وتحث فرونت لاين ديفندرز السلطات في المملكة العربية (السعودية) على:
إلغاء الأحكام الصادرة بحق الدكتور محمد بن فهد القحطاني والدكتور أبو بلال عبد الله الحامد فورا ودون قيد أو شرط وضمان الإفراج عنهما؛
وقف حملات المضايقة القضائية المستمرة ضد أعضاء الجمعية، واتخاذ تدابير فورية لإعادة الوضع القانوني للمنظمة؛
ضمان أن يكون جميع المدافعين عن حقوق الإنسان في المملكة العربية (السعودية) -وفي جميع الظروف- قادرين على الاضطلاع بأنشطتهم المشروعة في مجال حقوق الإنسان دون خوف من انتقام وبدون أي قيود -بما فيها المضايقات القضائية.
دكتور محمد الحامد – محتوى عربي
24 أبريل، 2020
في 24 أبريل 2020، توفي في المستشفى المدافع عن حقوق الإنسان الدكتور عبدالله الحامد، بعد سلسلة من الإهمال الطبي في المعتقل. الحامد هو أحد أبرز مؤسسي جمعية الحقوق المدنية والسياسية حسم، اعتقل عدة مرات بسبب نشاطه الحقوقي و مطالبه الإصلاحية. في سبتمبر 2018 فاز الحامد بالتشارك مع رفيقه الدكتور محمد القحطاني والناشط وليد أبو الخير بجائزة رايت ليفيلهوود، المعروفة باسم "جائزة نوبل البديلة"، وفي مارس 2020 فاز بالتشارك مع رفاقه في جمعية حسم بالجائزة الحقوقية الأبرز في هولندا المعروفة بـ خوزين بينينغ. المعلومات أشارت إلى أن الحامد (12 يوليو 1950) كان قد نقل من سجن الحائر في الرياض، الذي يعتقل فيه منذ العام 2013 إلى العناية المركزة في 9 أبريل 2020، وذلك بعد تعرضه لجلطة في المخ ودخوله غيبوبة. وبحسب منظمة القسط ، فإن الحامد كان "يعاني من وضع صحي متدهور، نقل على إثره للمستشفى قبل أكثر من ثلاثة أشهر، وأخبره الطبيب حينها بحاجته العاجلة لإجراء عملية قسطرة في القلب بشكل عاجل". "الحامد": الابتزاز الإلكتروني ظاهرة مدمرة يجب مواجهتها.. والحوار المفتوح مع الأبناء هو الحل. على الرغم من ذلك قامت السلطات السعودية بإعادته للسجن في ظروف صحية صعبة وعرضته لضغوط نفسية كبيرة، حيث تم منعه من الاتصال والزيارة لعدة مرات، ولم يسمح للحامد إخبار أسرته أو أي أحد في الخارج بحالته الصحية.
&Quot;الحامد&Quot;: الابتزاز الإلكتروني ظاهرة مدمرة يجب مواجهتها.. والحوار المفتوح مع الأبناء هو الحل
تؤكد المنظمة الأوروبية السعودية أن عبد الله الحامد هو ضحية من ضحايا القمع أولاً والإهمال وسوء المعاملة ثانيا، وتعتبر أن وفاته تنبه لأهمية إحياء قضايا كافة المدافعين عن حقوق الإنسان والنشطاء وأصحاب الرأي المعتقلين جوراَ في ظروف سيئة، وأن العمل على إطلاق سراحهم أولية قائمة، ولا غنى عن السعي المستمر لمحاسبة المسؤولين.
وتعتبر المنظمة أن هذا التعامل السابق لوفاته، يتطلب محاسبة فورية وعاجلة لكافة المسؤولين المباشرين وغير المباشرين عن سوء المعاملة والأحكام القضائية الجائرة. وتشدد المنظمة الأوروبية السعودية على أن ما تعرض له الحامد قد يتكرر مع غيره من النشطاء والمدافعين عن حقوق الإنسان، المعتقلين بسبب نشاطهم، حيث أن السجون السعودية مكتظة بهم وخاصة مع اعتماد الحكومة السعودية سياسة إسكات كافة الأصوات المنتقدة والمعارضة والمطالبة بالإصلاح، كما لايزال هناك عدد من المسنين والمسنات من معتقلي الرأي في السجون. فإلى جانب استهداف الدكتور الحامد ضمن إستهداف عام لجمعية الحقوق المدنية والسياسية (حسم)، كانت السعودية قد شنت حملات متتالية ضد الإصلاحيين والمدافعين عن حقوق الإنسان، واستهدفت جميع المنظمات الحقوق التي أسست في العقدين الأخيرين. ففيما اعتقلت كافة مؤسسي جميعة حسم الذين كان الحامد من بينهم، لا زالت تعتقل مؤسس جميعة الاتحاد لحقوق الإنسان محمد العتيبي. إضافة إلى ذلك لا زالت تعتقل كل من وليد ابو الخير وسمر بدوي اللذان كانا قد أساسا مرصد حقوق الإنسان في السعودية، فيما حكمت على فاضل المناسف بالسجن 15 عاما وهددت المحامي طه الحاجي بالاعتقال على خلفية تأسيسهما وعملهما في مركز العدالة لحقوق الانسان.
