وشارك في المسابقة 105 شعراء بقصائدهم، علما أن المشاركين من القدس الضفة وغزة، إضافة إلى الجزائر والعراق ومصر واليمن. مثقفون رحلوا بدايات العام 2022 رحل في مدريد الشاعر والمترجم محمود صبح المولود في صفد سنة 1935، ترجم من الإسبانية للعربية: مذكرات بابلو نيرودا وقد صدرت عام 1974م، وكانت أوّل ترجمة لهذه المذكرات من الإسبانيّة لأيّ لغة أجنبيّة أخرى، وبعدها أتت مختارات من الشعر الإسباني المعاصر ثم دون كيشوت (دون كيخوته) في القرن العشرين، وكذلك صدرت ترجماته للشاعر الإسباني لوركا، ولأنطونيو ماتشادو، بالاضافة إلى بعض المسرحيات المترجمة من الإسبانيّة، ثم كتابه الشعري الأخير الذي صدر بالعربية والاسبانية بعنوان "قبل أثناء بعد". تقرير الملف الثقافي لاتحاد وكالات (فانا).. حركة ثقافية فلسطينية نشطة ومزيد من الجوائز الأدبية - صحيفة الوطن. كما عدّد الأعمال التي ترجمها من العربية إلى الإسبانية وهي: شعراء المقاومة الفلسطينية، وهو أوّل ترجمة إلى لغةٍ أجنبيّة لشعر المقاومة الفلسطينيّة، وذلك عام 1968م. وقد كان آخر وأهم عمل قام به هو كتاب ضخم باللغة الإسبانيّة حول تاريخ الأدب العربي مؤلف من أربعة أجزاء بدءًا بالأدب الجاهلي وحتى الأدب العربي الحديث. كما رحل الأديب والمربّي حنّا أبو حنّا (1928-2022) الذي يُعتبر علماً من أعلام الثقافة الوطنية الفلسطينية وأستاذاً لأجيال من الأدباء والشعراء الفلسطينيين، الذين نشأوا في مناطق 1948 ودافعوا عن الهوية الوطنية.
إسبانيا: مدرسة المترجمين تترجم نصوص الأمم المتحدة للعربية
احصل على العربية-الإنجليزية ترجمات في السياق انطلاقا من أمثلة واقعية لملايين الكلمات و التعبيرات بفضل تقنيتنا للبحث المبنية على كمية كبيرة من المعلومات بلغتين
محرك بحث الترجمات الإنجليزية-العربية، الإنجليزية كلمات و تعبيرات مترجمة إلى العربية مع أمثلة استخدام في كلتا اللغتين. En español - الترجمة إلى العربية - أمثلة الإسبانية | Reverso Context. تصريف الأفعال في العربية ، نطق الأمثلة في الإنجليزية ، مفردات الإنجليزية-العربية
عذرا، يبدو أن هناك مشكلة لاسترجاع المعلومات. إننا نعمل في حل المشكلة. سجل مجاناً في Reverso و ستكون لك فرصة لحفظ سجلك و مفضلاتك
En EspaÑOl - الترجمة إلى العربية - أمثلة الإسبانية | Reverso Context
شكرا أستاذ كريم أسعدني العمل معك كل الاحترام
عمل رائع و إنسانة محترفة في عملها أنص بالتعامل معها
شكرا أستاذ ميدو
كلمات مفتاحية
تقرير الملف الثقافي لاتحاد وكالات (فانا).. حركة ثقافية فلسطينية نشطة ومزيد من الجوائز الأدبية - صحيفة الوطن
Hola. Hola. Soy Mustafi Ali. Hablo espaol para el divorcio y tengo ms experiencia en traduccin que aos. Y estoy feliz de hacer este maravilloso trabajo. مرحبا أ...
أعمل في مجال كتابة المقالات و لدى الخبرة للكتابة في المواقع و المدونات. كتابة المقالات في كل المجالات و تنسيقها.
