من عشر سنوات لكن اختلف الأمر بعد إصداره رواية عداء الطائرة الورقية، فهو يعمل حاليًا مبعوث النوايا الحسنة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. [2]
كتاب ورددت الجبال الصدى - خالد حسيني - مترجم - مكتبة تكوين
المراجع
↑ وأدي ستي نوفيل غورو فوتري، الصراع الباطني عند أمير في رواية "عداء الطائرة الورقية" خالد حسيني ، صفحة 26. بتصرّف. ^ أ ب ت ث ج ح خ خالد حسيني، ورددت الجبال الصدى ، صفحة 9. بتصرّف. ↑ نانسي كريس، تقنيات كتابة الرواية ، صفحة 269. بتصرّف. ^ أ ب ت ث "ورددت الجبال الصدى" ، جود ريدز ، اطّلع عليه بتاريخ 19/9/2021. بتصرّف. ↑ يمنى العيد، تقنيات السرد الروائي في ضوء المنهج البنيوي ، صفحة 41 - 42. بتصرّف. ^ أ ب "اقتباسات من رواية ورددت الجبال الصدى" ، أبجد ، اطّلع عليه بتاريخ 19/9/2021. بتصرّف.
نبذة عن رواية ورددت الجبال الصدى - سطور
[٢]
الاستعارة والصور الفنية لرواية ورددت الجبال الصدى
احتفظت رواية "ورددت الجبال الصدى" بالنّفَس الذي قد كتبها به الروائي خالد حسيني وإن كانت مترجمة عن اللغة الأصلية التي كُتبت بها، ولكن تبقى الاستعارات والصور الفنية هي نفسها التي كتبها الروائي وعبّر عنها بلسان غير العربي. [٤]
من ذلك قوله في الرواية: "لا يمكن لعبد الله أن يتخيّل أن أباه كان طفلًا يتأرجح يومًا، لم يستطع يومًا تخيّله كطفلٍ صغيرٍ مثله، صبي معفًى من الهموم، صبيّ سعيد، يركض بلا هدًى بين الحقول المفتوحة مع رفاقه، هذا الأب ذو الكفّين المشققتين والوجه المحفور بالخطوط العميقة من التعب، الأب الذي يبدو أنّه قد ولد والمجرفة بيده، وأنّه ولد والطين محشي تحت أظافره". [٤]
في هذا المقطع القصير تظهر بعض الصور الفنية التي جاء بها خالد حسيني في روايته، ففي قوله "لا يمكن لعبد الله أن يتخيّل أن أباه كان طفلًا يتأرجح يومًا" كناية عن الطفولة السعيدة التي قد حُرم منها الأب، فالأراجيح والطفولة متلازمتان في معظم الثقافات. [٤]
في هذا المقطع يصوّر حسيني كيف يكون حال المزارع الفقير في مناطق أفغانستان البعيدة: "هذا الأب ذو الكفّين المشققتين والوجه المحفور بالخطوط العميقة من التعب" ، ثمّ يصوّر شقاءه الأكبر بقوله: "الأب الذي يبدو أنّه قد ولد والمجرفة بيده"، وفي هذا القول كناية عن شظف العيش الذي عاناه الأب في طفولته، ومثله قوله: "ولد والطين محشي تحت أظافره".
مقتطفات من رواية ورددت الجبال الصدى | المرسال
كان هذا هو الفعل الذي سنسمع أصدائه عن طريق ٩ قصص متفرعة ومتصلة من القصة الرئيسية، حيث طفلان يعيشان لبعضهما يجمع بينهما حب أخوي وأبوي نوعًا ما، فجأة يختطفون من بعضهم البعض للصالح العام ويتذكر الأكبر ويتألم طوال عمره، وتلقي الحادثة بظلالها القوية على حياته واختياراته حتى بعد أن تجاوز الرجولة حتى الكهولة، وبسبب صغر سن الأخرى تتشكل لدينا في القصة فضيلة النسيان، فهو وإن أحس بفراغ طوال حياته، إلا أن الظلال التي ألقتها الحادثة المنسية كانت خفيفة عليها، وتطل دائما من اللاوعي مما مكنها أن تعيش حياة أخرى. وتتردد أصداء هذه القصة بقصصٍ أخرى فرعية بين الخال نبي الذي هو السبب في الحادثة، والأب بالتبني وحدتي، والأم بالتبني نيلا وحدتي، وماركوس الطبيب التابع لهيئات الإغاثة في أفغانستان، والأخ الثالث قليل الذكر وابنه، وابنة الأخ الأكبر، والأخت الصغرى الإصبع المبتور وحكايا أخرى في نفس الزمان. وفي النهاية التقى عبدالله مع باري أخته التي باعها أبيها في عمر ٣ سنوات وعلى الرغم من أنهم هرموا لكنهم لم ينسوا أبدًا أغنية الطفولة، والملامح التي اكتسباها سويًا، وشعور باري في حياتها كاملة بأن شيئًا ما ينقصها هي لا تعرف به، ولما التقوا شعرت باري بمقولة أن الدنيا صغيرة جدًا وبأن السر مهما اختبئ سينكشف يومًا ما، سيعرف بأن ما وراءه عالمًا كاملًا لا يفصل شادباغ عن فرنسا إلا بشعور ولمسة يد.
ملخص رواية رددت الجبال الصدى لخالد حسيني - YouTube