صمود.. مسلسل تو النهار - YouTube
تو النهار - والله مايسوى حسين الجسمي - Youtube
مسلسل تو النهار الحلقه التاسعه - فيديو Dailymotion
Watch fullscreen
Font
مسلسل تو النهار الحلقه السابعه - فيديو Dailymotion
مسلسل تو النهار الحلقه السابعه - فيديو Dailymotion
Watch fullscreen
Font
منى حسين (ممثلة) - ويكيبيديا
تو النهار، مسلسل تلفزيوني كويتي أنتج وعرض بعام 2010، كتبه جاسم الجطيلي، جريدة السياسة، دخل في 15 ديسمبر 2010 وأخرجه محمد دحام الشمري. [1]
20 علاقات: يوسف البلوشي ، فؤاد علي ، فاطمة الحوسني ، ليلى عبد الله ، هيا عبد السلام ، هنوف السعدون ، منى حسين (ممثلة) ، محمد الرشيد (ممثل) ، محمد صفر ، مسك (ممثلة) ، جاسم النبهان ، رونق (ممثلة) ، سعود بوشهري ، شهد (ممثلة) ، طيف (ممثلة) ، عيسى ذياب ، عبد الله التركماني ، عبد الله بوشهري ، غرور (ممثلة) ، صمود. يوسف البلوشي يوسف البلوشي (19 مايو 1986 -)، ممثل كويتي. الجديد!! : تو النهار (مسلسل) ويوسف البلوشي · شاهد المزيد » فؤاد علي فؤاد علي (13 سبتمبر 1986 -)، ممثل أردني ولد وعاش في الكويت. الجديد!! : تو النهار (مسلسل) وفؤاد علي · شاهد المزيد » فاطمة الحوسني فاطمة الحوسني (1 مايو 1969 -)، ممثلة إماراتية. الجديد!! : تو النهار (مسلسل) وفاطمة الحوسني · شاهد المزيد » ليلى عبد الله ليلى عبد الله (8 يناير 1996، جريدة الراي، دخل في 15 ديسمبر 2011 -)، ممثلة لبنانية تعيش في الكويت. الجديد!! : تو النهار (مسلسل) وليلى عبد الله · شاهد المزيد » هيا عبد السلام هيا عبد السلام (24 سبتمبر 1983 -)، ممثلة ومخرجة كويتية، جريدة الوطن، دخل في 10 يناير 2012.
تو النهار
النوع
دراما
تأليف
جاسم الجطيلي
إخراج
محمد دحام الشمري
بطولة
هنا
البلد
الكويت
عدد الحلقات
30 حلقة
مدة الحلقة
45 دقيقة
شارة البداية
كلمات: ساهر ألحان: عامر جعفر غناء: عبود خواجه
منتج
هارموني للإنتاج الفني
القناة
إم بي سي 1
بث لأول مرة في
14 ديسمبر 2010
تعديل مصدري - تعديل
تو النهار ، مسلسل تلفزيوني كويتي أنتج وعرض بعام 2010 ، كتبه جاسم الجطيلي [1] وأخرجه محمد دحام الشمري. [1] يناقش المسلسل في حلقاته قضايا الطلاق والمشاكل الاجتماعية. [2]
الفنانون المشاركون [ عدل]
جاسم النبهان. محمد الرشيد. طيف. فاطمة الحوسني. عبد الله بوشهري. هيا عبد السلام. عبد المحسن القفاص. فاطمة الطباخ. صمود. فؤاد علي. رونق. عيسى ذياب. شهد. غرور. مسك. محمد صفر. ليلى عبد الله. علي المذن. يوسف البلوشي. منى حسين. المراجع [ عدل]
↑ أ ب محمد دحام الشمري: " تو النهار"... الأعمال الجاهزة لا تنفع ، جريدة السياسة، دخل في 15 ديسمبر 2010 [ وصلة مكسورة] نسخة محفوظة 27 ديسمبر 2010 على موقع واي باك مشين. ^ الشمري لـ أحذر الكبار من شباب "تو النهار".. وأرفض "الاسترخاص" ، أم بي سي نت، دخل في 15 ديسمبر 2010 نسخة محفوظة 19 يناير 2011 على موقع واي باك مشين.
