نعم، يعد الريحان من النباتات المفيدة جدًا في تهدئة القولون العصبي؛ لما تحتويه من مكونات سواء كانت في أوراقه، أو في الزيوت العطرية الناتجة منه، كما أنه سهل الهضم والامتصاص فلا يسبب أي إزعاج أو آثار غير مرغوب بها. كما أنه يعمل على تغذية البكتيريا النافعة في القولون، مما يؤدي لزيادة مناعة الجسم وتحسين الهضم، وأوراق الريحان غنية بمادة ايوجينول، التي تعمل على تعزيز خاصية الريحان المضادة للالتهاب داخل الجهاز الهضمي. أما الزيوت العطرية التي يحتويها الريحان لها دور فعال وغني جدًا في معالجة الانتفاخ، وتشنجعات البطن، حيث يتم استخدامها بعدة طرق إما وحدها أو مع زيوت أخرى، كزيت جوز الهند، عن طريق دهن البطن بالزيت بحركة دائرية بعد الأكل في المساء. وهناك عدة وصفات يمكن استخدامها من الريحان من أجل تهدئة أعراض القولون، من أبسطها استخدامه كالشاي عن طريق هذه الخطوات:
افرم الريحان فرمًا متوسط الخشونة. فوائد الريحان للقولون - اهل العرب. أضف منه ملعقتين طعام إلى الماء المغلي. اتركه منقوع لمدة 5 دقائق. صفيه واشربه.
- فوائد الريحان للقولون - اهل العرب
- فوائد الريحان للقولون .. تعرف عليها وهذه أسهل طرق لاستخدامه في العلاج - تريندات
- جبرا إبراهيم جبرا الكتب
- البئر الاولى جبرا ابراهيم جبرا
- جبرا إبراهيم جبرا pdf
فوائد الريحان للقولون - اهل العرب
التجاوز إلى المحتوى
عشبة الحبق هي واحدة من الأعشاب الهامة والمفيدة للصحة بصورة عامة والقولون بصورة خاصة، تحتوي العشبة على الكثير من المركبات والعناصر الغذائية الهامة من أجل تعزيز الهضم بالإضافة إلى المساعدة في تطهير القولون والقضاء على الانتفاخ، للمزيد عن فوائد الحبق للقولون تابعوا قراءة هذا المقال. فوائد الحبق للقولون
الحبق او الريحان هو أحد النباتات العطرية ذات الرائحة المميزة والتي تنتمي إلى فصيلة النعناع ومن بين فوائد الحبق للقولون ما يلي:
يساهم في الحماية من التهابات القولون وذلك لأنه يحتوي على العديد من الإنزيمات و المركبات المثبطة للالتهابات ومن بينها اليوجينول و اللينالول، كما أنه يقلل من مخاطر أمراض الأمعاء الالتهابية. يعمل على التخلص من الديدان والطفيليات المعوية لوجود مضادات الطفيليات به وذلك عن طريق شرب مغلي الحبق. فوائد الريحان للقولون .. تعرف عليها وهذه أسهل طرق لاستخدامه في العلاج - تريندات. يساعد الحبق او الريحان في حل مشكلة فقدان الشهية بالإضافة إلى تشنجات الأمعاء والارتجاع الحمضي. يعمل على تحسين الهضم ويساعد في علاج مشكلة عسر الهضم نظرًا لأنه يحتوي على العديد من المركبات التي تقلل من البكتيريا الضارة، بالإضافة إلى استعادة الرقم الهيدروجيني واستعادة التوازن.
فوائد الريحان للقولون .. تعرف عليها وهذه أسهل طرق لاستخدامه في العلاج - تريندات
وأشهر الأنواع المستخدمة في علاج الجنس هو الريحان المقدس ما عدا ذلك فإن الأنواع الأخرى للريحان لم يثبت علمياً أنها تساهم في تحسين الأداء الجنسي للرجل أو المرأة. فوائد بذور الريحان للشعر إن فوائد بذور الريحان للشعر عديدة ويرجع ذلك لاحتوائه على الحديد والكالسيوم والبوتاسيوم والمغنيسيوم بالإضافة إلى احتوائه على فيتامين ألف وهي الفيتامينات التي تفيد الشعر بشكل كبير، حيث يعمل مغلي بذور الريحان على القضاء على القشرة التي تصيب فروة الرأس ويحميه من ظهورها مجدداً، وتساعد بذور الريحان على تقوية الشعر التقليل من تقصفه وحمايته من التساقط. كما أنه بفضل احتواء بذور الريحان على فيتامين ألف فهي تؤخر من ظهور الشيب وعلامات تقدم السن في الشعر لوقت طويل.
