مسلسل أبلة منيرة الحلقة 12 - YouTube
مسلسل أبلة منيرة [03-13] - Dailymotion Video
مسلسل ابلة منيرة الحلقة 13 و الاخيرة كاملة 1981 - YouTube
مسلسل أبلة منيره ـ الحلقات كاملة من 4 إلى 6 - Youtube
حلقات المسلسل
(13 حلقة)
حلقة #1:
تصر فايزة على الطلاق من زوجها المستبد، وتنهار عصبيًا، ويحاول والديها مساعدتها للتغلب على محنتها، في حين يقرر أحمد الزواج مرة أخرى، حتى يجد أم ﻷولاده الذين يرفضون الفكرة. مسلسل أبلة منيره ـ الحلقات كاملة من 4 إلى 6 - YouTube. المزيد
تفاصيل العمل
ملخص القصة:
تدور الأحداث حول فايزة وهى فتاة مصرية في العشرينات من عمرها، والتي تجعل من نفسها سيدة كبيرة في السن لكي تنطبق عليها شروط كانت قد طرحتها إحدى الأسر الكويتية لتعمل مربية لأبناء... اقرأ المزيد الأسرة التي توفت والدتهم، لا يتقبلها الأبناء في البداية. نوع العمل:
مسلسل
تصنيف العمل:
ﺩﺭاﻣﺎ
ﻛﻮﻣﻴﺪﻱ
ﻋﺎﺋﻠﻲ
موسيقي / استعراضي
تاريخ العرض:
الكويت [ 22 يونيو 1982]
التصنيف الرقابي:
مصري الجمهور العام تقييمنا ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻋﻤﺎﺭ
اللغة:
العربية
بلد الإنتاج:
الكويت
هل العمل ملون؟:
نعم
حلقات المسلسل:
13 حلقة
(المزيد)
مواضيع متعلقة
يفتقر محتوى إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوقة. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها و إزالتها. ( يناير 2016)
هذه المقالة عن أبلة نورة (مسلسل). لتصفح عناوين مشابهة، انظر نورة (توضيح). أبلة نوره
تأليف
هبة مشاري حمادة
إخراج
عارف الطويل
بطولة
حياة الفهد
البلد
الإمارات العربية المتحدة
سنة التصوير
يناير - أبريل 2007
عدد الحلقات
30 حلقة
شارة البداية
غناء: عبد الله الرويشد
بث لأول مرة في
1 سبتمبر 2008
تعديل مصدري - تعديل
أبلة نوره مسلسل تلفزيوني تم تصويره في الإمارات العربية المتحدة يضم مجموعة من الفنانين الكويتين والإماراتين. مسلسل كويت ابله منيره. عرض في عام 2008 من بطولة الفنانة الكويتية حياة الفهد ، كتبته الكاتبة الكويتية هبة مشاري حمادة وأخرجه المخرج السوري عارف الطويل ، وهذا المسلسل صور خلال بداية عام 2007 لكن لظروف إنتاجية تأخر عرضه إلى شهر رمضان في نهاية 2008. قصة المسلسل [ عدل]
تدور أحداث المسلسل حول «نوره» ( حياة الفهد) المعلمة غير القادرة على الإنجاب والتي تعيش مع زوجها وشقيقه الذي قامت بتربيتهِ وهو صغير في حب وسلام ، وتشغل نورة منصب المديرة لإحدى المدارس التي تكون مليئة بالتسيب والغيرة والإهمال وسط بعض المعلمات على عكس بعض المعلمات الملتزمات اللواتي يعانون الظلم وتحاول دائمًا حل مشاكل الطلابات والمعلمات بطريقتها الخاصة.
كيف حالك بالاسباني
كيف حالكم بالاسباني - إسألنا
[١]
ويأتي va مُصرَّف من الفعل "ir" بمعنى "أن تذهب. " النُطق المعتاد لهذا السؤال يكون كالآتي: كومو تي با. نسأل كيف يشعر شخص ما بـ "¿Cómo se siente? " [٢]
يعني هذا السؤال حرفيًا "كيف تشعر؟"
يأتي se كضمير مفعول مباشر. يمكن أن يُستخدم للمفرد الغائب بمعني هو أو هي (هاء الغائب والغائبة،) ويمكن أن يُستخدم للتعبير بشكل رسمي عن ضمير المفعول "أنت. " ويأتي Siente كتصريف مفرد غائب من الفعل "sentir" بمعنى "يشعر. " انْطِق السؤال كالآتي: كومو سيه سيينته. يمكنك استخدام "¿Cómo te sientes? تعلم اللغة الأسبانية- ¡Vamos! | عرف عن نفسك بالإسباني - تعلم اللغة الاسبانية. " كبديل مع الأشخاص المقربين. 3
استخدم "¿Cómo van las cosas? "، ويعني هذا السؤال حرفيًا "كيف تسير الأمور؟"
وتأتي como بمعنى "هل"، ويأتي van مُصرَّف من الفعل "ir" ويعني "يذهب. " وتأتي "las cosas" بمعنى "الأمور. " انطِق هذا السؤال كالآتي: كومو بان لاس كوساس. 4
اسأل بـ "¿Cómo andas? " فرغم أنه أقَّل شيوعًا إلا أن هذا سؤال آخر يُترجم بشكل عام إلى "كيف حالك؟"
يُترجم هذا السؤال حرفيًا إلى "كيف تسير؟"
ويأتي andas كتصريف مفرد مخاطب من الفعل "andar" بمعنى "يسير" إذا صغت الفعل مع "أنت" غير الرسمية، عليك أن تسأل هذا السؤال لشخص مقرَّب.