كما ذهبت جائزة فلسطين التشجيعية للمبدعين الشّباب في مجال الأدب للشاعرة الشابة مريم قوّش. وأعلنت وزارة الثقافة عن أسماء الفائزين في مسابقة نجاتي صدقي للقصة القصيرة للعام 2021، والتي تقدمت لها 44 قصة من أنحاء الوطن والشتات، حيث حصلت قصة "شجرة الجسد" لكامل محمد ياسين على المرتبة الأولى، فيما حصدت الجائزة الثانية قصة "الولد الذي أراد أن يصبح شاعرا" لهناء أسامة أحمد، والجائزة الثالثة ذهبت لسمية عصام وادي عن قصتها "رمادي ملون". إسبانيا: مدرسة المترجمين تترجم نصوص الأمم المتحدة للعربية. فيما أعلنت لجنة تحكيم مسابقة "بوحٌ من أجل القدس" عن الفائزين في المسابقة التي نظمتها الدائرة الثقافية في بلدية البيرة، بالشراكة مع وزارة الثقافة واتحاد الكتاب والأدباء الفلسطينيين، وعدد من الجامعات والمؤسسات الثقافية الفلسطينية. وفاز بالمركز الأول الشاعر منتصر أبو عمرة عن قصيدته "قصاصة في حقيبة نبي"، والمركز الثاني نفين طنينة عن قصيدتها "حلم ليس للبيع"، والمركز الثالث محمد عمرو عن قصيدة "وطن وذاكرة ودم"، والمركز الرابع حسن عبد الهادي من العراق عن قصيدة "إنجيل الياسمين"، وفي المركز الخامس حسن قطوسة عن قصيدة "أغنية أمام السور"، والمركز السادس حنان إدريس عن قصيدة "شاهد وشهيد".
كما افتتحت مؤسسة عبد المحسن القطان في رام الله، معرض "عرافات: فن تذكّر المستقبل" تتويجًا للدورة الخاصة من مسابقة الفنان الشاب (اليايا)، ليكون محطة تأمليَّة فنية لتخيّل شكل المستقبل، وما ينطوي عليه من فرص وإمكانات ومخاطر". وفي طوباس افتتحت الثقافة معرض "ما نسينا" للفنانة نهى أبو العيلة، في مدينة طوباس. وبمشاركة 11 فنانًا وفنانة من كل أنحاء الوطن والجولان السوري المحتل، افتتح مركز خليل السكاكيني الثقافي بالشراكة مع حوش الفن الفلسطيني معرض "وما زلنا نخطو نحوها" الذي تناول العلاقات والروايات الشخصيّة والجمعيّة حول مدينة القدس. كما افتتح معرض للتطريز الفلسطيني في حي واد النسناس في مدينة حيفا، وضم مطرزات من كافة محافظات الضفة فيما منع الاحتلال وصول مطرزات قطاع غزة. أنشطة ثقافية خارج فلسطين اختتمت سفارة دولة فلسطين لدى مصر فعاليات "أسبوع الفيلم الفلسطيني دورته الخامسة" بجمهورية مصر العربية، الذي تم تنظيمه بالتعاون مع صندوق التنمية الثقافية وقطاع العلاقات الثقافية الخارجية، والهيئة العامة للإذاعة والتلفزيون، وعرض خلاله 29 فيلما متنوعا بين الوثائقي والروائي والتسجيلي، وذلك في سينما الهناجر بدار الأوبرا المصرية.
