شعار القوات المسلحة
أطلقت القوات المسلحة، موقعا إلكترونيا جديدا لإدارة شؤون الضباط، فى إطار حرص القيادة العامة للقوات المسلحة على الاستفادة من التطور التكنولوجى لتطوير منظومة العمل بالقوات المسلحة بهدف تقديم أرقى مستوى خدمى للضباط وأسرهم. وأوضح المتحدث العسكرى فى بيان صحفى، على صفحته الرسمية بموقع "فيس بوك"، أن الموقع هو: اضغط هنا
ويهدف الموقع إلى تقديم جميع الخدمات وتسهيل الإجراءات (للضباط وأسرهم - للضباط الاحتياط) فضلاً عن الاستعلام عن الطلبات المختلفة، وذلك فى إطار خطة مصر الإستراتيجية للتنمية المستدامة (2030) ومواكبة التطورات التكنولوجية والتحول إلى مجتمع رقمى وتطويعه لخدمة المواطنين. حيث يهدف الموقع إلى تقديم كافة الخدمات وتسهيل الإجراءات للضباط وأسرهم فضلاً عن الحصول على تصاريح السفر الإلكترونية للضباط الإحتياط دون الحاجة إلى التوجه إلى إدارة شئون ضباط القوات المسلحة وكذا إستخراج بيان ضم (مدة الخدمة - مدة الإستدعاء) الموجه للجهات المدنية. كما يمكن التواصل مع إدارة شئون ضباط القوات المسلحة للرد على الإستفسارات من خلال الأرقام التالية (0224042264 - 01023207441) أو من خلال الخدمة الصوتية على مدار 24 ساعة على رقم (15165).
شيون ضباط القوات المسلحه السعوديه
القوات المسلحة المصرية هيئة التنظيم والإدارة إدارة شؤون العاملين المدنيين
تفاصيل الوكالة الحكومية
البلد
مصر
الاسم الكامل
إدارة شؤون العاملين المدنيين بالقوات المسلحة المصرية
المركز
القاهرة ، مصر
الإدارة
المدير التنفيذي
لواء أركان حرب / عماد الدين عمر عبد الهادي، مدير إدارة شؤون العاملين المدنيين بالقوات المسلحة المصرية
تعديل مصدري - تعديل
إدارة شؤون العاملين المدنيين بالقوات المسلحة هي إحدى إدارات هيئة التنظيم والإدارة بالقوات المسلحة المصرية ، والمسئولة عن شؤون العاملين المدنيين بها. مديري الإدارة [ عدل]
لواء أركان حرب / عماد الدين عمر عبد الهادي. [1]
لواء أركان حرب / رمضان عثمان. [2]
لواء أركان حرب / طاهر علي السرسي. [3]
لواء أركان حرب / محمد سعد الوكيل. [4]
لواء أركان حرب / السيد حامد القماش. [5]
انظر أيضا [ عدل]
وزارة الدفاع المصرية
القوات المسلحة المصرية
مراجع [ عدل]
^ بنت مصر الحرة - جلال عثمان: تكريم القوات المسلحة. نسخة محفوظة 04 مارس 2016 على موقع واي باك مشين. ^ الشروق - «الدفاع» تنفي الاستبعاد من التعيين بالقوات المسلحة بسبب الانتماءات السياسية. نسخة محفوظة 20 ديسمبر 2016 على موقع واي باك مشين.
مديرية شؤون الضباط - طلبات التجنيد
الإعراب: (فيها) متعلّق ب (اخسؤوا)، الواو عاطفة (لا) ناهية جازمة، والنون في (تكلّمون) هي نون الوقاية، وحذفت (ياء) المتكلّم، المفعول به، لفاصلة الآية. جملة: (قال... وجملة: (اخسؤوا... ) في محلّ نصب مقول القول. وجملة: (لا تكلّمون... ) في محلّ نصب معطوفة على مقول القول. 109- الضمير في (إنّه) هو ضمير الشأن اسم إنّ (من عبادي) متعلّق بنعت ل (فريق)، الفاء رابطة لجواب شرط مقدّر (لنا) متعلّق ب (اغفر)، الواو اعتراضيّة- أو حاليّة-. وجملة: (إنّه كان... ) لا محلّ لها تعليليّة. وجملة: (كان فريق... ) في محلّ رفع خبر إنّ. وجملة: (يقولون... ) في محلّ نصب خبر كان. وجملة: (ربّنا آمنّا... وجملة: (آمنّا... وجملة: (اغفر... ) في محلّ جزم جواب شرط مقدّر أي: إن تقبل إيماننا فاغفر لنا. وجملة: (ارحمنا... ) في محلّ جزم معطوفة على جملة اغفر. القرآن الكريم - تفسير ابن كثير - تفسير سورة المؤمنون - الآية 111. وجملة: (أنت خير... ) لا محلّ لها اعتراضيّة. 110- الفاء عاطفة، والواو في (اتخذتموهم) زائدة إشباع حركة الميم.. و(هم) مفعول به أوّل (سخريّا) مفعول به ثان منصوب (حتّى) حرف غاية وجرّ (ذكري) مفعول به ثان منصوب عامله أنسوكم، وعلامة النصب الفتحة المقدّرة على ما قبل الياء.. والياء مضاف إليه.