زيادة النزيف سوءًا. تقليل الخصوبة. اضطراب المعدة. الاحتياطات والتحذيرات الخاصة باستخدام الريحان
والتي قد تشمل الآتي:
1. الحمل والرضاعة
يعد الريحان آمنًا بالنسبة للنساء الحوامل والمرضعات عند تناوله ضمن الكميات الغذائية، ولكن الكميات الطبية الأكبر قد تكون غير آمنة. إذ يحتوي الريحان على مادة كيميائية تسمى إستراغول (Estragole) التي تسببت زيادة خطر الإصابة بسرطان الكبد. 2. الأطفال
من المحتمل أن يكون الريحان آمنًا للأطفال عند تناوله ضمن الطعام، إلا أن الكميات الطبية الأكبر غير آمنة نسبيًا نظرًا لوجود مادة الإستراغول. 3. اضطرابات النزيف
قد تؤدي زيوت الريحان ومستخلصاته إلى إبطاء تخثر الدم وزيادة خطر النزيف لدى الأشخاص الذين يعانون من اضطرابات النزيف. 4. انخفاض ضغط الدم
قد يؤدي تناول مستخلصات الريحان إلى تقليل ضغط الدم لدى الأشخاص الذين يعانون من انخفاض ضغط الدم. 5. الجراحة
قد تزيد زيوت الريحان أو مستخلصاته من خطر النزيف أثناء العمليات الجراحية، لذا يتوجب التوقف عن استخدام الريحان قبل أسبوعين على الأقل من موعد الجراحة. 6. الحساسية تجاه الريحان
يتوجب تجنب استخدام الريحان إذا كان الشخص يعاني من الحساسية تجاه الريحان، أو أي نبات من عائلة نباتات النعناع.
من هو جبرا ابراهيم جبرا ويكيبيديا، يعتبر من أشهر الشخصيات في العالم وفي الوطن العربي وله الكثير من الأعمال المختلفة والتي نالت اعجاب الملاين من الناس في مختلف الأوقات، كما أن فلسطين الأصل وله الكثير من الروايات المتنوعة والكتب المختلفة التي تمت قراءتها في مختلف دول العالم العربي، وذهب للكثير من دول العالم والتي منها امريكا وغيرها من الدول العالمية كما ان حقق الكثير من النجاحات المختلفة على المستوى الشخصي والعلمي. درس في كثير من دول العالم ومنها أمريكا والقدس والكثير من الدول العالمية كما أن له الكثير من الروايات المختلفة والتي نالت اعجاب الكثير من الناس في مختلف دول العالم ويعتبر جبرا من الشخصيات التي لاقت اهتمام كبير في العالم وفي الدول العربية من خلال الكتب المتنوعة والتي قام بتأليفها في كثير من الأوقات ونالت اعجاب الكثير من الناس في مختلف دول الوطن العربي، كما أن جبرا حصل على الكثير من المناصب المختلفة التي تليق بمقامه. جبرا إبراهيم جبرا (ولد في 1920، توفي في 1994) هو مؤلف ورسام، وناقد تشكيلي، فلسطيني من السريان الأرثوذكس الاصل، ولد في بيت لحم في عهد الانتداب البريطاني، استقر في العراق بعد حرب 1948.
جبرا إبراهيم جبرا الكتب
لم أكن أتصور أن الروائي والشاعر جبرا إبراهيم جبرا، صاحب الترجمات المهمة التي جذبت قراء كثراً، ومنها "مآسي" شكسبير، ورواية وليم فوكنر "الصخب والعنف"، وفصل من موسوعة "الغصن الذهبي" وسواها، قد يقبل على ترجمة "حكايات" أو "الحكايات الخرافية" للشاعر الفرنسي جان دو لافونتين (1621- 1695) وعن الإنجليزية وليس عن اللغة الأصل. كنت أبحث عن ترجمات عربية للشاعر لافونتين، في سياق احتفال فرنسا هذه السنة بالذكرى الأربعمئة لولادة الشاعر الذي يعد من ركائز التراث الفرنسي الأدبي، عندما وقعت بالصدفة على المختارات التي انتقاها وترجمها جبرا في كتاب عنوانه "حكايات من لافونتين" صدر في عام 1987 عن دار ثقافة الأطفال التابعة لوزارة الثقافة والإعلام في العراق. استوقفتني فعلاً هذه الترجمة وفاجأتني، وقد أشار جبرا إلى أنه اعتمد ترجمة إنجليزية أنجزها إدوارد مارش صدرت في 1933، مع ملاحظة صغيرة تفيد بأنه عاد إلى أحد الأصول الفرنسية خلال العمل على الترجمة. اغتراب شعري
لكنّ قارئ لافونتين بالفرنسية، ولا سيما قصائده الشهيرة التي حفظها الطلاب الفرنسيون والفرنكوفونيون (وحفظناها نحن الطلاب اللبنانيين أيضاً في الصفوف الابتدائية)، يجد في ترجمة جبرا حالاً من الاغتراب الشديد عن الأصل.
