على الرغم من حالة الركود الكبيرة في عالم الترفيه بالوقت الحالي فإن ذلك لم يضعف شركة ديزني تحتل شركة "والت ديزني" (The Walt Disney) بالوقت الحالي القمة في عالم الترفيه، وخاصة السينمائي منه، حيث تمد أذرعها يمينا ويسارا لتحصد المليارات حرفيا من سلاسلها السينمائية واستحواذاتها المتعددة، بداية من "عالم مارفل" (Marvel Cinematic Universe) الممتد، إلى الشراكة مع أستوديو بيسكار وتقديم أروع أفلام الرسوم المتحركة، وحتى منصتها الجديدة "ديزني بلس" (Disney plus)، والمسلسلات المميزة التي صدرت عنها مؤخرا مثل "الماندلوري" (The Mandalorian) و"واندا فيجن" (Wanda Vision). وعلى الرغم من حالة الركود الكبيرة في عالم الترفيه بالوقت الحالي فإن ذلك لم يضعف الأستوديو العملاق نهائيا، فقدم العام الماضي أعمالا مبهرة، على رأسها فيلم "روح" (Soul) الذي حصل مؤخرا على جائزة "الغولدن غلوب" (Golden Glob) لأفضل فيلم رسوم متحركة، وفي هذا المقال نتحدث عن 2021 وأفلام "ديزني" و"بيكسار" (Pixar) التي ستسعدنا هذا العام. رايا والتنين الأخير
فيلم "رايا والتنين الأخير" (Raya and the Last Dragon) رسوم متحركة عن طريق الكمبيوتر، من إنتاج ديزني "بيكتشرز" (Disney Pictures)، وهو رقم 59 من إنتاج الأستوديو وإخراج دون هول وكارلوس لوبيز إسترادا، وشارك في الإخراج بول بريغز وجون ريبا.
الفيلم من إخراج كريغ غيليسبي، وسيناريو دانا فوكس وتوني ماكنمارا، ومن قصة ألين بروش ماكينا وكيلي مارسيل وستيف زيسيس. ومن المقرر إطلاقه في الولايات المتحدة في 28 مايو/أيار 2021 بواسطة "والت ديزني ستوديوز موشن بيكتشرز". وتدور أحداث الفيلم في السبعينيات من القرن الماضي بلندن، عندما أصبحت مصممة الأزياء الشابة "إستيلا دي فيل" مهووسة بجلود الكلاب، وخاصة الدلماسيين المرقشة، وبعد أن وجدت نفسها تحت رحمة صاحبة العمل غير المكترثة، البارونة فون هيلمان، أعادت تشكيل نفسها على أنها المجرمة الشريرة المعروفة باسم "كرويلا".
المصدر: الجزيرة + مواقع إلكترونية
وتم إصدار "ريا والتنين الأخير" بشكل سينمائي في الولايات المتحدة في 5 مارس/آذار 2021، وكان إصدار الفيلم متاحا أيضا في وقت واحد على ديزني بلس مع شركة "بريمير أكسيس" (Premier Access) أو بثمن إضافي مثلما حدث مسبقا مع فيلم "مولان"، وسيصبح مجانا للمشتركين جميعا في 4 يونيو/حزيران القادم، وذلك لتجاوز أزمة إغلاق أغلب دور العرض في الولايات المتحدة، وقد تلقى الفيلم آراء إيجابية من النقاد. وتدور أحداثه في عالم يُعرف باسم "كوماندرا"، وهي أرض تسكنها حضارة قديمة، والمحاربة "رايا" تنوي العثور على آخر تنين موجود. لوكا
فيلم "لوكا" (Luca) رسوم متحركة بالكمبيوتر بالشراكة بين بيكسار وديزني، من إخراج إنريكو كاساروزا في أول ظهور له في الإخراج، وكتبه مايك جونز وجيسي أندروز، وإنتاج أندريا وارين. ومن المقرر بدء عرض لوكا في 18 يونيو/حزيران 2021، ولم تتحدد بعد كيفية عرضه، هل سيتم عرضه سينمائيا فقط، أو كذلك عبر ديزني بلس في الوقت ذاته؟
تدور أحداث الفيلم في بلدة ساحلية على الريفيرا الإيطالية، حيث يشارك صبي صغير يُدعى "لوكا" مغامراته مع صديقه الجديد "ألبرتو"، وكانا يخفيان سرا، وكلاهما من وحوش البحر من عالم تحت سطح الماء، وعندما يلمسان المياه يتحولان عن صورتهما البشرية إلى صورة أخرى، ولذلك يجب أن يخوضا مغامراتهما على الأرض بمنتهى الحذر.
