Will you please give me the invitation I seek?? Sincerely yours,................... سأكون جاهزاً لبدء حياتي العملية في أول تموز " يوليو " كعضو في مهنة المحاسبة. فهل أستطيع يا ترى أن أبدأها بنيل وظيفة محاسب مبتدئ في شركتكم ؟ إن رغبتي في العمل لأجلكم ولاجل زبائنكم هي مقترنة بقدرتي على أن أخدمكم بصورة مرضية ، كما تُثبت ذلك سجلاتي المدرسية والعلمية. وقد تراوحت خبراتي العملية بين ممارسة أعمال البناء والبيع الفردي وبين أعمال مسك الحسابات و تدقيقها. واعتقد أن الأشخاص الذين زوّدوني بشهادات مؤهلات سوف يبيّنون لكم ان الجهد الذي أبذلع عادة يفوق مجرّد مقتضيات الواجب ، سواء كان العمل أكاديمياً أو وظيفياً. آمل ان تسمحوا لي بان أُعرب لكم شخصياً عن اهتمامي بمهنة المحاسبة و عن الأسباب التي تحدوني على الإيمكان بقدرتي على مواجهة هذا الاختبار. هل تسمحون بدعوتي إلى ما أسعى إليه ؟ __________________ النوذج الثاني.. نماذج ايميلات جاهزة بالعربي. { رسال إلى منتج تسأل عن شروط البيع والتعامل} Please send me your catalog of Typewriters and Offset Duplicating Machines, andd also let me know your terms. Perhaps you could as well tell me how soon i may expect delivery after placing an order.
- ايميلات جاهزة – لاينز
ايميلات جاهزة – لاينز
ما مفهوم الايميل ؟ أنواع الإيميلات; 1 ــ بريد الكتروني رسمي; 2 ــ بريد إلكتروني غير رسمي; خطوات إنشاء إيميل جديد; كيفية كتابة إيميل رسمي بالعربي; 1 ــ... نماذج رسائل جاهزة. كيفية كتابة رسالة ادارية أو رسمية مع نماذج رسائل و خطابات جاهزة... نموذج كتابة رسالة أو ايميل رسمي بالانجليزي جاهز... كيفية كتابة رسالة بالانجليزي. أولا عنوان المرسل و المتلقي و التاريخ. إذا كانت الرسالة رسمية، يجب كتابة إسم المرسل و عنوانه و التاريخ متبوعا بإسم متلقي الرسالة و... ايميلات جاهزة – لاينز. كيفية كتابة إيميل رسمي بالعربي. يعتبر الايميل من التقنيات الحديثة في برمجيات الكمبيوتر والإنترنت ويجب على كل شخص يفضل أن يكون له عنوان الكرتوني يسمح...
If you have no question, how about sending your remittance in full, right away?? هل هنالك أي خطأ في كشف حسابنا بحيث إنكم لم تعيروه انتباهكم ؟؟ لماذا لا توضحون لنا رأيكم في الموضوع ؟؟ أما إذا لم يكن لديكم أي استفهام حول الموضوع ، فما رأيكم أن ترسلوا كامل الدفعة فوراً ؟؟ رسالة من دائن إلى مدينه يطالبه بالدفع ( للمرة الثالثة – بأسلوب تهديدي صارم اللهجة)... Despite all our best efforts to work out a mutually helpful solution regarding your past-due account, we must reluctantly conclude that we have no other alternative than to turn the account over to our attorney for action. Even so, I will wait two weeks, to give you the opportunity of sending us the money. بالرغم من كل الجهود التي بذلناها في سبيل التوصّل إلى حل مفيد مشترك بخصوص حسابكم غير المسدد ، فإننا مضطرون أن نستنتج أنه لا مناص لنا من أن نحيل الحساب إلى وكيلنا القانوني لاتخاذ الإجراءات اللازمة. ومع ذلك ، فإني سأنتظر أسبوعين آخرين ، لكي أتيح لكم الفرصة لإرسال المبلغ. __________________