ومن بين الأسئلة التي طرحت على سبيل المثال كان سؤال عن اللغة الرسمية في البرازيل لتجيب إحدى المشاركات بأنها العربية فيما طرح سؤال عن المنظمة المختصة بتنظيم سوق النفط العالمي لتجيب نفس المشتركة بأنها منظمة الأمم المتحدة. لغتها الرسمية هي لغة منتشرة إلى حد كبير وهي البرتغالية ومعظم شعب البرازيل يتحدثون بها وتعتبر هي اللغة الأكثر إنتشارا ولكنها ليست اللغة الوحيدة فبسبب القبائل المتعددة المنتشرة في البرازيل وبسبب السياح القادمين من كل صوب ومكان فهناك تعدد كبير في اللغات المستخدمة أولهم اللغة الإنجليزية وهي اللغة الأولى في العالم ككل كما تنتشر بها اللغة الهندية. تعتبر اللغة البرتغالية هي لغة دولة البرازيل الرسمية لأنها هى الأكثر إنتشارا حيث يتحدث بها حوالي 99 من سكان البرازيل بإستثناء بعض الهنود القليلون إحتفظوا بلغتهم الأصلية وعدد المتحدثين باللغة البرتغالية.
- ما هي لغة البرازيل الرسمية ؟ - مقال
- ما هي لغة البرازيل الرسمية - موسوعة
- ما هي لغة البرازيل الرسمية - موقع مقالات
- مطعم الرز البخاري لابن رجب الحنبلي
ما هي لغة البرازيل الرسمية ؟ - مقال
[3]
وهكذا نكون قد وصلنا إلى نهاية مقالنا لهذا اليوم الذي كان يحمل عنوان ما هي اللغة الرسمية للبرازيل ، فبعد أن أجبنا على هذا الاستفسار أرفقنا لكم معلومات عن التنوع الثقافي والبيولوجي في البرازيل وتاريخ ظهور اللغة البرتغالية في البرازيل، واللغات الأساسية المنتشرة في البرازيل، وفي نهاية سطور هذا المقال سلطنا لكم الضوء هل يوجد لغات أخرى غير هذه اللغات في البرازيل.
كما أن هناك إختلافًا كبيراً بين اللغة البرازيلية المكتوبة واللغة البرازيلية المنطوقة، حيث يجد الكثير من الأجانب، الذين يتحدثون البرتغالية صعوبة في كتابتها بالشكل الصحيح. شاهد أيضًا عملة البرازيل الحالية والملغية
اللغات الأخرى الموجودة في البرازيل
يوجد العديد من اللغات المنطوق بها في دولة البرازيل بسبب لجوء الكثير من المهاجرين لها. ما هي لغة البرازيل الرسمية - موسوعة. اللغة الأصلية للشعوب البرازيلية، حيث يتحدث بها ما يقارب من 1. 9% من إجمالي عدد سكان الدولة، وما زالت موجودة إلى الآن. اللغة الألمانية و يتحدث بها حوالي 2%من عدد سكان البرازيل، وتعتبر هي اللغة الثانية من اكثر اللغات المعروفة في البرازيل بعد اللغه البرتغاليه، وكانت معروفه كثيرًا فى أربعينات القرن الـ20 بسبب قدوم الكثير من المهاجرين الألمان، وحافظو على لغتهم الأصلية وإستخدموها مع الزمن. اللغة الإسبانية لقد إستطاع العديد من البرازيليين فهم اللغة الأسبانية، حيث أنها تتشابه مع اللغة البرتغالية في الكثير، بالإضافة إلى أن موقعها الجغرافي قريب من دوله البرازيل. اللغة الانجليزية إستخدمت كلغةٍ ثانية بعد البرتغالية في التعليم في معظم المدارس، وقد تحدث بها حوالى 3% من سكان البرازيل.
ما هي لغة البرازيل الرسمية - موسوعة
وقد تأثرت اللغة البرتغالية باللغة العربية بشكلٍ كبير، حيث لازال عدد كبير من الكلمات اللغة البرتغالية من أصل عربي تستخدم حتى وقتنا، هذا نتيجة إنتشار المغاربة الإسلاميين في شمال أفريقيا، والشرق الأوسط على البرتغال. لقد كانت تعتبر جزء من الإمبراطورية البرتغالية قديمًا، وهناك فرق كبير بين اللغة البرتغالية الموجودة في البرازيل اللغة البرتغالية الموجودة في دولة البرتغال وبعض الدول الأخرى.