مشاهدة و تحميل فلم Jungle Cruise 2021 رحلة الأدغال مترجم على فشار
فيلم Jungle Cruise
مترجم اون لاين فلم
اكشن,
مغامرة,
كوميدي,
من تمثيل وبطولة الممثلين العالميين
Dwayne Johnson و
Édgar Ramírez و
Emily Blunt و
والإستمتاع ومشاهدة فيلم Jungle Cruise اون لاين motarjam لأول مرةوحصريا في فشار فوشار فيشار للافلام سيرفرات خاصة وايضا بدون اعلانات وسيرفرات متعدده اوبن لود و فشار فشر
من خلال اكبر موقع افلام واشهر موقع افلام موقع فشار للافلام والمسلسلات ومسلسلات فشار الحصرية والعالمية
فلم رحلة الأدغال Jungle Cruise حاصل على تقييم عالي 6. 7 وفلم مشهور في عام 2021, فلم Jungle Cruise افضل افلام 2021 من فشار للافلام وايضا تجد احدث الافلام افلام فشار
مشاهده افلام البوكس اوفس وشباك التذاكر الامريكي فشار, افلام بوكس اوفس
l, ru tahv fushar fshar htghl tgl h;ak vuf foshar كما تجد فشار للكبار والمسلسلات
روابط تحميل فلم Jungle Cruise رابط تحميل فيلم Jungle Cruise مترجم على فشار اورج فشاار افلام تقييمها عالي
رحلة الأدغال. قصة الفلم: الفيلم يقوم على قصة (ديزني لاند) التي تدور أحداثها بحديقة الملاهي، حيث قارب نهري صغير يقل مجموعة من المسافرين عبر غابة مليئة بالحيوانات والزواحف الخطيرة في رحلة الأدغال Jungle Cruise
دخل الى بيوتنا وتأثرت به العديد من الأجيال الصاعدة....
المحقق كونان
محقق ولد عام 2021، في, طوكيو
المحقق كونان هو شخصية خيالية تُمثل طفلًا ذكيًا يقوم بحل الجرائم في محاولةٍ للوصول إلى العصابة التي قامت بتسميمه وتحويله إلى طفل....
عام الانتاج: 2014 المخرج: دون هول - كريس ويليامز ممثل أول: رايان بوتر ممثل ثاني: سكوت أدسيت أشهر نجوم أفلام الرسوم المتحركة
باباي
بحار ولدت في, غير معروفة
باباي هو شخصيةٌ كرتونية خياليّة لبحارٍ مغامر ظهرت أولًا في قصص الأطفال المصورة، وهي من إبداع الأمريكي إليزي سيغار....
شريك
محارب ولدت في, الغابة
شريك هو شخصية خيالية لغولٍ أخضر بأعينٍ بنيةِ اللون كان يعيش في المستنقع.
صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل ضيف برنامج في الصورة مع عبدالله المديفر - YouTube
الأمير خالد الفيصل بن عبدالعزيز آل سعود
واضاف أن الأمةَ العربيةَ وهي تروج الآن لثقافةالسلام وحوار الحضارات، لا بد أن تحظى الترجمة فيها بالنصيب المكافئلأهميتها في اللحظة الراهنة، وقد بدت في الأفق بوادر وإرهاصات إيجابيةتستحق الإشادة، وتنبئ بأن الترجمةَ سوف تقوم لها قائمة في عالمنا العربي،خاصة اننا أحوج ما نكون إليها لأنها تمثل الوسيلةَ المثلى للتعريف بنا لدىالآخر، وردّ المزاعمِ التي تروج لها الآلة الإعلامية الناشطة ضدنا. وقالإن ترجمةَ سيرتنا الذاتية للآخر، وتبادل التجارب والخبرات الإنسانية مهمةلا تقبل التأجيل، ولا بد أن تستنفر لها كافة الإمكانات العربية الرسميةوالأهلية. الأمير خالد الفيصل يشيد بموهبة الفنانة التشكيلية الكفيفة نورة حمود مجرشي | مجلة سيدتي. من جانبها قالت هانيلور لي يانكي رئيسة المؤتمر الدولي الدائمللمعاهد الجامعية للمترجمين، ان الترجمة أثبتت عبر السنين أنها المدخل إلىتواصل المجتمعات بلغاتها وثقافاتها المتنوعة، وقد أدت دورا رئيسيا فيتاريخ الأمم، حيث ساعدت في نقل المعرفة من جانب من العالم إلى الآخر ودمجالمجتمع والاقتصاد القائمين على المعرفة. واضافت إننا على عتبة مجتمعمستقبلي، من الواجب تعزيز أهمية الترجمة وتحصين مترجمين أكفاء يساهمونبدورهم في رفاهية الجميع من الجنس البشري، معربة عن املها في أن يؤدي ذلكإلى فهم أفضل لمختلف ثقافات العالم ويسهم في خلق عالم اكثر سلاماً.
الامير خالد الفيصل برنامج في الصوره
ويدفع الفيصل لتحقيق التميز والنجاح مجلس أمنائها الذي يمثله مؤسسون محليون وعالميون ملتزمون تماماً برسالة الجامعة. صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل. كليات الجامعة
وبدأت جامعة الفيصل مسيرتها بخمسة كليات هي الأعمال والهندسة والطب والصيدلة والعلوم، تقدم برامج تعليمية عالمية المستوى والجودة على مستوى البكالوريوس والدراسات العليا لصفوةٍ من الطلاب المتفوقين من الجنسين، كما تعطي الجامعة الفرصة للسعوديين وغير السعوديين للإلتحاق بها. رؤية الجامعة
جامعة بحثية غير ربحية تطمح إلى التميز عالمياً والريادة في الابتكار وتطبيقات المعرفة. يمكنكم متابعة آخر الأخبار عبر "تويتر" " سيدتي "
معهد الأمير خالد الفيصل للاعتدال
• ابراهيم محمد مدني: ظاهرة التسول تفوح بنحو كبير في الطرقات.. كيف يمكن ان نقضي على هذه الظاهرة السيئة في المجتمع ؟ ¿ الامير: إستفسار مهم وللأسف الحادّ ظاهرة التسول في الطرقات ليس من السعوديين وانما من المقيمين والمتخلفين وهم من متخلفي العمره ولن تحل الا بنجاح مشروع الاحياء العشوائية وخاصه في مكة المكرمة وجدة ، ونأمل في السنوات المقبلة الوضع سوف يكون احسن ومختلف. • فاطمة البنوي: خطب الجمعة تلعب دوراً بارزاً ومن اقوى الادوات لدعوة المجتمع.. الامير: خطب الجمعة اختلفت الان عما كانت في السنوات السابقة وهناك خطب تعالج المخاوف بالمجتمع. معهد الأمير خالد الفيصل للاعتدال. • هشام داغستاني: تتسم عدد من حدائق الاحياء بالمظاهر الجمالية ولكن للاسف الحادّ تكون محاطة بالصرف اللاصحي.. كيف يمكن احراز التوازن بين الجماليات والاساسيات ؟ ¿ الامير: " ينبغي ان تكون الحدائق مرتبة وجميلة واتفق معك لكن موضوع الصرف لاصحي لن يختتم الابانتهاء المشروع الصحي وحسب علمنا ان وزير المياه ذكر: اول مرحلة سوف تنتهي في عام 2012 م ونرجو ان يكون الموعد مستقر والانتهاء منه وسوف ترى جدة ببنية تحتية جديدة • داليا كتوعة سمو الامير: من حق الام ان يكون الابن ولي امرها فماهو السن القانوني الذي من المفروض ان تكون المرأة مسؤولة عن ذاتها بدون قيود وطلب ولي امرها ؟ ¿ الامير: انا لست عالما ولست فقيها.