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ-آيات قرآنية
القول في تأويل قوله تعالى: ( فاتخذتموهم سخريا حتى أنسوكم ذكري وكنتم منهم تضحكون ( 110) إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون ( 111)) [ ص: 80] يقول تعالى ذكره: فاتخذتم أيها القائلون لربكم ( ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين) في الدنيا ، القائلين فيها: ( ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت خير الراحمين) سخريا. والهاء والميم في قوله: ( فاتخذتموهم) من ذكر الفريق. إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ-آيات قرآنية. واختلفت القراء في قراءة قوله: ( سخريا) فقرأه بعض قراء الحجاز وبعض أهل البصرة والكوفة ( فاتخذتموهم سخريا) بكسر السين ، ويتأولون في كسرها أن معنى ذلك الهزء ، ويقولون: إنها إذا ضمت فمعنى الكلمة: السخرة والاستعباد. فمعنى الكلام على مذهب هؤلاء: فاتخذتم أهل الإيمان بي في الدنيا هزؤا ولعبا ، تهزءون بهم ، حتى أنسوكم ذكري. وقرأ ذلك عامة قراء المدينة والكوفة: " فاتخذتموهم سخريا " بضم السين ، وقالوا: معنى الكلمة في الضم والكسر واحد. وحكى بعضهم عن العرب سماعا لجي ولجي ، ودري ، ودري ، منسوب إلى الدر ، وكذلك كرسي وكرسي; وقالوا ذلك من قيلهم كذلك ، نظير قولهم في جمع العصا: العصي بكسر العين ، والعصي بضمها; قالوا: وإنما اخترنا الضم في السخري; لأنه أفصح اللغتين.
القرآن الكريم - تفسير ابن كثير - تفسير سورة المؤمنون - الآية 111
وأولى القراءتين في ذلك بالصواب قراءة من قرأ بكسر الألف؛ لأن قوله: " جَزَيْتُهُم " ، قد عمل في الهاء والميم، والجزاء إنما يعمل في منصوبين، وإذا عمل في الهاء والميم لم يكن له العمل في " أن " فيصير عاملا في ثلاثة إلا أن ينوي به التكرير، فيكون نصب " أنّ" حينئذ بفعل مضمر، لا بقوله: جزيتهم ، وإن هي نصبت بإضمار لام، لم يكن له أيضا كبير معنى; لأن جزاء الله عباده المؤمنين بالجنة، إنما هو على ما سَلَف من صالح أعمالهم في الدنيا، وجزاؤه إياهم، وذلك في الآخرة هو الفوز، فلا معنى لأن يَشْرُط لهم الفوز بالأعمال ثم يخبر أنهم إنما فازوا، لأنهم هم الفائزون. فتأويل الكلام إذ كان الصواب من القراءة ما ذكرنا: إني جزيتهم اليوم الجنة بما صبروا في الدنيا على أذاكم بها في أنهم اليوم هم الفائزون بالنعيم الدائم والكرامة الباقية أبدا؛ بما عملوا من صالحات الأعمال في الدنيا، ولقوا في طلب رضاي من المكاره فيها. ابن عاشور: إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ (111) وقوله: أنهم هم الفائزون} قرأه الجمهور بفتح همزة ( أن) على معنى المصدرية والتأكيد ، أي جزيتهم بأنهم. وقرأه حمزة والكسائي بكسر همزة ( إن) على التأكيد فقط فتكون استئنافاً بيانياً للجزاء.
وضمير الفصل للاختصاص ، أي هم الفائزون لا أنتم. وقوله: { بما صبروا} إدماج للتنويه بالصبر ، والتنبيه على أن سخريتهم بهم كانت سبباً في صبرهم الذي أكسبهم الجزاء. وفي ذلك زيادة تلهيف للمخاطبين بأن كانوا هم السبب في ضر أنفسهم ونفع من كانوا يعدّونهم أعداءهم. إعراب القرآن: «إِنِّي» إن واسمها والجملة مستأنفة «جَزَيْتُهُمُ» ماض وفاعله ومفعوله والجملة خبر إني «الْيَوْمَ» ظرف زمان متعلق بجزيتهم «بِما» الباء حرف جر ما مصدرية. «صَبَرُوا» ماض وفاعله وما بعدها في تأويل مصدر في محل جر بالباء «أَنَّهُمْ» أن واسمها والجملة مستأنفة «هُمُ» ضمير فصل. «الْفائِزُونَ» خبر أنهم مرفوع بالواو English - Sahih International: Indeed I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]" English - Tafheem -Maududi: (23:111) Today I have recompensed them their fortitude, and they have triumphed over you. "