تحتوي دولة البرازيل على أكبر عدد من المتحدثين باللغة البرتغالية مقارنةً بباقي دول العالم وتليها دولة أنغولا والتي يتحدثون البرتغالية فيها أيضاً، ويوجد فيها حوالي 20 مليون من السكان، يأتي بعدها دولة موزمبيق ويتحدث باللغة البرتغالية فيها حوالي 14 مليون من السكان. وتعتبر اللغة البرتغالية هي اللغة الوحيدة المستخدمة في المدارس والصحف والتلفاز والإذاعة، بجانب المعاملات التجارية في العمارة الإدارية في دولة البرازيل. ويذكر أنه عندما إكتشف الأوروبيون البرازيل وجدوا فيها ما يقارب من 1000 لغة ناطقة إنقرض معظمها عبر الزمان. ما هي لغة البرازيل الرسمية - موقع مقالات. وتم إعتماد اللغة البرتغالية كلغة رسمية في البرازيل في القرن الثامن عشر الميلادي، وقد ساهم في إعتمادها كلغة رسمية في إختفاء الكثير من اللغات القديمة التي كان يتحدث بها السكان الأصليين في البرازيل. بالإضافة إلى أن الإبادات الجماعية التي تعرض سكان البرازيل الأصليين أدي إلى إنقراض عدد كبير من اللغات القديمة، التي كانت منتشرة في هذا الوقت. شاهد أيضًا جزيرة الثعبان في البرازيل
خصائص اللغة البرتغالية البرازيلية
تتميز اللغة البرتغالية بالكثير من الخصائص منها أن الكلمة الواحدة تحتوي على معاني مختلفة كثيرة مثل الكلمة البرتغالية (rapariga) التي تعني كلمة فتاه، كما إنها تستخدم لتعطي معنى سب، كما يجمع البرازيليون في لغتهم بين إستخدام الكلمة كفعل وأسم في نفس الوقت.
ما هي لغة البرازيل الرسمية - موقع مقالات
[٢] [٦]
اللّغات الأخرى المستخدمة في البرازيل
تتعدّد اللّغات المنطوق بها في دولة البرازيل نتيجة لقدوم المهاجرين، ومن هذه اللّغات ما يلي: [٣]
اللّغة الألمانية: يشكّل عدد السكّان الذين يتحدثون اللّغة الألمانية في البرازيل ما يُعادل 1. 9% من إجمالي عدد سكان الدولة، وتُعدّ هذه اللّغة ثاني أكثر اللّغات المعروفة في البرازيل بعد اللّغة البرتغالية، ومن الجدير بالذكر أنّ نسبة المتحدثين باللّغة الألمانية في الأربعينيات من القرن العشرين كانت مرتفعة جداً بسبب قدوم العديد من المهاجرين الألمان الذين حافظوا على لغتهم الأصلية واستخدامها مع الزمن. لغات الشعوب الأصلية: يشكّل عدد سكان البرازيل الأصليين الذين يتحدثون بلغاتهم ما يُعادل 1. 9% من إجمالي عدد سكان الدولة، ويجدر بالذكر أنّ العديد من هذه الّلغات لا زالت تستخدم حتى الآن. اللّغة الإسبانية: يستطيع العديد من البرازيليين فهم اللّغة الإسبانية نظراً لوجود تشابه كبير بين اللّغتين، بالإضافة إلى قرب الموقع الجغرافي لدولة البرازيل من الدول الناطقة بالإسبانية، ولمعرفة مزيد من المعلومات حول موقع دولة البرازيل، يمكنك قراءة مقال أين تقع البرازيل. اللّغة الإنجليزية: تستخدم اللّغة الإنجليزيّة كلغة ثانية بعد اللّغة البرتغالية في العملية التعليمية في معظم مدارس البرازيل، وتثبت الإحصائيات أنّ 3% من سكان البرازيل يتحدثون اللّغة الإنجليزية كلغة أخرى.
