ومسلسل "بلو الروح" بطولة منة شلبي وإلهام شاهين وأحمد السعدني ومحمد حاتم ودايموند بو عبود وعادل كرم ، وهو من تأليف محمد هشام عبية وإخراج كاملة أبو ذكرى. اقرأ ايضا.. أحمد السعدني ينشر صورة من خلف كواليس "بالو الروح" برفقة منة شلبي. v=0rOG9OD6740
- مدارس الحياة المتعددة (24) مدرسة الصداقة – منار الإسلام
- فيلم Simmba 2018 مترجم للعربية كامل بجودة عالية WEB-DL
- روايات مترجمة: (6) الرجل الثرثار (من الأدب الهندي) ر . ك . نارايان ترجمة: الدكتور خليل ابراهيم حماش قراءة: ناطق خلوصي – الناقد العراقي
- أمثلة بالعربي مترجمة لهندي ..
مدارس الحياة المتعددة (24) مدرسة الصداقة – منار الإسلام
واختتم علي جمعة بأن الروح التي تخرج من الإنسان على سبيل الوفاة، تصعد إلى بارئها بعالم البرزخ في 50 ألف سنة أو في يوم كان مقداره 50 ألف سنة مما نعد لكنه يوم واحد عند الله، وهذا يعنى أن سيدانا عيسى كان في الأرض منذ ساعة واحدة بحساب ساعات الملأ الأعلى، وسيدنا محمد كان هنا منذ ثلاثة أرباع الساعة، وفي حال وفاة شخص منذ 100 سنة فهي تساوي 3 دقائق فقط.
دين وفتوى
الدكتور علي جمعة
الجمعة 29/أبريل/2022 - 08:39 م
كشف الدكتور علي جمعة ، عضو هيئة كبار العلماء بالأزهر الشريف، حقيقة كون جميع الخطوط التي في السماء متعرجة وليست خطوطا مستقيمة. وقال علي جمعة، خلال تقديم برنامج القرآن العظيم على قناة صدى البلد، إن الآيات الكريمة في سورة المعارج: سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ تَعْرُجُ الْمَلائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلا إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا وَنَرَاهُ قَرِيبًا يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ وَلا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا، تبين صفة من صفات الله سبحانه وتعالى بأنه صاحب العروج إليه. علي جمعة: السير في السماء ليس فيه خط مستقيم وأوضح عضو هيئة كبار العلماء بالأزهر الشريف، أن السير في السماء ليس فيه خط مستقيم، وذلك فكل الخطوط التي في السماء متعرجة واكتشف العلماء بعضها ولم يكتشفوا سائرها، مشيرا إلى أنه إذا سرنا في السماء وجدنا أنفسنا في منحى بطرق مختلفة فسمى السير في السماء بالعروج، وهذا أيضا من إعجاز القرآن باستعمال تلك الكلمة في هذا المقام.
أمس كنت أتمشى في دبي مول ومودي منشرح ومتقبل أي شي وعشان كذا قلت خليني أتفرج على فيلم وريل سينما اللي في دبي مول توسع الصدر صايره أحسن سينما في دبي ، وبسبب مودي المنشرح حبيت إني أشوف فيلم هندي عشام انبسط بالأغاني والافلام الهندية أغلبها فيها فرفشه.. وكمان الفيلم شدني إن ألوانه كثيره وأنا داخله الفيلم ماعندي أي فكره عن قصته ولا شي.. تصدقون عاد إن الفيلم اللي أدخله ولا أعرف عنه شي يعجبني أكثر من الفيلم اللي أكون متحمسه أشوفه من الدعايات حقته وبالأخير ما يكون على قدر الطموحات والتوقعات.. عشان كذا هالفيلم عجبني لأن ما شفت له ولا دعاية ولا شي. لمحبين الأفلام الهندية أنصحهم يشوفون الفيلم لأنه ممتع ، خفيف وظريف. روايات مترجمة: (6) الرجل الثرثار (من الأدب الهندي) ر . ك . نارايان ترجمة: الدكتور خليل ابراهيم حماش قراءة: ناطق خلوصي – الناقد العراقي. أحب أعيش حياتي ببساطة بدون اي تكلف أو تعقيد وأحب أشوف كل شي جميل لو كانت الحياة في بعض أحيان تكون نسبة الجمال فيها اقل من نسبة القبح، ولولا وجود القبح ما أحسسنا بالجمال.