8- موقع Day Translations
موقع ترجمة نصوص دقيق من خلال تستطيع ترجمة عدد غير محدود من الكلمات إلى اللغات الموجودة على الموقع. فهو يقوم بتقديم ترجمة جيدة ومنسقة للجمل والكلمات ، الموقع يدعم أكثر من 30 لغة مختلفة وطبعاً الموقع يدعم الترجمة للعربية. لكن تأكد عند استخدامه ألا تكون إضافة منع الإعلانات موجودة في حاسوبك لأنها تمنع الموقع من العمل بشكل صحيح. 9- موقع Cambridge
يقدم هذا الموقع ترجمة احترافية للكلمات والمصطلحات في عدة لغات ، وهو يدعم اللغة العربية ويقدم الترجمة بالتشكيل الدقيق حتى تعرف معناها الصحيح. كما ستتعرف من خلاله على نوع الكلمة سواءً كانت اسم أو صفة أو فعل أو غير ذلك ، فهو مفيد جداً لمن يبحث عن مصادر اللغة الانجليزية للتعلم ، لأنه سيساعدك على فهم الكلمات بطريقة مميزة. يمكنك تحميل هذا القاموس بسهولة إلى هاتفك سواءً هاتف أندرويد أو هاتف iOS. أفضل وأهم 10 مواقع ترجمة افضل من ترجمة جوجل | ترجمة صحيحة. الكثير من المميزات سوف تحصل عليها مع هذا الموقع إلى جانب أنه مجاني. 10- موقع Google Translate
على الرغم من أن ترجمة غوغل ليست دقيقة بما فيه الكفاية ، لكن لا يجب علينا أن نتجاهل الخدمة المميزة والمجانية والغنية عن التعريف من هذه الشركة الرائعة.
جريدة الرياض | اقتراح تأسيس منطقة في الربع الخالي لإدارة استثمارات النفط والغاز
ليكون بذلك رقم 1 في برامج ترجمة النصوص بدقة. زيارة الموقع من هنا
2- موقع Yandex Translate
هذا الموقع هو أحد المنصات الشاملة للإنترنت والذي يوفر محرك بحث ، خدمة من مواقع التخزين السحابي المميزة ، ومتصفح للإنترنت وكذلك يوفر أحد أشهر خدمات البريد الإلكتروني وغيرها. بالإضافة إلى ما سبق ، فالموقع يوفر أيضاً خدمة للترجمة وهي مترجم ياندكس Yandex Translate ، هذه الخدمة تستطيع الاعتماد عليها في الترجمة بين أكثر من 90 لغة مختلفة من ضمنها العربية. من ميزات هذا الموقع أنه يمكنك الاستماع إلى النطق الصحيح للكلمات عبر الموقع وليس هذا وحسب ، بل يمكنك ترجمة الصور من خلال تحويل وضع الموقع إلى وضع الصور Image أو ترجمة المواقع الأجنبية بالتحويل إلى وضع المواقع Sites. 3- موقع Tradukka
هذا الموقع هو لترجمة النصوص بشكل صحيح ويعتبر من أفضل المواقع في المجال ، ويمكن الاعتماد عليه في ترجمة الأبحاث العلمية والكتب ، فالموقع يستطيع الترجمة لأكثر من 50 لغة من ضمنهم العربية ، يوفر الموقع كذلك إمكانية الاستماع إلى النطق الصحيح للمصطلحات باللغتين مع توفير ميزة الترجمة الفورية للنصوص والمقالات عبر الموقع. جريدة الرياض | اقتراح تأسيس منطقة في الربع الخالي لإدارة استثمارات النفط والغاز. تستطيع استخدامه كموقع ترجمة نصوص دقيق للترجمة بدون وجود حدود على عدد الكلمات المستخدمة.
