ترجمه من هندي لعربى
إذا كنت تريد السفر إلى الخارج، لكن تنقصك اللغة فإن أفضل اقتراح مناسب لك هو هذا الموقع. ترجمه من عربي الى هندي قديم. سوف يساعدك هذا الموقع في ترجمة الهندية إلى العربية ليجعلك تبدو وكأنك محلي
وكذلك تساعدك على التكيف مع الثقافة بسلاسة. تبدأ بتحديد وجهة وتنزيل الحزمة للمكان الذي تريده والذي كون مجانياً بالمناسبة. على سبيل المثال ، إذا كنت متجهًا إلى الهند ، فسيكون لديك مترجم صوتي سيترجم صوتك إلى الهندية، ومترجم للصور
ومجموعة مختارة من العبارات الهندية الرئيسية ومتى تقولها
يجب أن يتوفر لديك واي فاي حتى تتمكن من استخدام الموقع والاستمتاع به مجاناً دون تكاليف.
ترجمه من عربي الى هندي قديم
وثمة عمل جار، أو يخطط له، لترجمة هذه البطاقات إلى الهندية والبنغالية والتاميلية والبرتغالية. Ese material ya se halla disponible en hindi y está siendo traducido a otros idiomas. وقد أصبحت هذه المواد متوفرة باللغة الهندية ، ويجري ترجمتها إلى اللغات اخرى في الهند. HECHO en Nueva Delhi el día 12 de diciembre del año 1996, en los idiomas hindi, bangla e inglés. حُررت في نيودلهي في ٢١ كانون أول/ديسمبر ٦٩٩١، باللغات الهندية والبنغديشية وانكليزية. Basta con hablar la lengua oficial, el hindi. يكفي أنهم يعرفون اللغة الوطنية، الهندية. El hindi no es nuestra lengua oficial, señora. الهندية ليست لغتنا الوطنية يا سيدتي أرجوك!. El Ministerio de Bienestar hará imprimir las Normas en hindi y las distribuirá en todo el país. ستطبع وزارة الرعاية اجتماعية القواعد باللغة الهندية وتوزعها في جميع أرجاء البلد. «الرئاسي اليمني»: الحوثيون لا يكترثون لمعاناة الشعب | الشرق الأوسط. Pero el hindi no es un idioma oficial de las Naciones Unidas. ولكن الهندية ليست لغة رسمية من لغات الأمم المتحدة. Tras haber firmado un documento en hindi, idioma que no comprende, fue entregado a la policía el 28 de marzo de 1996 e ingresado en el hospital civil de Dimapur.
ترجمه من عربي الى هندي جديد
بدوره، أكد صلاح زبيدي، وهو صاحب محل خضار أن أجواء رمضان في مخيم بلاطة قد تأثرت نتيجة الأوضاع الاقتصادية والظروف المعيشية الصعبة، مشيرًا إلى أنه في العام السابق كانت الأوضاع أفضل، والحركة الشرائية أقوى. من ناحيته، قال عبد عيسى، وهو صاحب محل للحوم في المخيم: "أعمل منذ عشرين عامًا في هذه المهنة، وبشكل عام فإن الأوضاع سيئة، ونلحظ ضعفًا ملحوظًا في الحركة الشرائية". وفي ردها على سؤال حول كيفية تأمينها لوجبة الإفطار اليومي لأسرتها المكونة من ستة أفراد، أجابت (أم محمود) وهي من سكان المخيم، بلهجتها العامية: "من وين يا حسرتي، عايشين بفقر وعذاب وقهر.. في الأيام العادية لا نستطيع شراء الدجاج واللحم وحتى الخضار، ولا لاحقين صحن السلطة أصلاً، فما بالنا في شهر رمضان الذي بدأت الأسعار فيه بالارتفاع.. الله عالم بالحال". ترجمه من عربي الى هندي كوميدي. من جانبه ذكر ثائر عبد القادر وهو صاحب محل للمجمدات في المخيم بأن الإقبال على شراء الدجاج قل بسبب ارتفاع الأسعار، مشيرًا إلى أن من كان يشتري 3 دجاجات أصبح يشتري واحدة فقط. وقال محمد راغب وهو صاحب محل تجاري "سوبر ماركت" بأن الأوضاع الاقتصادية سيئة على الجميع، ونشهد تراجعًا كبيرًا في الحركة الشرائية، و أصبح الناس يقتصرون على شراء الأشياء الضرورية التي يحتاجونها، فيما يشتري آخرون بالدَّين.
