السلام عليكم ورحمة الله وبركاته قصيدة مغناة عجبتنى كلماتها ومعانيها - ارجو ان تحوز على رضاكم..
******
كل مادقيت في ارض وتد...... من رداة الحظ وافتني حصاة
كنت انا وياه روح في جسد.... مرقده روحي وهدب عيني غطاه
وليه يادنيا حبيبي يبتعد....... هل انا قصرت في شيء معاه؟! من قبل عامين معطيني وعد..... للاسف اليوم ينكر ماحكاه
هو عطاني الشمس والقمرا بيد.... هو عطاني الحب وبالتالي خذاه
عافني مره ولا حتى نشد........ كل ذاك الحب مسرع مانساه
ليتني مازلت طفل في المهد.... لاهي ساهي عن الهم وبلاه
أنا بين الناس اكمالة عدد..... ولا أنا بالروح فارقت الحياة!! منقوووووووول.
الله الله عليج يا أختي (لحظة سكون) على هذي الكلمات الرائعة اللي غناها الفنان الراحل طلال مداح رحمة الله عليه ، وبصراحة من أفضل الأغاني اللي أحبها، وحبيت أضيف أسم الأغنية (ليه يا دنيا)
هيجتي أشجاني
لج من كل الشكر والتقدير،،،
التعديل الأخير تم بواسطة بومشاري; الساعة 05-11-2010, 10:40 PM.
كل مادقيت في ارض وتد كلمات رنانة
وسوف أثبت لأمانة مدينة الرياض والهيئة العلياء لتطوير مدينة الرياض أنهم مخطؤون بالدلائل والبراهين من خلال مسح ميداني وتجارب فعلية ودراسات أكاديمية. سوف يكون موضوع مثير وسوف ينشر من خلال منتدى هوامير البورصة حصرياً. أحبتي في الله مرة أخرى:
" كل مادقيت في أرض وتد من رداة الحظ وافتني حصاة ". لاحظت أن بعض الأعضاء سواء من خلال المتابعة اليومية أو من خلال المواضيع ، يقول بمثل ماقال المثل وحاله يقول يوم بعت طار السهم، يوم دخلت طاح السهم، ومن سهم لسهم ومن محلل لمحلل ومن منتدى لمنتدى ثم "تطير بوهته" ولا يدري وش يلحق يشوف ذا السهم طار ثم يدخل فيه يروح دمار ثم سهمه إلي عنده يروح في العلالي،،، ثم يقول مثل ماعنونت وكررت من خلال هذا الموضوع. طيب وش الحل؟
الحل بسيط جدا ً.
كل مادقيت في أرض وتد - YouTube
5- القبطى: هو المرحلة المتأخرة من المصرى القديم ومرتبط بالديموطيقى وظهر فى نهاية القرن الأول الميلادى واستخدم لألف عام. ويرجع أقدم النصوص القبطية المكتوبة بواسطة المصريين إلى الألف الحادى عشر الميلادى. اللغات المصرية القديمة – الجرعة اليومية من العلوم. وتابع الدكتور حسين عبد البصير قائلاً: الجميل فى أمر اللغة المصرية القديمة أنها كانت لغة ذات لهجات متعددة، ويعنى هذا أن اللغة المصرية كانت ذات لهجات محلية فى النطق والكتابة مثلما ظهر فى مرحلتها القبطية ويتضح ذلك أيضًا من لهجات مصر العامية المختلفة فى الدلتا والصعيد والصحراء، ففى المرحلة القبطية، عرفت عدة لهجات مثل الصعيدى والبحيرى والفيومى والأخميمى. وأوضح الدكتور حسين عبد البصير، أن الكتابة الهيروغليفية تتكون من حوالى 500 علامة معروفة، ويجيء مصطلح "هيروغليفى" من كلمتين يونانيتين بمعنى "النقوش المقدسة" والتى كانت بدورها ترجمة لنظام الكتابة المصرية القديمة الذى أطلق عليه المصريون القدماء اسم "الكلام المقدس"، وسمى هذا النظام الكتابى كله وكل علامة فيه باسم "الهيروغليفية"، وظهرت الكتابة الهيروغليفية قبل عام 3000 قبل ميلاد السيد المسيح عليه السلام كنظام كتابى مكتمل. وأضاف: "وتمثل كل علامة هيروغليفية صورة لشىء حقيقى عرفة المصريون القدماء، فعلى سبيل المثال عبرت صورة مخطط أرضى لبيت بسيط عن كلمة "منزل"، وعكست علامة قدمين متحركين معنى فعل "يجىء".