فلتدوين كلمة (كتب) مثلاً يرسم بعد كل من الكاف والتاء والباء الحرف الذي سيخترع للإشارة إلى ما تشير إليه الفتحة في رسمنا الحاضر. وهذا هو المنهج الذي يسير عليه الرسم الأوربي وينتصر لهذا الاقتراح عدد كبير من الباحثين على رأسهم أستاذنا الجليل أحمد لطفي السيد باشا. واقترح آخرون أن يكون لكل حرف من حروف الهجاء العربي أربع صور مختلفة: صورة في حالة تحركه بالفتح؛ وأخرى في حالة تحركه بالكسر؛ وثالثة في حالة تحركه بالضم؛ ورابعة في حالة تسكينه. وهذا في مجمله هو المنهج الذي يسير عليه الرسم الحبشي. وترى جماعة بالاكتفاء بالتزام الشكل في المطبوع والمكتوب حتى يستطيع كل فرد أن يقرأ ما يقع عليه نظره قراءة صحيحة
والذي أراه أن الصعوبة التي يشتمل عليها الرسم العربي لا يكاد يخلو من مثلها، بل مما هو أشد منها، أي نوع من أنواع الرسم. صور الحروف الانجليزيه. فاللبس الذي يحدثه أحياناً الرسم العربي ليس شيئاً مذكوراً بجانب اللبس الذي يحدثه الرسم الإنجليزي مثلاً، وخاصة في النطق بأصوات المد,,,,,,,,,,.. فكثيراً ما يختلف النطق بالصوت الواحد من هذا النوع وغيره تبعاً لاختلاف الكلمات التي يرد فيها؛ حتى أنه يستطيع قراءة معظم الكلمات الإنجليزية قراءة صحيحة بمجرد النظر إلى حروفها؛ بل لا بد في ذلك أن يكون القارئ قد عرف نطق الكلمة من قبل عن طريق سماعها من إنجليزي.
صور الحروف الانجليزيه كامله
◾أحرف التحضيض: ألا، ألا، هلاّ، لولا، لوما. ◾أحرف الاستقبال: السّين، سوف، أنْ، إن، لنْ، هل. ◾أحرف التنبيه: ألا، أمَا، هَا، يَا. ◾الأحرف المصدرية: أنْ، أنَّ، كيْ، لوْ، ما. مصطلح
الزغل رغوة المعادن (النفاية)، خاصة الفضة، وهي شوائب تلك المعادن التي تُزال بصهرها. والزغل مجازًا هو الفساد الأدبي،وهو مصطلح عربي. صور الحروف الانجليزيه للطباعه. أغلاط شائعة في اللغة العربية
لا تقل: أَمَرَهُ فامتثل لأمْرِهِ
بل قل: أمرَهُ فامتثل أمرَهُ، أي أطاعه. فالفعل "امتثل" يتعدى بنفسه، لا باللام. في المشاريع الشقيقة
بوابات قد تهمك
بوابات
بوابات أخرى
صور الحروف الانجليزيه
مجلة الرسالة/العدد 420/في الاجتماع اللغوي
اللهجات العامية الحديثة
الرسم العربي: أثر اللهجات العامية في صعوبته
مظاهر نقصه ووسائل إصلاحه
للدكتور علي عبد الواحد وافي
أستاذ الاجتماع بكلية الآداب بجامعة فؤاد الأول
- 6 -
لا ترمز حروف الهجاء في الرسم العربي إلا إلى الأصوات الساكنة (ونعني بها ما يقابل أصوات المد) وأصوات المد الطويلة (الألف والياء والواو). أما أصوات المد القصيرة فيرمز إليها بحركات يوضع بعضها فوق الحرف وبعضها تحته (كُتِبَ كَتَبَ... A - ويكاموس. )
ولا تكاد تدون هذه الحركات في عصرنا الحاضر إلا في الكتب الأولية التي تستخدم في تعليم النشء مبادئ القراءة والكتابة. أما فيما عدا ذلك فقد جرت العادة غالباً أن تدون الكلمات في الكتابة والطبع عارية عن الشكل. ومن أجل ذلك أخذ بعض الباحثين على الرسم العربي بعض مآخذ من أهمها ما يلي:
1 - أنه لا يستطيع أحد أن يقرأ نصاً عربياً قراءة صحيحة ويشكل جميع حروفه شكلا صحيحاً إلا إذا كان ملماً بقواعد اللغة العربية وأوزان مفرداتها إلماماً تاماً، وفاهماً معنى ما يقرؤه. ويردد من يأخذ هذا المأخذ على الرسم العربي ما قاله قاسم أمين من أنه في معظم اللغات الأوربية يقرأ الناس قراءة صحيحة ما تقع عليه أبصارهم وتتخذ القراءة وسيلة للفهم: أما نحن فلا نستطيع أن نقرأ قراءة صحيحة إلا إذا فهمنا أولا ما نريد قراءته
2 - أن النص العربي الواحد عرضة لأن يقرأ قراءات متعددة بعيدة عن اللغة الفصحى.