فيلم Simmba 2018 مترجم للعربية كامل بجودة عالية Web-Dl
Research on Hindu and Tamil culture;
إجراء بحوث عن ثقافة الهندوس والتاميل ؛
To the leadership of the Liberation Tigers of Tamil Eelam
إلى قيادة حركة نمور تحرير تأميل إيلام
Tamil is one of the longest surviving classical languages in the world. التاميلية هي أحد أطول اللغات الكلاسيكية في العالم أجمع. Started as a movement (Iyakkam in Tamil) to promote rational behavior, the Self-Respect Movement acquired much wider connotation within a short period of time. بدأت حركة "احترام الذات"، التي بدأت كحركة (Iyakkam في التاميل) لتعزيز السلوك العقلاني، اكتسبت دلالة أوسع في غضون فترة زمنية قصيرة. Tamil films are also produced in Sri Lanka, Malaysia, Singapore and Canada. أفلام التاميل يتم إنتاجها أيضا في سريلانكا وماليزيا وسنغافورة وكندا. A recorded Tamil literature has been documented for over 2000 years. جرى توثيق الأدبيات التاميلية المسجلة على مدى أكثر من 2000 عامًا. فيلم Simmba 2018 مترجم للعربية كامل بجودة عالية WEB-DL. لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى. النتائج: 702. المطابقة: 702. الزمن المنقضي: 109 ميلّي ثانية. tamil nadu
128
روايات مترجمة: (6) الرجل الثرثار (من الأدب الهندي) ر . ك . نارايان ترجمة: الدكتور خليل ابراهيم حماش قراءة: ناطق خلوصي – الناقد العراقي
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم, أنت لم تقم بتسجيل الدخول بعد! يشرفنا أن تقوم بالدخول أو التسجيل إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى المواضيع الأخيرة تدفق ال شبكة السراب الثقافية الترفيه والتسلية الترفيه امثله عربيه مترجمه بالهندي لا تفوتكم!! ^_^ اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.
أمثلة بالعربي مترجمة لهندي ..
وكان ران يدّعي أنه يبحث فيما يسميه " علم المستقبل ". تقود المصادفة الرجل الثرثار إلى أن يكتشف بأن ران كان قد أغوى الفتاة غيريجيا حفيدة الرجل العجوز الذي يعمل في مكتبة البلدية وكان قد رآها هناك ، وكانت في السابعة عشرة حين تعرف عليها: " كنت في طرف المكتبة المخصص للصحف ولذا لم يلاحظني ألا اني كنت استطيع رؤيته وهو يتقدم من المنضدة وخطواته تتوقف وحواسه متيقظة ومشدودة وكأنه سنور يكتشف فريسة غير واعية لما حولها ". أمثلة بالعربي مترجمة لهندي ... وكان واضحاً ان السنور قد اصطاد فريسته وعبث بها وقد تواطأ الأثنان على الهرب وأعدا حقائبهما لذلك الغرض. كان أحد النوادي المشهورة في المدينة قد أقام ندوة يلقي فيها ران محاضرة عن علم المستقبل الذي يدّعي تخصصه به فطرح أفكاراً أثارت جمهور المدعووين ويبدو أن هناك من عمد إلى اثارة الفوضى ربما بتدبير من الرجل الثرثار الذي قام بتهريب ران لكنه كان قد بيّت خطة لإنقاذ حفيدة المكتبي جعلت زوجة ران تأتي إلى المدينة وتنتظر زوجها في سيارة أجرة وتقوم باخنطافه ، لكنها لم تفلح فقدهرب من جديد مع أنها تعمل ضابطة استغل غيابها عن البيت ونفذ خطة للهرب. يقول نارايان في الملحق الذي أشرنا إليه: " لماذا الإكتفاء ب 116 صفحة ؟ اتساءل.