الامير خالد الفيصل ال سعود
واكد الباحث الألماني مارتن فورستز الأمينالعام للمؤتمر الدولي الدائم للمعاهد الجامعية للمترجمين (ciuti)، فيمحاضرته أن اللغة الأكثر استخدماً وتداولا في العالم هي الانجليزية، وأنالعولمة اسهمت بقدر كبير في انتشار واسع لها كلغة عالمية مشتركة، لكنهلاحظ أن عالم الاتصال والإعلام والمعلومات لم يكن أحادي اللغة أو أحاديالاتجاه، بل سيظل مجالا متميزاً بالتدرج اللغوي في عمليات الاتصال دون أنيخضع لأية آيديولوجية لغوية.
الامير خالد الفيصل بالعرضه
اما الدكتور بيتر كراوتسشكيفقد تحدث في ورقته عن «الاتحاد الدولي للمترجمين كممثل أممي للمترجمينالتحرريين والفوريين»، وأشار في بداية كلمته إلى أن الملتقى الدولي الثانيللترجمة الذي ترعاه مؤسسة الفكر العربي، ترافق انعقاده مع جهود الاتحادالدولي للمترجمين، الهادفة إلى تعزيز وضع الاتحاد عالمياً، من خلال دعممكانة ونوعية الترجمة الفورية والتحريرية. صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل ضيف برنامج في الصورة مع عبدالله المديفر - YouTube. وأوضح أن الاتحاد الدوليلجمعيات المترجمين يقوم بمهامه من خلال 15 لجنة ومركزاً أقليمياً. موزعينفي أوروبا وآسيا وشمال أميركا، وحديثاً في أميركا اللاتينية. وشددفي ختام كلمته على أهمية المؤتمر العالمي الثامن عشر للاتحاد الدوليلجمعيات المترجمين، الذي سوف يعقد في شانغهاي ـ الصين في يوليو (تموز) 2008، الذي ينظمه الاتحاد الصيني للمترجمين، معتبراً أن هذا المؤتمر سوفيشكل مرآة نموذجية للترجمة التحريرية والفورية. وعالج الدكتور جونز كيرنزفي ورقته قضية «التدريب على الترجمة في البيئة الجامعية ما بين المهنيةوالأكاديمية»، وخلص إلى أن المسار الرئيسي للبحث المستقبلي في دراساتالترجمة سوف يهتم بتحدد طبيعة ما نعتبره الترجمة النهائية، وهذا الأمر سوفيتطلب مقاربة أوسع للبحث في عملية التدريب على الترجمة، الأمر الذي يقتضيتجديد مناهج الترجمة في عالم يزداد الطلب فيه على المترجمين والمفكرينوالمهنيين في اللغات.
وتناولت الجلسة الثانيةموضوع «تحديات الترجمة في العالم» وتوزعت الأبحاث على كل من الدكتورةهانيلور لي يانكي، رئيسة المؤتمر الدولي الدائم للمعاهد الجامعيةللمترجمين (ciuti) والدكتور محمد الديداوي، الرئيس السابق لقسم الترجمةالعربية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، والدكتور نجيب حرابي أستاذالاقتصاد في جامعة نورث وسترن في سويسرا. الامير خالد الفيصل ال سعود. والدكتور هنري عويس، مدير مدرسةالترجمة في جامعة القديس يوسف في بيروت. وقال الدكتور محمد الديداوي فيورقته «موازين النوعية والموازنة بين التدريب والتدبير»، إنه في الوقتالذي تتكاثر فيه النظريات إلى حد يتشوش معه التفكير وتتزايد الهوة من حيثالتقدم التكنولوجي والمعرفي تتضح أهمية الترجمة وتشتد، ملاحظاً أن الترجمةيستلزم التعامل معها أساليب متعددة الوجوه والاتجاهات. وحاولالدكتور هنري عويس في ورقته «تحديات الترجمة من تحديات الوطن»، تسليطالضوء على العلاقة القائمة بين الترجمة من جهة وبين الوطن العربي من جهةأخرى، مسجلا أنهما يلتقيان عند نقطة مشتركة بينهما، وهي دائرة التحدياتالتي تدور عليها. وتطرق الدكتور نجيب حرابي في دراسته إلى المردودالاقتصادي لصناعة ترجمة الكتب في الدول العربية، وأشار إلى أن الانطباعالسائد حول تدني مستوى نشاطات الترجمة في الدول العربية، ساهم في الانخفاضفي إنتاج صناعة الترجمة.