البئر الاولى جبرا ابراهيم جبرا
المجلة الثقافية مجلة جزائرية، غير ربحية تسعى إلى خلق فضاء ثقافي وأدبي جاد، وفاعل، ترحب بكل الأقلام الجزائرية والمغاربية والعربية، فهي منكم وإليكم، لا تشترط المجلة من السادة الكتاب سوى النزاهة
جبرا إبراهيم جبرا Pdf
ولا أستطيع أن أتذكّر إلّا اثنين أو ثلاثة من العرب الّذين كتبوا الشعر والقصص بالإنجليزيّة خلال الخمسين سنة الأخيرة، في حين أنّ الكثيرين، ومعظمهم من المغاربة والجزائريّين والتونسيّين، قد كتبوا رواياتهم وقصائدهم باللّغة الفرنسيّة فقط، وحقّق بعضهم تميّزًا ملحوظًا في فرنسا ذاتها. إنّ هيمنة اللغة الفرنسيّة على هؤلاء كانت من الشدّة بحيث أنّ الكثيرين منهم أخذوا في السنوات الأخيرة يتحدّثون بنغمة اعتذاريّة عن كتاباتهم بالفرنسيّة كما لو أنّها كانت انحرافًا قسريًّا ينال من ثقافتهم وهويّتهم القوميّة، ولقد حاول بعضهم في الواقع تعلّم العربيّة مجدّدًا، وهم الآن يبذلون الجهد متعمّدين الكتابة بها إلى جانب الفرنسيّة، إن لم يكن بالعربيّة وحدها. أمّا الّذين يكتبون بالإنجليزيّة، فإنّهم على أيّة حال، لا يحملون مثل هذا الشعور بالذنب، فالكثيرون منهم يواصلون الكتابة بالعربيّة أيضًا، ولم تستطع الإنجليزيّة جرف أيّ منهم كما فعلت في الهند وباكستان وبعض أجزاء أفريقيا لأسباب مفهومة. كانت تجربتي مختلفة، فبعد أن كتبت الكثير بالعربيّة قبل بلوغي العشرين، أغرتني دراستي للأدب الإنجليزيّ بالابتعاد عن الكتابة العربيّة لبعض الوقت.
انتج نحو 70 من الروايات والكتب المؤلفة والمواد المترجمة، وقد ترجم عمله إلى أكثر من اثنتي عشرة لغة. وكلمة جبرا آرامية الاصل تعني القوة والشدة
وتعود إلى الذاكرة هنا قصيدة "الديك والثعلب" التي استقاها من لافونتين وحفظها تلامذة المدارس في مصر وبعض الدول العربية، ويقول مطلعها الطريف جداً: "برز الثعلب يوماً/ في ثياب الواعظينا"... وردت هذه القصيدة في المجموعة التي خص شوقي الأطفال بها وباتت قراءتها نادرة اليوم. لكن شوقي ما لبث أن كف عن اقتباس لافونتين وراح يكتب على سجيته قصائد تحضر فيها الحيوانات. ومن مترجمي مختارات من "حكايات" لافونتين سامي قباوة (دار المؤلف) وجورج أبي صالح في ترجمة منظومة، وزناً وقافية، مع النص الفرنسي (دار أف. أم. أ). ملحمة فرنسا الخرافية
كتب كثيرون عن لافونتين في لغات شتى وحتى في اللغة العربية، وترجمت خرافاته إلى لغات جمة، فهو يمثل أجمل تجليات الشعر الفرنسي في ميدان الحكايات الخرافية التي تجري بخاصة على ألسنة الحيوانات. ويقال عنه إنه صنع ملحمة فرنسا الخرافية. وقد ذهبت بعض أبياته مضرب مثل أو تعبيراً شائعاً يستخدمه الفرنسيون في حياتهم اليومية. كان لافونتين جريئاً في نقد السلطات الدينية المسيحية في عصره، عصر لويس الرابع عشر، الذي سمي "ملك الشمس"، واعترض على سيطرة الكنيسة وهاجم الكهنة وعظاتهم ورفض فكرة الخطيئة وفرض الاعتراف على مسمع الكاهن في كرسي الاعتراف الشهيرة كاثوليكياً.