طريقة عمل الكوكيز بخليط الكيك الجاهز وصفة جداً سهلة - السحاب الممطر - YouTube
- طريقة عمل الكوكيز بخليط الكيك الجاهز وصفة جداً سهلة - السحاب الممطر - YouTube
- تعلم الإنجليزية من خلال قصص مترجمة - YouTube
- تحميل قصص إنجليزية مترجمة لتعليم اللغة الإنجليزية APK
طريقة عمل الكوكيز بخليط الكيك الجاهز وصفة جداً سهلة - السحاب الممطر - Youtube
تضاف رشة الملح إلى البياض ويخفق جيدًا ويوضع على الوعاء الآخر. تخفق المكونات بعد إضافتها على بعضها البعض لمدة 15 دقيقة. تحضر صينية متوسطة وتدهن بالسمن ويوضع فيها الاسبونج. توضع الصينية في الفرن لمدة 20 دقيقة للحصول على التسوية الصحيحة. طريقة عمل الكوكيز بخليط الكيك الجاهز وصفة جداً سهلة - السحاب الممطر - YouTube. يجب مراعاة التأكد من النضج الصحيح للكيك قبل إخراجها من الفرن. بعد أن يبرد الكيك يمكن استخدام الكريمة في تغطية الاسبونج قبل التزيين. طريقة عمل الاسبونج كيك فاطمة أبو حاتي، طريقة عمل الاسبونج كيك الجاهز، طريقة عمل التورتة بالدقيق الجاهز للشيف محمد حامد، طريقة عمل الاسبونج كيك بالشوكولاته، طريقة عمل الجاتوه بدقيق الاسبونج، طريقة عمل الاسبونج كيك سالي فؤاد.
ضع الكيك في الثلاجة لمدّة ساعة على الأقل. ضع الفراولة الطازجة في وسط الكيك للتزيين، ثمّ احتفظ بها مغطاة في الثلاجة لحين تقديمها. ريد فيلفت كيك بكريمة الجبنة
10 دقائق
50-55 دقيقة
مغلف من خليط ريد فيلفت كيك الجاهز. كوب من الكريمة الحامضة. كوب زيت نباتي. أربع بيضات. مكوّنات الحشو:
ثلاثمئة ملليلتر من الجبنة الكريمية. خمس ملاعق كبيرة من السكر. ملعقة صغيرة من الدقيق. مكوّنات التغليفة:
مئة وعشرون ملليلتراً من الجبنة الكريمية. ملعقتان كبيرتان من الزبدة اللينة. كوب من السكر البودرة. ثلاث ملاعق كبيرة من كريمة الخفق الثقيلة. ادهن قالب الكيك بالزيت وانثر الطحين فوقه. ضع مكوّنات الكيك جميعها واخلطها جيداً إلى أن تتجانس وتصبح كثيفة القوام. ضع مكوّنات الحشو جميعها واخفقها جيداً إلى أن تحصل على خليط ناعم الملمس وكريمي. ضع نصف الخليط في قالب الكيك، ثمّ ضع الحشو فوقه أو في الوسط وافرده بالسكين أو السباتيولا، ثمّ ضع بقية خليط الكيك فوقه، وحرّك قالب الكيك بحذر حتى تخرج فقاعات الهواء التي بداخله وليتوزع الخليط بانتظام. ضع الخليط في الفرن لمدّة 50-55 دقيقة، اختبر نضج الكيك باستعمال عود خشبي فإذا خرج العود نظيفاً يكون الكيك قد نضج تماماً.
The father then said, "Son, I want you to take this rock to a museum قال له والده: بني أريدك أن تأخذ هذا الحجر إلى المتحف if anybody wants to buy it, don't say a word, just put up your two fingers وإذا أراد أحدهم شراءه لاتقل أي كلمة، إرفع إصبعيك للأعلى فقط. The boy then went to the museum and a man wanted to buy the rock ثم ذهب الولد إلى المتحف، وأراد رجل شراء الحجر The boy didn't say a word but put up 2 fingers and the man said لم يقل الطفل أي كلمة، رفع فقط إصبعين للأعلى فقال الرجل: dollars? I will take it" 200 دولار؟ سأشتريها. تحميل قصص إنجليزية مترجمة لتعليم اللغة الإنجليزية APK. The boy was shocked and went running home and told his father a man wants to buy this rock for 200 dollars. كانت الفتى مصدوم وعاد إلى البيت مسرعا، أبي هناك رجل يريد شراء الحجر ب$200. His father then said قال له والده: Son, the last place I want you to take this rock is to a precious stone store, show it to the owner and don't say a word, and if he asks the price, just raise up your two fingers بني... آخر مكان أريدك أن تأخذ الصخرة إليه هو متجر الأحجار الكريمة أعرضها على مالك المتجر، وإن سألك عن السعر إرفع إصبعيك فقط The son then ran to a precious stone store, he showed the rock to the owner ثم ذهب الفتى إلى متجر الأحجار الكريمة.
