نسمع كلمة "وش بلاك" وقبلناها لفترة طويلة من الزمن، على أنها تعني "ماذا بك". أو لماذا. وربما أنها جاءت من الفصحى "ماذا دهاك". وقصتنا مع الداهية والدواهي في الفصحى طويلة ومتشعبة. وقد لا يصدق القارئ ان للداهية مئات المرادفات، منها المأنوسة ومنها المماتة كما جاء في أحد المعاجم. جريدة الرياض | الزّول. وقد أدرج المعجم 138مرادفاً، منها:
أزمة، الخرساء، أم الهيثم، أم صبار، أم قشعم، الجائحة، الجلّى - بتشديد اللام، الدامكة، الدُّوَلة - بضم الدال وفتح الواو، الرزء، الرزية. وفاقت لغتنا أشهر اللغات بتلك الكثرة الفاحشة للمفردات.. الفاحشة!! وقد طاب لنا استعمال المفردة "الداهية" لإعطائها للشخص الحكيم أو البعيد النظر. وحتى الماكر والمخادع والمراوغ أطلقنا عليه داهية. ولا يفتقر الشعراء الشعبيون في المنطقة الوسطى من بلادنا إلى اللين، فعند اختتام الشاعر لقصيدته نسمعه يقول "وسلامتكم". وهي أيضاً عبارة تقال لمن نجا من حادث أو عارض مرضي!
ما كل زول يعوض بزول
أول صحيفة سعـودية تصــدرعلـى شبكـة الانتــرنت
صحيفة يومية تصدرها مؤسسة الجزيرة للصحافة والطباعة والنشر
Saturday 14th October, 2000 العدد:10243 الطبعةالاولـي السبت 17, رجب 1421
مدارات شعبية
* أصبح التطاول على العمالقة سمة بارزة في صحافة الشعر الشعبي بدون استثناء,, وهذه من دلائل جهل معظم القائمين على تلك المطبوعات. * لولا ماذكرته في النقطة السابقة لما اشتكت شاعرة الكويت الشاعرة سحايب خير في قصيدتها الرائعة التي نشرتها مدارات شعبية في احد اعداد الاسبوع الماضي التي جاء عنوانها صارخاً وهو انا سحايب ولم اكن لأعذرها علىماحمله العنوان من نرجسية لو ان القصيدة كانت دفاعاً عن شاعرية سحايب ضد تهم وجهت اليها بعدم الشاعرية او ان هناك من يعدل لها,, الخ من التهم التي تواجه بها كل شاعرة تظهر في ساحة الادب الشعبي وتلفت الانظار بموهبتها. ما كل زول يعوض بزول. * وفي نفس الاسبوع وبنفس الصفحة مدارات شعبية نشرت قصيدة جميلة للشاعر المعروف ضامن عبيد العنزي بعنوان قالوا يعدل لي! وتتكلم عن نفس الموضوع الذي اثار الشاعرة سحايب خير وكانت قصيدة العنزي اكثر من رائعة وبالذات مطلعها الذي اكاد اجزم ان من قرأه سيكمل قراءة القصيدة بل ويعيد اكثر من مرة.
جريدة الرياض | الزّول
الله يعافيتــــــــــس ،،،
ولا تهونين يابنت الأجواد ،،،
تشرفنا بمرور قلمك العاطر ،،،
تحيتـــــــي والسلاااااااااااام..... Untitled — ”ماكل زولٍ يعوض بزول ... ولا كل الازوال مملوحه”. البناااااااخـــــــــــي!! ريــــــــــــم شمـــــــــر!! العذر من الله ثم منكم << وش هالحالة الله العالم شيبنا وصرنا ننسى:)
اسعدني مروركم وتعليقكم على الهجينيـة:)
والهجينية الجاية هديــة مني لكم:)
لكم التحيـــــــــــــــة...
مشكور اخي أبو فيصل على الإيراد الجميل
والجلب الرائع...
الله يعطيك العافية...
و ننتظر المزيد...
حياتس الله الفاضلة إيمان قويـــــــدر
والعفو خيتوووووو:)
لتس التحيـــــــة.. والتقــديـــــر...