تعلم اللغة الهيروغليفية للمبتدئين | المرسال
كتابة قبطية من القرن الثالث. بنية اللغة [ تحرير | عدل المصدر]
الكتابة المصرية [ تحرير | عدل المصدر]
sẖ3 n mdw nṯr بالهيروغليفية
علم الصوتيات [ تحرير | عدل المصدر]
Plosives
المصرية المبكرة
bilabials
alveolars
palatals
velars
uvulars
ترجمة صوتية
القيمة الصوتية التقريبية
غير صوتية
p
[p]
t
[t]
ṯ
[c]
k
[k]
q ( ḳ)
[q]
صوتية
b
[b]
emphatic
d
[t']
ḏ
[c']
g
[k']
في اللغة المصرية حرف g قد يعبر عن فونيمين (g 1 وg²) [6] ، كلاهما استمرار ل /g/ الأفرو-آسيوية. Palatal /c/ ṯ (emphatic /c'/ ḏ) تستمر /q/ الأفرو-آسيوية و /k/ (وتُدمج مع t و d في الديموطية)
القبطية المبكرة
orthographic
approximate phonetic value
ⲡ
ⲧ
ϭ
ⲕ
ⲇ
[d]
ⲅ
[g]
ϫ
احتكاكي
labials
pharyngeals
glottals
f
s ( ś)
š
ẖ
ḥ
h
z
ḫ ( x)
ˁ
( 3, ȝ)
s و z تراجعت في المملكة المتوسطة. ˁ قد تكون /d/ في المملكة القديمة تطورت إلى pharyngeal في المملكة المتوسطة. اللغة المصرية القديمة - ويكيبيديا. ويطق عليها " العين " المصرية after the Semitic pharyngeal fricative. طبيعة ḫ مقابل ẖ هي محل جدل، قد تكون صوتية أو غير صوتية. 3, often identified as "Egyptian Aleph " (a glottal stop), or alternatively a remnant of an r or l phoneme.
اللغة المصرية القديمة - ويكيبيديا
أدوات التعريف لم تتطور حتى المصرية المتأخرة ، لكنها أصبحت تستخدم على نطاق واسع فيما بعد. الضمائر [ تحرير | عدل المصدر]
يوجد في اللغة المصرية ثلاث أنواع من الضمائر الشخصية: اللاحقة، enclitic (يطلق عليها علماء المصريات "مستقلة") وأسماء غير مستقلة. اللغه المصريه القديمه عبد الحليم نور الدين. It also has a number of verbal endings added to the infinitive to form the stative, which are regarded by some linguists [8] as a "fourth" set of personal pronouns. They bear close resemblance to their Semitic and Berber counterparts.
اللغات المصرية القديمة – الجرعة اليومية من العلوم
معجم أعلام الأساطير والخرافات في المعتقدات القديمة يقدم هذا المعجم ترجمة وافية لمجموعة كبيرة من أعلام الأساطير، في العالم أجمع تقريبا، وتحتوي كل ترجمة المقومات الأساسية التي تحدد الرسالة الأسطورية المتعلقة بصاحب الترجمة، يجد القارئ للشعر والأدب والباحث عن تعريف شاف لعلم من أعلام الأساطير تعريفا وافيا في هذا الكتاب يزيل اللبس من نفسه ويشفي غليلها، والقارئ العادي الذي يقرأ طلبا للفائدة والثقافة يجد فيه متعة كبيرة. المعجم من تأليف الدكتور طلال محمود حرب، صدر عام 1999 عن دار الكتب العلمية بيروت - لبنان. من المقدمة يقدم هذا المعجم ترجمة وافية لمجموعة كبيرة من أعلام الأساطير، في العالم أجمع تقريبا، وتحتوي كل ترجمة المقومات الأساسية التي تحدد الرسالة الأسطورية المتعلقة بصاحب الترجمة. تعلم اللغة الهيروغليفية للمبتدئين | المرسال. فالفكر الأسطوري لم يكتسب الاحترام والاهتمام فقط، بعد طول إهمال وإعراض، بل تجلی، حدیثا، فكرا رمزيا له مقوماته، وله خطابه المميز. فبادت النظرة التي كانت ترى الفكر الأسطوري فکرا طفوليا سابقا على التفكيرين الفلسفي والعلمي، وحلت محلها النظرة التي ترى الفكر الأسطوري فکرا رمزيا يسير بموازاة الفكر الفلسفي والفكر العلمي، فسواء كان منشأ الأسطورة الأدب أو التاريخ أو النفس البشرية أو تعليل طقوس قائمة، فإن الأسطورة، في النظرة المعاصرة، بناء رمزي ذو رسالة مميزة وخطاب خاص يخاطب العقول في كل عصر وكل آن ، إذ إن الميل إلى إضفاء القداسة على بعض الكائنات والموجودات ميل أصيل في النفس البشرية عامة، وليس مقتصرا على عصر من العصور، وبخاصة العصور القديمة.
وأحمد باشا كمال، مؤسس المدرسة المصرية الوطنية في علم المصريات، ويعد شيخ الآثاريين المصريين. دروس مبسطة في اللغة المصرية القديمة. وقد باءت محاولاته بالفشل لنشر هذا القاموس قبل وفاته. وقامت مكتبة الإسكندرية ممثلة في كل من قطاع التواصل الثقافي، وقطاع البحث الأكاديمي بوضع خطة عمل تقوم على اتخاذ كل الإجراءات اللازمة من ترميم وصيانة المعجم بالأساليب الحديثة، ومن ثمَّ حفظه في مكتبة الكتب النادرة بالمكتبة، وعرض بعض الأجزاء للجمهور، فضلاً عن رقمنة المعجم لسهولة الاطلاع عليه من قِبل أكبر عدد من المستخدمين لزيادة الاستفادة منه. بالإضافة إلى ذلك، سوف يتولى مركز دراسات الخطوط بقطاع البحث الأكاديمي التحقيق العلمي للمعجم وإعادة نشره، ومن ثمّ التواصل مع الجامعات والمؤسسات الأكاديمية لتوسيع دائرة المستفيدين والتعريف بجهود أحمد باشا كمال في إخراج هذا القاموس الفريد. Art
فضلًا شارك في تحريرها. ع ن ت