تعلم الإنجليزية من خلال قصص مترجمة - Youtube
قانون جديد جعل جميع الكلاب يرتدون
الطوق والحصول على الأدوية. The mayor received many complaints. People
wanted Patsy Ann to be able to stay. تلقى رئيس البلدية العديد من الشكاوى. أراد الناس أن تكون باتسي آن
قادرة على البقاء. One ambitious sailor got people to help. بحار طموح حصل على مساعدة الناس. Together, they paid for Patsy Ann to go to the veterinarian. معا ، دفعوا الثمن لباتسي آن للذهاب إلى الطبيب البيطري. She got her shots and collar. She could stay. حصلت على أدويتها وطوقها. يمكن أن تبقى. When Patsy Ann died, everyone missed the town's loyal
greeter. عندما توفيت باتسي آن ، افتقد الجميع المضيفة المخلصة للمدينة. So the mayor hired someone to make a statue of Patsy Ann. تعلم الإنجليزية من خلال قصص مترجمة - YouTube. لذلك قام العمدة بتعيين شخص ما لعمل تمثال لباتسي آن. He restored the town's greeter. أحيا مضيفة المدينة. Now,
she sits at the dock forever, waiting for ships to come home. الآن ، هي تجلس في حوض السفن إلى الأبد
، في انتظار عودة السفن إلى موطنها. تم ترجمة هذه القصة القصيرة من الكتاب الثالث 3 4000 Essential English Words
يمكنكم مشاهدة المزيد من القصص الانجليزية القصيرة المترجمة من خلال الروابط التالية:
تحميل قصص إنجليزية مترجمة لتعليم اللغة الإنجليزية Apk
مرحبا بكم في كورس تعلم الإنجليزية من خلال القصص, سوف أحكي لكم القصة مرفقة بالترجمة وبعد ذلك سوف نستخرج أبرز الكلمات المستعملة في القصة. وبالمناسسبة إن أفضل طريقة لتعلم الإنجليزية هي من خلال القصص. ولكي لا أطيل عليكم لندأ بالقصة.! One day a young boy asked his father ذات يوم سأل الشاب والده!? قصص مترجمة لتعلم اللغة الإنجليزية. what is the value of my life ماهي قيمة حياتي؟ Instead of answering, the father told his son to take this stone and go sell it at the market بدلا من الإجابة، طلب الأب من إبنه أن يأخذ هذا الحجر ويذهب لبيعه في السوق. If anybody asked the price, raise two fingers and don't say anything وإذا سألك أي شخص عن السعر، إرفع إصبعيك ولاتقل أي شيء? The boy then went to the market and a woman asked, "How much is this rock ثم ذهب الولد إلى السوق، وسألته إمرأة " كم ثمن هذه الصخرة" I want to put it in my garden أود أن أضعها في حديقتي The boy didn't say anything and raised up his two fingers, and the woman said:2 dollars? I will take it لم يقل الولد اي كلمة ورفع إصبعيه للأعلى، فقالت المرأة: 2 دولار؟ سأشتريها. The boy went home and told his father, "a woman wants to buy this rock for 2 dollars عاد الولد للمنزل وأخبر والده بأن هناك إمرأة تريد شراء هذه الصخرة ب 2 دولار.
So they abandoned her. عاشت باتسي آن في الشوارع. لم يريدها أصحابها لأنها لم تكن تسمع. لذلك
تخلوا عنها. She found refuge in a fancy hotel. Guests rubbed her
back and scratched her chin. وجدت ملجأ في
فندق فخم. يربت الضيوف على ظهرها ويحكون ذقنها. Many people gave her food. She became quite overweight. كثير من الناس قدم لها الطعام. أصبحت سمينة جدا. She became very famous. Visitors to Alaska were enthusiastic about meeting her. أصبحت مشهورة جدا. كان زوار ألاسكا متحمسين لمقابلتها. They brought presents to her. They liked seeing her and
the feeling was mutual. أحضروا لها الهدايا. كانوا يحبون رؤيتها والشعور كان متبادلا. The mayor said Patsy Ann should be called the town's greeter. وقال العمدة إنه ينبغي تسمية باتسي آن مضيفة المدينة. The people in town loved Patsy Ann, too, even though
she lived on the streets. أحب الناس في المدينة باتسي آن أيضًا ، رغم أنها عاشت في الشوارع. They were willing to fight to keep her. A new law made all
dogs wear a collar and get shots. كانوا على استعداد للقتال للحفاظ عليها.