رسم الاختبار العلمي 75 ريال سعودي. 15٪ ضريبة القيمة المضافة بما يعادل 78. 75 ريال. إجمالي رسوم فترة التدريب التي تبلغ 6 ساعات 603. 75 ريال سعودي. برنامج تدريبي لمدة 12 ساعة
فيما يتعلق بالبرنامج التدريبي لمدة 12 ساعة ، أوضحت مدرسة جدة المتقدمة لتعليم قيادة السيارات أن التدريب ينقسم على النحو التالي: 4 ساعات دراسة نظرية و 8 ساعات دراسة عملية ، أسعارك لبرنامج تدريبي مدته 12 ساعة. 300 ريال رسوم التدريب النظري لمدة 4 ساعات. 600 ريال تدريب عملي لمدة 8 ساعات. رسوم الاختبار النظري 75 ريال سعودي. رسوم الاختبار العملي 75 ريال سعودي. رسوم الضريبة الإضافية 175. 5 ريال سعودي. "سيمفونية تحت النجوم".. تجربة موسيقية في صحراء العلا. إجمالي رسوم التدريب لمدة 12 ساعة 1207. 75 ريال سعودي. برنامج تدريبي لمدة 30 ساعة
أما مدرسة جدة المتقدمة لتعليم قيادة السيارات فهي تحدد رسوم البرنامج التدريبي لمدة 30 ساعة وهي لمن لا يستطيع القيادة ، والأسعار كالتالي:
ينقسم البرنامج التدريبي لمدة 30 ساعة إلى ما يلي
600 ريال مقابل التدريب النظري لمدة 8 ساعات. 150 ريال لتدريب المحاكاة لمدة ساعتين. 1500 ريال رسوم تدريب عملي لمدة 20 ساعة. 75 ريال سعودي رسوم التدريب النظري. 75 ريال رسوم الاختبار العملي.
مدرسة تعليم القيادة شمال جدة
دفع رسوم ضريبة القيمة المضافة 360 ريال سعودي. إجمالي رسوم البرنامج لمدة 30 ساعة تدريبية 2760. 0 ريال.
السير قيمتها ترجع إلى كُتّابها، فسيرة يكتبها وزير، يخدم أهل بلده ويسعى في نهضته، ليس كسيرة عالم أو مؤلف أو مثقف أو شاعر أو أديب، والسبب في التفريق والتفضيل راجع إلى الخدمة الإنسانية التي يمنحها هذا أو ذاك، الأول يمنح الناس تجاربه وخبراته وآراءه، التي بها خدم مواطنيه وأنمى وطنه وسعى في سداده، ومَنْ بعده يُقدّمون للناس تجاربهم في بناء أنفسهم، وتغلب على سيرهم الروح الفردية، الأول يجمع لك نفسه وغيره معه، والآخرون تستولي حياتهم عليهم، فبين أعمال هذا وأولئك، وإن كانت المنفعة في الجميع، فرق كبير وبون شاسع! اختصرتُ سيرة غازٍ، وهي لأهميتها لا تُختصر، في قولي: "إنها سيرٌ في سيرة"، وما ذاك إلا أنني وجدته يكتب سيرا لغيره، يُؤرّخ لأقوالهم الحكيمة، وصُنْعهم السديد، ورأيت أن أتناولها من خلال هذه المقالة الْمُوجِزة، إذْ كنتُ لا أستطيع أن أُبرز كلّ ما فيها، فأُطلع القراء على بعض ما سعى مؤلفها إلى تبيانه، وجعلت ذلك في أربع فقرات، ثنتان منها في الملوك، وثالثها في موظف كان معه، ورابعها عنه وله. القدوات وعلى رأسهم الساسة، تُبرز أقوالهم، وتُطْلع شعوبهم على ما نفوسهم الكبيرة، وذاك شيء طواه الأستاذ غازي في سيرته، وعُني به، فأورد مقالة للملك خالد - رحمه الله - افتتح بها جلسة من جلسات مجلس الوزراء قائلا عنها: "أذكر كلمته العفوية الرائعة التي بدأ بها الاجتماع: "اهتموا بالضعفاء، أمّا الأقوياء فهم قادرون على الاهتمام بأنفسهم"، هذه الكلمة المقتضبة تختزل حياة الناس مُذ كانوا وإلى أن ينتهوا مِنْ على هذه الأرض، وتصلح شعارا لها، وقيمتها الكبرى حين تصدر من رأس السلطة في تلك الفترة الذي رأيُه ليس كرأي أيّ أحد، وقوله ليس كقول أي أحد!