تدر السياحة على البرازيل ما يعادل أربعة مليارات دولار أمريكي سنويًا، إذ يزورها ما يقارب 5 ملايين سائح سنويًا تقريبًا، ويتركز تواجد السياح في أكثر المناطق السياحي في البرازيل مثل: ريو دي جانيرو، سانتا كاتارينا، بارانا، ساو باولو، باهيا وغيرها من المدن. الزراعة في البرازيل
تعد البرازيل من الدول الزراعية الأضخم إنتاجًا للمحاصيل الزراعية، حيث تحتل المرتبة الأولى عالميًا في إنتاج البن والحوامض والكاكاو، كما عمدت الحكومة البرازيلية إلى استصلاح أراضي الأمازون مما أدى إلى زيادة الرقعة الزراعية ويادة نسبة المحاصيل المطلوبة وعمل مزارع حديثة متخصصة لإنتاج المحاصيل الزراعية ذات الجودة العالية. جغرافية البرازيل وأقاليمها
تمتاز جغرافية البرازيل بالتنوع الطبيعي بين السهول والجبال والأنهار؛ حيث يوجد بها إقليم الأمازون الذي يمتد لأغلب مناطق شمال البرازيل، وهذا الإقليم يحوي على أراضٍ منخفضة تضم الأدغال والغابات الإستوائية الممطرة، ويتكون الإقليم بشكلٍ أساسي من منطقتين مرتفعتين هما: مرتفعات غيانا في أقصى الشمال ومرتفعات البرازيل الجنوبية،يكما يوجد أعلى قمة مرتفع في البرازيل بالقرب من الحدود البرازيلية الفنزويلية ويدعى "بيكو دا نبلينا" والذي يبلغ ارتفاعه حوالي 3.
عَلِمت بعدها بسنوات، أنّي كنتُ أرتعُ في جهلي، والحمد لله على كلّ حال كانت مطاعمُ البخاري، لا تخدمُ عادةً إلا الفئةَ المتوسطة، وما دونها، اقتصادياً. مطعم الرز البخاري لابن رجب الحنبلي. ولكونِ الحاجةِ تفتقُ الحيلةَ، فمع تعليمِ المرأةِ بالسعودية، ثم عملها في التدريس خصوصاً، واجهت المعلماتُ مشكلةً في تحضير الغداءِ لأسرهن، فورَ خروجِهم من الدوام، وجرتْ محاولاتٌ للتحايلِ على الإشكال، بتحضيرِ نصفِ الطبخة ليلاً، كقلي البصلِ والطماطمِ، ثم إضافة الدجاجِ عليه، وفي اليومِ التالي يسخَّنُ ما طُبخ، ويُطبخ الرزُّ على مرقة الدجاج. كما استخدمَ البعضُ لطبخ الرُّزَ قدرَ الضغط، الذي يعجِّلُ وقتَ الطبيخ في الثمانينات الميلادية هَبَّتْ ظاهرة، كأنَّها خُلقت للمعلمات، إذ افتتحت مطاعمُ للأكل الشعبي، على مستوى راقٍ من الخدمات، والذوقِ الرفيع، وباتت تقدّم كلَّ أنواعِ الطبخِ السعودي، كالسليق، المشهور بمكة والطائف، والجريش، والقرصان، المشهورين بنجد، بالإضافة إلى الإضافات الحضرمية على المطبخ السعودي، المتمثلة بالمندي، والمضبي، والحنيذ، والمدفون، والمضغوط. وحينَها ظهرَ طبقٌ أظنُّهُ كانَ مُبتَكراً، وهو «المثلوثة»، حيث يُوضَعُ الجريشُ في إناءِ التقديم، ثم فوقَه القرصان، ثم فوقَه الرزُّ، مع اللحمِ أو الدجاج.