الموقع يدعم اللغة العربية بالتأكيد ، والعديد من اللغات الأخرى ، كما يمكنك من خلاله ترجمة العديد من النصوص والمقالات والملفات أيضاً. 11- موقع Translatedict
Translatedict هو موقع إلكتروني يقدم خدمات ترجمة مجانية وترجمة احترافية إلى 51 لغة. يتيح لك النظام الأساسي إدخال كلمة أو عبارة أو مستند نصي كبير ، وتحديد لغة الترجمة والضغط على زر الترجمة لرؤية النتائج. إذا كنت تريد سماع النص المترجم ، فما عليك سوى النقر فوق زر الصوت. يتميز بمترجم صوتي وميزة تحويل النص إلى كلام. كما أنه يقدم ترجمة احترافية عالية الجودة ، ولكن للأسف فإنه مدفوع وغير مجاني. 12- موقع babylon
موقع ترجمة نصوص دقيق. والتي تقدم أداءً ممتازاً وتساعدك في الحصول على ترجمة نصوص بدقة عالية. موقع ترجمة نصوص دقيق | إليك أفضل 12 موقع ترجمة صحيح - كمبيوترجي. مجاني ويتيح الترجمة لعدة لغات ، كما أنه يدعم اللغة العربية. إلى هنا نكون قد وصلنا لختام مقالنا اليوم حول أفضل موقع ترجمة نصوص دقيق. نتمنى ان ينال المقال على إعجابكم ، ولا تنسوا متابعة موقعنا باستمرار للحصول على آخر الأخبار التقنية. اقرأ أيضاً
تعرف على برنامج ترجمة الأفلام الأجنبية إلى العربية
تحميل أحدث برامج ترجمة الأفلام لعام 2021
كسب المال من مهارة الترجمة | الربح من الإنترنت 2020
موقع ترجمة نصوص دقيق | إليك أفضل 12 موقع ترجمة صحيح - كمبيوترجي
إلى جانب انه يمكنك الحصول على الترجمة الخاصة بك ومشاركتها على حساباتك على مواقع التواصل الاجتماعي برابط مباشر أو من خلال البريد الإلكتروني وهي ميزة هامة في حالة أردت نقل أخبار أو غيره. 4- موقع Babelxl
موقع ترجمة نصوص دقيق رائع أيضاً ، ويدعم لغات عديدة وترجمته ممتازة أيضاً ، يمكنك عمل حساب على هذا الموقع وحفظ النصوص عليه ، الموقع يدعم الترجمة لحوالي 65 لغة مختلفة من ضمنها اللغة العربية ، بالإضافة أنك تستطيع استخدام الموقع لترجمة المقالات والجمل وأيضاً يمكن رفعها من الموقع إلى حساباتك على مواقع التخزين السحابي لحفظها على الإنترنت. أبرز ميزاته هو أنه يدعم ترجمة الكلمات بدون حد أقصى ، فيمكنك ترجمة أي عدد من الكلمات بشكل كامل عبر استخدام الموقع ، يمكنك كذلك إنشاء حساب على الموقع والتمتع بمميزات إضافية. 5- موقع Systranet
من خلال هذا الموقع تستطيع الحصول على ترجمة احترافية كما تريد. وميزة هذا الموقع أنه يمكنك استخدامه لترجمة صفحات الويب في أي موقع يكون مكتوب بلغة لا تستطيع فهمها ، الموقع يدعم الكثير من اللغات ويمكن تحويل واجهة الموقع إلى اللغة العربية لتسهيل استخدامها ، تستطيع أيضاً تسجيل حساب في الموقع والتمتع بمزايا إضافية ، الموقع يدعم ترجمة النصوص بحد أقصي 1000 كلمة في كل مرة.
موقع worldlingo
موقع worldlingo هو أحد مواقع الترجمة التي يشير إليها العديد من المواقع حيث يدعم الموقع العديد من اللغات المختلفة التي يمكنك التبديل بينها لترجمة نصوصك وأبحاثك
ويمكنك أيضًا ترجمة عدد غير محدود من الأحرف والكلمات فهو من مواقع ترجمة افضل من ترجمة جوجل الجميل في الموقع أنه يدعم ترجمة الملفات الصوتية من خلال الروبوتات الذكية
ويمكنك إرسال رسائل البريد الإلكتروني من خلال الموقع بلغتك والوصول إلى المستقبل باللغة التي تريدها. موقع free translation
يستخدم موقع free translation العديد من الأشخاص في الترجمة ويمكنك ترجمة الملفات الصوتية عن طريق تحميل ملف صوتي إلى الموقع
وهو يتضمن العديد من اللغات المختلفة التي يمكنك التبديل بينها في الترجمة وأشهرها العربية والإنجليزية مع إمكانية لسماع نطق الكلمات التي تمت ترجمتها. سرعة الإنترنت وعلاقتها بالترجمة
لكي تستمر خدمة الترجمة يتطلب الامر وجود إنترنت ذات سرعة عالية دائما وهي تساعد في البحث والدخول على اكثر من موقع خاص بالترجمة حيث تتواجد العديد من مواقع الترجمة المختلفة التي تعمل على إعطاء نتيجة ترجمة للنصوص أفضل من غيرها
حتى تتمكن من التنافس مع بعضها البعض ولكن أشهرها هي ترجمة جوجل الشهيرة والتي تعطي نتائج أحيانًا مضحكة والبعض الآخر مخيب للآمال
لذلك ظهرت العديد من مواقع الترجمة التي تعمل على توفير المزيد من ذكاء الترجمة للنصوص لتتمكن من منافسة الترجمة من Google.