كيف حالك أنت - الترجمة إلى الإسبانية - أمثلة العربية | Reverso Context
كالآتي: ايه اُوستِيد. المزيد حول هذا المقال
تم عرض هذه الصفحة ١٣٬٣٦٥ مرة. هل ساعدك هذا المقال؟
تعلم اللغة الأسبانية- ¡Vamos! | عرف عن نفسك بالإسباني - تعلم اللغة الاسبانية
فهي تعني "شكراً"، كما توحي للشخص الآخر بأنك ممنون وسعيد بسؤاله عن حالك. إذا كنت تشعر بحال جيدة جدًا قُل "muy bien"، وتُنطق Muy موويْ. وهي حالٌ بمعنى "جدًا. " أجِب سلبًا بـ "mal. " تُترجم هذه الكلمة إلى "سيئ" أو "متوعِّك الصحة. " انطِق الكلمة كالآتي: مَال. كما هو الحال مع bien يمكنك أيضًا الإجابة بـ "Estoy mal" لتعني "أنا لست بخير" أو "muy mal" وتعني "سيئ للغاية. " لا يمكنك أن تُتبِع الجملة بـ "gracias. " استخدم "más o menos" إذا شعرت أنك جيد إلى حد ما. وتأتي هذه العبارة بمعنى "ليس سيئ" أو "تمام. " الترجمة المباشرة لهذه العبارة تعني في الحقيقة "أكثر أو أقل. " Más تعني "أكثر،" أما o فتعني "أو" و menos تعني "أقل. " تُنطق هذه العبارة كالآتي: مَاس اُو مِينوس. وضِّح كيف تشعر باستخدامك "me siento... " تُترجم هذه العبارة حرفيًا إلى "أنا أشعر... " ويجب أن تُتبِعها بصفة تصف حالك مثل "bien" أو "mal. كيف حالكم بالاسباني - إسألنا. " يمكن استخدام هذه العبارة عمومًا في الرد على السؤال "¿Cómo se siente? " تُنطق العبارة كالآتي: مِيهْ سِيينتو. استخدم الإجابات "un poco cansado" أو "una poca cansada" إذا كنت تشعر بالتعب. وتُترجم حرفيًا إلى "مُتعَب قليلًا. "
كيف حالك بالاسباني - إسألنا
على الرحب و السعة
De nada
نهارك سعيد
¡Que tengas bonito día! تصبح على خير
رحلة موفقة
¡Que tengas un buen viaje! سعيد بالتحدث إليك
¡Fue agradable platicar contigo! هل أنا محق أم مخطئ؟
¿Tengo razón o no? هل هو أصغر أم أكبر منك سنا؟
¿Él es mayor o más joven que tú? هل الإختبار سهل أم صعب؟
¿El examen es fácil o difícil? كيف حالك أنت - الترجمة إلى الإسبانية - أمثلة العربية | Reverso Context. هل هذا الكتاب جديد أم قديم؟
¿Este libro es viejo o nuevo? هذا مكلف جدا
Es muy caro
أنا لا أتكلم الكورية
no hablo coreano
أنا أحب اليابانية
me encanta el japonés
أنا أتكلم الإيطالية
yo hablo italiano
أنا أريد تعلم الاسبانية
quiero aprender español
لغتي الأم هي الألمانية
mi lengua materna es el alemán
الإسبانية هي سهلة التعلم
el español es fácil de aprender
لديه سجادة مغربية
él tiene un tapete marroquí
لدي سيارة أمريكية
tengo un auto estadounidense
أنا أحب الجبن الفرنسي
me encanta el queso francés
أنا ايطالي
soy italiana
والدي يوناني
mi padre es griego
زوجتي كورية
mi esposa es coreana
هل سبق لك زيارة الهند؟
¿Has estado en India? جئت من إسبانيا
Vine de España
أنا أعيش في أمريكا
vivo en Estados Unidos
أريد أن أذهب إلى ألمانيا
quiero ir a Alemania
لقد ولدت في إيطاليا
nací en Italia
اليابان بلد جميل
Japón es un país hermoso
لم أراك منذ مدة
tanto tiempo sin vernos
اشتقت لك
te extrañé
¿Qué hay de nuevo?
النتائج: 245. المطابقة: 245. الزمن المنقضي: 226 ميلّي ثانية. Documents
حلول للشركات
التصريف
المصحح اللغوي
المساعدة والمعلومات
كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900 عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200 عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200