ترجمه من عربي الى هندي مترجم
وبعد توقيعه على وثيقة باللغة الهندية ، وهي لغة لا يفهمها، سلم إلى الشرطة في 28 آذار/مارس 1996 وأُدخل مستشفى مدنياً في ديمابور. Roba diversas ramas de Western Bank de Chicago, dejando tras de sí un mensaje en hindi y una máscara de payaso. يقوم بسرقة فروع عديدة من بنك شيكاغو الغربي، تاركا وراءه رسالة باللغة الهندية و قناع مهرج. El Comité señala con preocupación que se deben hacer aun más esfuerzos para promover los idiomas distintos del inglés, el iTaukei y el hindi (arts. 5 y 7). وتلاحظ اللجنة بقلق أنه لا يزال من الضروري بذل مزيد من الجهود لتعزيز اللغات الأخرى غير اللغة الإنكليزية ولغة الإيتوكاي واللغة الهندية (المادتان 5 و7). صحيفة القدس. El Comité toma nota con interés de una serie de medidas destinadas a eliminar la discriminación racial en las escuelas y a promover la diversidad, como la enseñanza obligatoria de los idiomas iTaukei e hindi. وتلاحظ اللجنة باهتمام عدداً من التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز العنصري في المدارس وتعزيز التنوع، بما فيها إلزامية تدريس لغة الإيتوكاي واللغة الهندية.
الإسبانية
العربية
الألمانية
الإنجليزية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية
التركية
الأوكرانية
الصينية
مرادفات
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
Mira, cantarás una canción en hindi para nosotros y la universidad entera. انتى ستغنى اغنيه هنديه لنا ولكل الجامعه
El texto de la Convención se ha traducido a la lengua hindi. وترجم نص الاتفاقية إلى اللغة الهندية. Porque cada vez que hablo en hindi, no me entienden. لأن كلما أتكلم الهندية ، لا تفهمون شيئاً
Esta noche eres la invitada de Hindi. اعتباراً من هذه الليلة، أنت ضيفة "الهندي". Se trata de un narcotraficante llamado Hindi. إنه لدى تاجر مخدرات اسمه "الهندي". ترجمه من عربي الى هندي جديد. Pero, sabe marathi, hindi, Inglés y konkani. ولكن، لأنه يعلم الماراثى، الهندية ، الإنجليزية والكونكانية. Muchas canciones populares de Maldivas se basan en melodías hindi. وتستند العديد من الأغاني الشعبية المالديف على نغمات الموسيقية الهندية. Se están traduciendo las fichas o se tiene previsto hacerlo al hindi, bengalí, tamil y portugués.
حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة, قوله: ( وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا) قال: هي الخيل, عدت حتى ضبحت. حدثنا ابن عبد الأعلى, قال: ثنا ابن ثور, عن معمر, عن قتادة, في قوله ( وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا) قال: هي الخيل تعدو حتى تضبح. حدثنا ابن حميد, قال: ثنا مهران, عن سفيان, عن سعيد, عن قتادة مثل حديث بشر, عن يزيد؛ حدثنا أبو كُرَيب, قال: ثنا وكيع, قال: ثنا سعيد, قال: سمعت سالما يقرأ: ( وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا) قال: هي الخيل عدت ضبحا. قال: ثنا وكيع, عن واصل, عن عطاء ( وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا) قال: الخيل. قال: ثنا وكيع, عن سفيان بن عيينة، عن عمرو, عن عطاء, عن ابن عباس, قال: ما ضبحت دابة قط إلا كلب أو فرس. القرآن الكريم - تفسير الطبري - تفسير سورة العاديات. حُدثت عن الحسين, قال: سمعت أبا معاذ يقول: أخبرنا عبيد, قال: سمعت الضحاك يقول في قوله: ( وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا) قال: هي الخيل. حدثني سعيد بن الربيع الرازي. قال: ثنا سفيان بن عيينة, عن عَمْرو, عن عطاء, عن ابن عباس, قال: هي الخيل. وقال آخرون: هي الإبل. *ذكر من قال ذلك: حدثني أبو السائب. قال: ثنا أبو معاوية, عن الأعمش, عن إبراهيم, عن عبد الله ( وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا) قال: هي الإبل. حدثنا أبو كُرَيب, قال: ثنا وكيع, عن الأعمش, عن إبراهيم, عن عبد الله, مثله.