يعمل الرجل الثرثا صحفياً جوالاً يتسقط الأخبار الغريبة وينشرها في تقارير يحملها إلى محطة القطار ليرسلها بالعربة الخاصة بالبريد مقابل اجور ، ومن محطة القطار هذه كانت البداية. كان الرجل الثرثار ، وهو أعزب ومن عائلة ميسورة ويمتلك منزلاً خاصاً به يعيش فيه لوحده ، قد التقى رأن لأول مرةً في مكتبة البلدية حيث وجده في انتظاره. لا ينسى الروائي ألإطلال على الواقع الاجتماعي في الهند بين حين وآخر فيقول مثلاً: "كان المتسولون ممددين على العشب وهم يغطون في نوم عميق وكان العاطلون يكسرون قشور الفول السوداني ويلتهمون المحتويات. وكانت المساطب الكونكريتية المنتشرة هنا وهناك مشغولة بلا استثناء" ( ص16)في إيماءة إلى انتشار البطالة، ثم يعرّج على محطة القطار فيتوقف عند غرفة الانتظار فيها ، وهي غرفة مسكونة بالقذارة وجد ران نفسه وقد سكنها مضطراً حين حط في محطة المدينة في رحلة هروبه من زوجته ، وما لبث الرجل الثرثار أن منحه غرفة في بيته.. كان الرجل الثرثار ماكراً هو الآخر فاستغفل ران وتعاون مع أحد المصورين لأن يلتقط له صورة فوتوغرافية خلسةً أرفقها مع التقرير الذي كان قد كتبه عنه. كانت تلك الصورة هي الدليل الذي قاد زوجة ران إلى التعرف على مكانه وهو الهارب منها وتقول عنه أنه كان منحرفاً وكان يريد أن يظل مغموراً ، دون أن تشير إلى وجه ذلك الانحراف.
2020/10/13
ادب, نقد
211 زيارة
وردت في القائمة التعريفية بروابة " الرجل الثرثار " للروائي الهندي " ر. ك. ناريان " عناوين ثلاث عشرة رواية كان قد أصدرها في السنوات الخمسين الممتدة بين 1935 و1985. أما على الغلاف الأخير فقد جاء بأن الروائي يصوّر في هذه الرواية " محاولات زوجة في استعادة زوجها الضال, المراوغ، الجوال ، مغازل النساء الذي يعشقهن ويهجرهن وفقاً لمزاجه وتقلباته. وإذا كانت هذه الرواية أقصر روايات نارايان فإن الأجواء التي يخلّفها لقرائه تدفعهم إلى متابعة البحث والتفتيش عن الزوج الغائب وما تصادفه الزوجة من مفارقات". أما في الملحق الذي أضافه الروائي لروايته التي جاءت ترجمتها العربية في 158 صفحة ، فإنه يبرر قِصَرها فيقول: " كنت قد خططت لرواية الرجل الثرثار أن تكون رواية كاملة الطول وأن يكون عنوانها ضخماً" رواية رقم 14 ". ورحت أكتب فصولاً محققاً تقدماً مقيولاً ، ألا أنها لم تصل في حجمها إلى أكثر من 116 صفحة مكتوبة على الآلة الكاتبة ، وعندها توقفت كما تتوقف السيارة الخالية من الوقود. في الرواية قال ( الرجل الثرثار) كل ما لديه من أقوال ، وبدا كأنه يريد أن يقول: ماذا تريدون أكثر من هذا ؟ " ( ص 155).