ولكن القرآن العظيم وصف لنا هذا المشهد قبل 1400 سنة، وذلك في قوله تعالى: ( وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا * وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا * وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا * وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا) [الشمس: 1-4]. تأملوا معي هذه الآية: ( وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا) أي أن الليل وهو الظلام يغشى الشمس، ألا تلاحظون معي دقة ومطابقة هذا الوصف القرآني لما نراه اليوم بالتلسكوبات الفضائية؟! هاجر نائبة رئيس مجلس ادارة
المزاج؟: المهنة: عدد المساهمات: 9163 تاريخ التسجيل: 22/01/2011 العمر: 36 الموقع: ملاك الروح موضوع: رد: والليل اذا يغشاها 2012-08-24, 10:08 pm سبحـــــــــان الله اختي ضحي بارك الله فيك وجزاك الله خيرا.
- تفسير قوله تعالى: والليل إذا يغشاها
- مترجم من عربي الى انقلش لايف
- مترجم من عربي الى انقلش 5
- مترجم من عربي الى انقلش ثالث
تفسير قوله تعالى: والليل إذا يغشاها
فترفع بالواو وتنصب لقيامها مقام ضرب الذي هو عاملها انتهى. وأنت تعلم أن أول الواوات العواطف هاهنا ليس معها ما تعمل فيه النصب فلعله أراد أنها تعمل ذلك إن كان هناك منصوب أو هي عاملة باعتبار أن معنى والشمس وضحاها والشمس وضوئها إذا أشرقت وفيه أيضا أنه لم يقل أحد بأن الحروف العواطف عوامل. وأيضا الإشكال مبني على امتناع العطف على معمولي عاملين مطلقا حتى لو جوز مطلقا أو بشرط كون المعطوف مجرورا على ما ذهب إليه جمع كما في قولك:
في الدار زيد والحجرة عمرو. لم يكن إشكال، وأيضا هو مبني على قبول هذا الاستكراه وعدم إمكان التخلص من الاجتماع بتقدير جواب لكل من المقسمات حتى إذا لم يقبل أو قبل وقدر لكل جواب لم يبق إشكال. وأيضا هو مبني على أن إذا ظرفية وهو ممنوع لجواز أن تكون قد تجردت عن الظرفية وحينئذ تكون بدلا مما بعد الواو كما قيل: في قوله: وبعد غد يا لهف نفسي من غد إذا راح أصحابي ولست برائح
أن إذا بدل من غد وعلى تسليم أنها ظرفية يجوز أن يقدر مع كل مضاف تتعلق به، كأن يقدر وتلو القمر إذا تلاها، وتجلية النهار إذا جلاها، وغشيان الليل إذا يغشاها أو تجعل متعلقة بمحذوف وقع حالا مقدرة مما تليه؛ أي: أقسم بالقمر كائنا إذا تلاها، وبالليل كائنا إذا جلاها كما زعمه بعضهم وفيه بحث.
{ { وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا}} أي: مدها ووسعها، فتمكن الخلق حينئذ من الانتفاع بها، بجميع وجوه الانتفاع. { { وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا}} يحتمل أن المراد نفس سائر المخلوقات الحيوانية، كما يؤيد هذا العموم، ويحتمل أن المراد بالإقسام بنفس الإنسان المكلف، بدليل ما يأتي بعده. وعلى كل، فالنفس آية كبيرة من آياته التي حقيقة بالإقسام بها فإنها في غاية اللطف والخفة، سريعة التنقل [والحركة] والتغير والتأثر والانفعالات النفسية، من الهم ، والإرادة، والقصد، والحب، والبغض، وهي التي لولاها لكان البدن مجرد تمثال لا فائدة فيه، وتسويتها على هذا الوجه آية من آيات الله العظيمة. { فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا}: وقوله: { { قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا}} أي: طهر نفسه من الذنوب ، ونقاها من العيوب، ورقاها بطاعة الله، وعلاها بالعلم النافع والعمل الصالح. { { وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا}} أي: أخفى نفسه الكريمة، التي ليست حقيقة بقمعها وإخفائها، بالتدنس بالرذائل، والدنو من العيوب، والاقتراف للذنوب، وترك ما يكملها وينميها، واستعمال ما يشينها ويدسيها. #أبو_الهيثم #مع_القرآن
0
1
19, 906
أطلب خدمة ترجمة فيديو بين العربية والإنجليزية الآن بالضفط على زر التواصل على واتساب لا بد وأن واجهت مسبقاً مشكلة البحث عن خدمات ترجمة فيديو عربي أو إنجليزي احترافية تمكنك من الحصول على أفضل النتائج الدقيقة وعالية المستوى، ولكن كثيراً من شركات الترجمة تعتبر ترجمة الفيديو سواء كان عربي أو إنجليزي أمراً سهلاً وبسيطاً ولا يتطلب بذل الجهد والوقت في سبيل إنجازه، انطلاقاً من فكرة أن أي ترجمة مهما كانت ركيكة أو غير دقيقة بدرجة كبيرة ستفي بالغرض وستسهم في إيصال الفكرة إلى المشاهد. ولكن الواقع مختلف تماماً، والحقيقة أن ركاكة وضعف ترجمة الفيديو تؤثر على مدى إقبال المشاهدين على مشاهدة وإكمال الفيديو إلى نهايته، إضافة إلى أن هناك جانب يغفل عنه الكثيرون وهو أن ليس كل من يقرأ ترجمة فيديو ما بالضرورة ليس لديه القدرة على الاستماع وفهم لغة الفيديو، بل يستعينوا بترجمة الفيديو كأداة مساعدة لتدعيم فهم الفكرة الكاملة من الفيديو. بالتالي يمكن لنا إخبارك أن رحلة بحثك عن شركة تقدم خدمات ترجمة فيديو إنجليزي عربي باحترافية أمراً ليس بالسهولة والبساطة المتوقعة، ولا بد لكَ من إكمال قراءة هذا المقال لتتمكن من الحصول على أفضل نتائج مرجوة من ترجمة فيديو عربي أو إنجليزي.