القرآن الكريم - تفسير الطبري - تفسير سورة العاديات
قال الكاتب كيوم جوبان، رئيس المدرسة العليا للصحافة بباريس، إن المغرب هو البلد العربي الوحيد تقريبا الذي لديه 12 قرنا من الوجود المستمر ونظام سياسي دائم، قام بتعزيز وجوده الجنرال ليوطي، مبرزا أنه غير قلق بشأن مستقبل المغرب. {وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا * فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا * فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا} - موقع العلامة الإنساني محمد أمين شيخو قدس سره. وأوضح المؤرخ الفرنسي والكاتب الشهير، في حوار مع جريدة هسبريس الإلكترونية، أن المغرب اعترف بإسرائيل عام 2021 لأسباب "مفهومة" للغاية، سياسية ومالية وتجارية وإستراتيجية؛ مبرزا أن كل الدول العربية تقريبا قد فعلت الشيء نفسه من قبل، وكل ذلك كان على حساب الشعب الفلسطيني. هنا نص الحوار كاملا: نبدأ أولا بعودة العلاقات الدبلوماسية والاقتصادية بين الرباط وتل أبيب. كما تعلم، هناك عوامل تاريخية وركائز ثقافية في علاقة المغرب بالمكون اليهودي تجعل إعادة تشغيل قنوات الاتصال تختلف عما شهدته بعض الدول في الخليج، لا سيما أنك وقفت طويلا في كتابك "محمد الخامس…السلطان" عند دور الملك الراحل في حماية اليهود، كيف ترى هذه العودة؟ الأمر يختلف اليوم وليس هناك رابط بين الموضوعين. لقد اعترف المغرب بإسرائيل عام 2021 لأسباب "مفهومة" للغاية، سياسية ومالية وتجارية وإستراتيجية؛ وهو اعتراف جاء نتيجة ضغط من بعض دول الخليج والأمريكيين.
{وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا * فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا * فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا} - موقع العلامة الإنساني محمد أمين شيخو قدس سره
وأقسم تعالى بها في الحال التي لا يشاركها فيه غيرها من أنواع الحيوانات، فقال: { وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا} أي: العاديات عدوًا بليغًا قويًا، يصدر عنه الضبح، وهو صوت نفسها في صدرها، عند اشتداد العدو. { فَالْمُورِيَاتِ} بحوافرهن ما يطأن عليه من الأحجار { قَدْحًا} أي: تقدح النار من صلابة حوافرهن وقوتهن إذا عدون، { فَالْمُغِيرَاتِ} على الأعداء { صُبْحًا} وهذا أمر أغلبي، أن الغارة تكون صباحًا. { فَأَثَرْنَ بِهِ} أي: بعدوهن وغارتهن { نَقْعًا} أي: غبارًا. { فَوَسَطْنَ بِهِ} أي: براكبهن { جَمْعًا} أي: توسطن به جموع الأعداء، الذين أغار عليهم. والمقسم عليه، قوله: { إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ} أي: لمنوع للخير الذي عليه لربه. فطبيعة الإنسان وجبلته، أن نفسه لا تسمح بما عليه من الحقوق، فتؤديها كاملة موفرة، بل طبيعتها الكسل والمنع لما عليه من الحقوق المالية والبدنية، إلا من هداه الله وخرج عن هذا الوصف إلى وصف السماح بأداء الحقوق. { وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ} أي: إن الإنسان على ما يعرف من نفسه من المنع والكند لشاهد بذلك، لا يجحده ولا ينكره، لأن ذلك أمر بين واضح. ويحتمل أن الضمير عائد إلى الله تعالى أي: إن العبد لربه لكنود، والله شهيد على ذلك، ففيه الوعيد، والتهديد الشديد، لمن هو لربه كنود، بأن الله عليه شهيد.
حدثني محمد بن عمرو, قال: ثنا أبو عاصم, قال: ثنا عيسى; وحدثني الحارث, قال: ثنا الحسن, قال: ثنا ورقاء, جميعا عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد, في قول الله: ( وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا) قال: قال ابن مسعود: هو في الحج. حدثنا سعيد بن الربيع الرازي, قال: ثنا سفيان, عن عمرو بن دينار, عن عبيد بن عمير, قال: هي الإبل, يعني ( وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا). حدثنا ابن حميد, قال: ثنا جرير, عن منصور, عن إبراهيم ( وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا) قال: قال ابن مسعود: هي الإبل. وأولى القولين في ذلك عندي بالصواب: قول من قال: عني بالعاديات: الخيل, وذلك أن الإبل لا تضبح, وإنما تضبح الخيل, وقد أخبر الله تعالى أنها تعدو ضبحا, والضبح: هو ما قد ذكرنا قبل. وبما قلنا في ذلك قال أهل التأويل. *ذكر من قال ذلك: حدثنا إبراهيم بن سعيد الجوهري, قال: ثنا أبو معاوية, عن إسماعيل بن أبي خالد, عن أبي صالح, قال: قال علي رضى الله عنه: الضبح من الخيل: الحمحمة, ومن الإبل: النفس. قال: ثنا سفيان, عن ابن جُرَيج, عن عطاء, قال: سمعت ابن عباس يصف الضبح: أحْ أحْ.