أفضل وأهم 10 مواقع ترجمة افضل من ترجمة جوجل | ترجمة صحيحة
وتعد الرمال في المناطق الجافة نعمة لا تقدر حق قدرها، فهي نعمة للغطاء النباتي وللحيوانات المتكيفة مع المناخ الجاف. فالمطر القليل الذي يسقط على المناطق الصحراوية الرملية يتسرب بسرعة داخل الرمال ولهذا يجري حفظه من التبخر. وهذه الظاهرة تفسر غنى المناطق الرملية بالنباتات المعمرة التي تتحمل الفترات الطويلة من الجفاف. وعلى النقيض من هذا ما عليه حال التربة العارية من الرمال فهي تفقد مياه الأمطار من خلال التدفق السطحي أو التبخر إذ أن حبيبات التربة الطينية الناعمة سرعان ما تنتفخ مع أول رشة من المطر مغلقة مسام التربة مما يمنع مياه الأمطار من التسرب. ولكن مثل هذه التربة الطينية تصبح مفيدة إذا وقعت تحت غطاء من الرمل إذ أنها تمنع مياه الأمطار المتسربة من استمرار التعمق وتجعله متاحاً للنباتات المتعمقة في الرمال. ولهذا تنجح النباتات المعمرة في التكاثر في المناطق الرملية لتوفر الماء خلال الفترات الجافة، بينما لا يحدث هذا في التربة الجرداء الخالية من الرمال نظراً لأن أي نبتة جديدة سيقتلها لهب الصيف لعدم وجود ماء كاف يغذيها. وغالباً نجد أن مناطق الرمال تحوي طبيقات رفيعة من التربة مدفونة تعود إلى عصور مناخية ماضية وهي تساعد في توفير الأملاح والمواد العضوية اللازمة لنمو النباتات وزيادة قدرة الرمال على الاحتفاظ بالماء.
ويرافق تقريرهما خرائط مفصلة للدروب والمفازات في الربع الخالي، مع إعداد دليل بأسماء الأماكن في المنطقة وربط كل ذلك بإحداثيات كل موقع ليسهل توقيعه واستخدامه فيما بعد. 6- جمع عينات من النباتات وإصدار دليل عن نباتات المنطقة ووصف لها مع صور واضحة وتوزيع دقيق للأنواع. وإعطاء تقرير واضح عن الحالة الراهنة للغطاء النباتي في الربع الخالي ووسائل منع تدهوره. 7- رصد المجموعة الحيوانية ومعرفتها وقص آثارها وفحص مخلفاتها، وتحديد المنقرض منها وما هو على حافة الانقراض أو خارجها. ويكون كل ذلك موثقاً عير صور أو روايات شفاهية أو مخلفات أو رؤية مباشرة. 8- رصد ما ورد عن الاستيطان القديم في الربع الخالي وتحديده ومحاولة العثور على مخلفات في الأحقاف وغيرها. مع استخدام أولي للاستشعار عن بعد لمسح المنطقة وتحديد بعض المواقع للكشف الحقلي. 9- رصد المجموعات البشرية التي ترتاد الربع الخالي، وتسميتها وذكر ديارها وتابعياتها، وموسمية تحركاتها وغير ذلك. ويرفق مع ذلك تقرير مفصل عن القبائل التي ترتاد المنطقة. 10- الخروج بتصور عن الجوانب الإيجابية لرمال الربع الخالي وبيئاتها وانعكاس ذلك على السياحة الداخلية. ومن اللافت للنظر اهتمام دولة الإمارات العربية المتحدة وسلطنة عمان بهذا الأمر، وهما ليس لديهما من مساحة الربع الخالي سوى القليل.