مطعم الرز البخاري لابن رجب الحنبلي
لذلك ولما يزيدُ على عقدين من الزمان تقريباً، فالسعودية إحدى أكبرِ خمسِ دول تستورد الرزَّ سنوياً، وبلغَ متوسطُ استهلاكِ الفرد السعودي من الرز، نحو 47 كغم سنوياً، في إحصائية ظهرت 2017 في 2007، شَحَّ مخزونُ الرزِّ في السعودية، فقفزت بجنون أسعارُ الرُّزّ الموجود في السوق، وتحوّلت القصة، إلى قضية رأيٍ عام. فسُئل وزيرُ التجارة، آنذاك، المهندس هاشم يماني، عن الموضوع، فأفادَ بأنَّ على المستهلك لمواجهةِ نقصِ المعروض، وارتفاع الأسعارِ، «أن يُغَيِّر عاداتِه الغذائية». ورغم صوابِ رأيه، إجمالاً، فإنَّه ليس مما يُقال للناس حال أزمتِهم. فلقيَ تصريحُ الوزيرِ السابق، ردودَ فعلٍ سلبية من فئات مجتمعية مختلفة. أسوقُ القصةَ للدلالة على تعلُّقِ الناسِ بهذه الوجبة، لدرجةٍ رُبَّما يَصعبُ وصفُها بدقة، للبعيد عن الأجواء ومن الطريف أنّي، مثلَ غيري، من السعوديين الذين لم يعيشوا ما قبل الطفرة، كنتُ أحسبُ الكبسةَ سعوديةً صرفة! مطعم زهير للرز البخاري بالخبر - العنوان، المنيو، التقييم النهائي - مطاعم . كوم. ولم يَعِن لي، مثلاً، أنَّ الرُّزَّ الكابلي، ولا يزال بالاسم نفسِه في السعودية، ينتسبُ للعاصمة الأفغانية كابل، وأنَّ الرُّزَّ البُخاري، ينسَب إلى إقليم بخارَى في أوزبكستان. ولما انتشرت مطاعمُ الرُّز البخاري بالسعودية، مع توافدِ العمالة للبناء في الستينات والسبعينات، أَذكُرُ أنّي كنتُ أظنُّ تسميةَ المطعم، عائدة إلى المحدث الإمام البخاري، صاحب «صحيح البخاري»، وأتساءلُ بتعجبٍ: لماذا لا توجدُ مطاعمُ تحملُ اسمَ الإمام مسلم، صاحب «صحيح مسلم»!
عادة ما تكون الوجبات الرئيسية في معظم بلدان العالم، من منتوجات البلد الزراعية، فيصنعون طبقهم الرئيسي من نتاج حصادهم، مثل: الحبوب أو الحنطة أو الشعير، ونحوها، فتتصدر الأكلة الرئيسية الموائد كلها لعلَّ من الاستثناءات القليلة لما سبق، اتفاقَ دول الخليج: السعودية، والإمارات، وعمان، والبحرين، وقطر، والكويت؛ على أن وجبتَهم الرئيسية هي الأرز، الذي يستوردونَه، ولا يُزرع في بلدانهم! ويُقال للأرز بالعامية: الرُّزُّ؛ وهي عاميَّةٌ فصيحة، كما في «لسان العرب»، و«تاج العروس». ويُسمى في العراق: «التِّمَّن» كيف دخل الرزُّ إلى الجزيرة العربية، والسعودية بخاصة، ونجد تحديداً، حيث كان الناس يعتاشونَ على ما يزرعونَه من حنطةٍ وبُرٍّ وشعيرٍ وتمرٍ، ونحوها؟ في السعودية، لم يَعرِف الرُّزَّ، مع بدايات التأسيس، إلا الأثرياءُ، فيجلبونَه من العراق، أو الهند، واليوم، لا تكادُ مائدةٌ خليجيةٌ تخلو منه يومياً! يقول الأستاذ جواد علي، في «المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام»: «ويظهر أن الرزَّ لم يكن من الحبوب المعروفة عند أهل الحجاز، أو الأماكن الأخرى من جزيرة العرب. وهو من طعامِ الحضر. مطعم أراس البخاري بالرياض (الأسعار+ المنيو+ الموقع) - كافيهات و مطاعم الرياض. وقد تعوَّد الناسُ استعمالَ حبوب أخرى، بدلاً منه كالحنطةِ والشعير والذرة، وذلك في سني الفاقة والعوز».