مترجم من عربي الى انقلش لايف
انا مترجمة وكاتبة محتوى ، وخبرة في مجال التدريس لم...
ترجمت لحضرتك عينة من الملف الرجاء الاضطلاع عليها السلام عليكم أخت روضة كيف حالك:) مع حضرتك مترجم محترف جاهز للبدء في مشروعك والأسباب الآتية ستشجعك على قبول عر...
السلام عليكم اطلعت على الملف الذي يتكلم عن موقع Ewasite وبتأكيد تبحث عن شخص متخصص في ترجمة المواقع انا لدي خبرة في ترجمة المواقع الالكترونية وجاهزة لاستلام المش...
تحية طيبة... لقد قرأت تفاصيل مشروعكم وفهمته. كتب مراجع انجلش ترجمة - مكتبة نور. أود أن أخبركم أني على أهبة الاستعداد لتنفيذه و بإذن الله أنا قادر على أن أقدم أفضل خدمة و تحقيق ما طلبتم من شروط ك...
أسعد الله أوقاتك بكل خير أستاذ يسعدني القيام بالتدقيق في اللغة الإنجليزية وآدابها وترجمتها بكل سهولة
مرحبا. لقد اطلعت على النص و يمكنني أن أقوم بالترجمة بكل دقة و في الوقت المحدد. أنا خريجة لغة انجليزية و مترجمة. أنتظر تواصلك معي من أجل العمل.
مترجم من عربي الى انقلش 5
مرحبا كيف حالك اليوم أتمني أن تكون بأفضل حال لقد قرات طلبك استطيع ان اترجم لك طلبك بكل إحترافية مع صيغة ملف كما تريدها مجانا سوف اترجم لك 250 كلمة مقابل 5 فقط ش...
السلام عليكم أستاذتي العزيزة: أتمنى أن تكوني بأفضل حال،كما أتمنى لك التوفيق والسداد معك صمود ،مترجمة متخصصة معتمدة وموثوقة من وإلى الإنجليزية ،بكالوريوس إدارة و...
السلام عليكم ، مجال عملى الترجمه و التدقيق، و قد عملت على مشاريع عديدة مماثلة سابقا واستطيع ترجمة الملف المطلوب بطريقة احترافية و منسقه في اقل وقت و بسعر يناسب...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته: شكرا لإتاحة الفرصة لي للتقدم بعرض على مشروعكم معكم أ.
مترجم من عربي الى انقلش ثالث
مهارات الحاسوب وتطبيقاته، ولا سيّما تلك المتعلقة بعلم المحاسبة. إتقان اللغة الإنجليزية، إذ إنّها متطلب أساسي للحصول على شهادات الخبرة سابقة الذكر. الأمانة، والطموح، والرغبة الكبيرة في تحقيق الذات، وعدم الاكتفاء. الدراية التامّة بكافة القوانين التي تتعلق بعمل المحاسب، ومن بينها الضرائب كضريبة الدخل، والمبيعات، والقانون التجاري. التمتع بذاكرة قويّة، وسرعة بديهة عالية. المصدر:
يمكنني ترجمة...
مرحبا روضة، اجيد الترجمة من اللغة الانجليزية الي اللغة العربية و العكس و القليل من اللغة الفرنسية و اعمل كاتبة محتوي و مسوقة إلكترونية. أ- قمت بكتابة مقالين كمد...
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته أخي الكريم، اطلعت على الملف المرفق بدقة وعناية فائقة، وفهمت جدا ما تريد. وأبشرك بأن لدي خبرة تتجاوز 7 سنوات في الترجمة الاحترافي...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا مترجم متخصص باللغة الإنجليزية، وحاصل على الماجستير. مترجم من عربي الى انقلش لاب. قمت بالعديد من أعمال ترجمة لسياسات الخصوصية وشروط الخدمة للمواقع وكذلك ا...
السلام عليكم ، معك شيرين مترجمة ، بامكاني القيام بالترجمة بدءا من لحظة استلام العمل وتسليمه فور الانتهاء منه ، لدي أعمال سابقة في ترجمة المحاضرات والفيديوهات ،...
اهلا وسهلا بحضرتك معاك مازن عبد الجواد طالب في كلية اللغة العربية الفرقة الثالثة وحاصل علي كورس لغة انجليزية يعني مستوايا جيد جدا في اللغة قرأت اعلانك واستطيع ت...
تحية طيبة وبعد، معك قمر عطاالله مترجمة وكاتبة محتوى. اطلعت على الملف المرفق و يسعدني ويشرفني العمل معك بشكل احترافي وبدقة عالية. لقد قمت بترجمة الملف المرفق كنم...
السلام عليكم أستاذة روضة معك الاء من فلسطين متخصصة آداب لغة انجليزية خبرة لا تقل عن ٣ سنوات في مجال الترجمة من العربية للانجليزية والعكس.