صور الحروف الانجليزيه للطباعه
على حين أن الرسم لا يساير النطق في هذا التطور، بل يميل غالباً إلى الجمود على حالته القديمة أو ما يقرب منها؛ فلا يدون الكلمة على الصورة التي انتهت إليها أصواتها، بل على الصورة التي كانت عليها من قبل؛ وهذا هو منشأ الخلاف في معظم اللغات الأوربية الحديثة بين النطق الحالي لكثير من الكلمات وصورتها في الرسم. فمعظم وجوه الخلاف ترجع إلى جمود الرسم وتمثيله لصور صوتية قديمة نالها مع الزمن كثير من التغير في ألسنة الناطقين باللغة. مجلة الرسالة/العدد 420/في الاجتماع اللغوي - ويكي مصدر. هذا، وللرسم في حياة اللغة ونهضتها آثار تجل عن الحصر، فبفضله تضبط اللغة وتدون آثارها، ويسجل ما يصل إليه الذهن الإنساني، وتنشر المعارف وتنتقل الحقائق في الزمان والمكان. وهو قوام اللغات الفصحى أو لغات الكتابة ودعامة بقائها. وبفضله كذلك أمكننا الوقوف على كثير من اللغات الميتة كالسنسكريتية والمصرية القديمة والإغريقية واللاتينية والقوطية. فلولا ما وصلنا من الآثار المكتوبة بهذه اللغات ما عرفنا منها شيئاً ولضاعت منا مراحل كثيرة من مراحل التطور اللغوي. غير أن عدم مطابقة الرسم للنطق يجعل له بجانب المحاسن السابقة بعض آثار ضارة، فهو يعرض الناس للخطأ في رسم الكلمات، ويجعل تعلم القراءة والكتابة لأهل اللغة أنفسهم من الأمور الشاقة المرهقة، ويطيل مدة الدراسة، فيسبب إسرافاً كبيراً في الوقت والمجهود، وما يلاقيه أهل اللغة من صعوبات بهذا الصدد يلاقي أضعافه الأجانب الراغبون في تعلمها، ومن الواضح أن هذا يعوق انتشارها في خارج، ويضيق سبل الانتفاع بآدابها وعلومها، فيصعب التفاهم بين الشعوب وتضعف بينها حركة التبادل العلمي والثقافي.
ومثل هذا حدث منذ عهد قريب في مملكة النرويج ثم في جمهورية البرازيل. وقد بدت بهذا الصدد محاولات إصلاحية كثيرة في البلاد الواطئة (هولندا) وإنجلترا والولايات المتحدة؛ ولكن معظم هذه المحاولات لم يؤد إلى نتائج ذات بال. وأدخلت الأكاديمية الفرنسية - يشد أزرها ويعاونها طائفة من ساسة فرنسا وعلمائها - إصلاحات كثيرة على الرسم الفرنسي. وقد جانبت في إصلاحاتها هذه مناهج الطفرة، واتبعت سبل التدرج البطيء. فكانت تدخل في كل طبعة جديدة لمعجمها - بجانب التنقيحات اللغوية والعلمية - طائفة من الإصلاحات الإملائية. وقد أقرت في عام 1906 مجموعة هامة من القواعد الجديدة في الرسم الفرنسي. هذا إلى إصلاحات العلامة جريار التي تناولت كثيراً من نواحي الرسم وأقرتها الأكاديمية الفرنسية. وكانت كل مجموعة من هذه الإصلاحات تلقى مقاومة عنيفة من جانب غلاة المحافظين. وعلى الرغم من ذلك فقد عم الأخذ بها، وكان لها أكبر فضل في تيسير الرسم الفرنسي وتضييق مدى الخلاف بينه وبين النطق الحديث. والرسم العربي نفسه قد تناولته يد الإصلاح أكثر من مرة من قبل الإسلام ومن بعده. ومع ذلك لا يزال عدد كبير من المفكرين في عصرنا الحاضر يأخذون عليه كثراً وجود النقص والإبهام، وينادون بإصلاحه من عدة نواح وخاصة فيما يتعلق برسم الهمزة والألف اللينة، وابتداع طريقة لإحلال علامات ظاهرة ترسم في صلب الكلمة محل الفتحة والكسرة والضمة حتى يتقى اللبس في نطق الكلمات: (عَلِم، عُلِم، عِلْم، عَلَمَ... بوابة:الحروف العربية - ويكاموس. ولكن الرسم العربي ليس في حاجة إلى كثير من الإصلاح، فهو أكثر أنواع الرسم سهولة ودقة وضبطاً في القواعد ومطابقة للنطق.