Untitled — ”ماكل زولٍ يعوض بزول ... ولا كل الازوال مملوحه”
الأربعاء 5 محرم 1436 هـ - 29 اكتوبر 2014م - العدد 16928
وجود مفردات عربية فصيحة فى لغة السودانيين لا توجد عند غيرهم ممن يتحدثون العربية.. مثل كلمة زول.. التي هي من أكبر الدلائل على أصالة اللغة العربية فى السودان.. وآية عروبتها وجودها فى بعض شعر العرب الفصيح منه والشعبي/ العامي. ودائما نسمع أغاني فيها الزول الخفيف الظريف. وعلى العموم فهي – أي المفردة – ناعمة ولينة وملساء. أي أكثر رقة وقبولا من بعض مفردات نسمع أهل الجزيرة العربية والخليج يستعملونها. أغلب أدب المحادثة في المنطقة الوسطى من بلادنا يفتقر إلى شيء من الرومانسية. أو أنه يغلب عليه الطابع الخشن أو القاسي بعض الشيء. وقد يكون للوعورة والحياة الشاقة في السابق دور في ذلك؛ حيث كان مجمل سكان الجزيرة العربية يقضون جل وقتهم بحثاً عن الأفياء أو الماء أو العشب، فمن أين تأتي الرومانسية..!! عندما تصطدم بشخص، عن قصد أو غير قصد، في الغرب، فغالباً سيكون رد الطرف الآخر، إذا لم يسامحك، عبارة مثل "ألا ترى" أو بالإنجليزية? can`t you see وأعتقد ان العبارة أسمح كثيراً من كلمة "عمى" التي نستعملها عادة، وتكاد تدخل أدب المحادثة في ربوعنا. والجيل الجديد عندنا، بدأ - شكراً لظروف الإطلالة على العالم - يستعمل عبارة "ما تشوف؟" وهي الترجمة الحرفية للعبارة الإنجليزية التي جاءت أعلاه.
14 - Lachesism: الرغبه بالمرور في ازمة او كارثة مثل ان تنجو من تحطم طائرة ، او ان تخسر كل شيء تملكه في حريق. 15 - Exulansis: فقدان الرغبه في الحديث عن شيء يخصك او تجربه مررت بها لان من حولك لا يستطيعون فهمك. 16 - Adronitis: الانزعاج و الاحباط الذي يصيبك بسبب طول المدة التي يأخذها التعرف على شخص و معرفته. 17 - Rückkehrunruhe: العودة للمنزل بعد يوم حافل او رحلة حافلة لتجد ان التفاصيل بدأت تتلاشى من ذاكرتك فور عودتك 18 - Nodus Tollens: استيعاب ان حياتك و حبكتها لم تعد تعني اي شيء بعد الان و اصبحت غير مفهومه بالنسبه لك. 19 - Onism: الانزعاج و الاحباط من كونك روح عالقه في جسد واحد للابد. 20 - Liberosis: الرغبه في ان تتوقف عن الاهتمام بالاشياء. 21 - Altschmerz: الارهاق بسبب عيوبك التي لطالما كنت تمتلكها و تقاتلها لسنوات. 22 - Occhiolism: ادراك سخافة منظورك او وجهة نظرك. اقتراحات موسيقية
ياس خضر - حن وانها احن
حليم ارومي - غلب الوجد عليه فبكى
حميد منصور - سلامات
mariya78
وليد الشامي….
"شفاء لا يغادر سقما" ما معناها؟... د. عبدالحي يوسف - YouTube
ما معنى شفاء لا يغادر سقما
اللهم رب الناس أذهب البأس اشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك شفاء لا يغادر سقما. 28 talking about this.
والتداوي لا ينافي التوكل كما لا ينافيه دفع الجوع والعطش بالأكل والشرب، وكذلك تجنب المهلكات والدعاء بطلب العافية ودفع المضار وغير ذلك. من كتاب النهج الأسمى في شرح أسماء الله الحسنى للدكتور محمد بن حمد الحمود النجدي