الشاهين الاخباري
شارك عدد من الأكاديميين والباحثين في الندوة التي نظمتها المكتبة الوطنية، مساء أمس السبت، للاحتفال باليوم العالمي للكتاب وحقوق المؤلف، الذي أقرته اليونسكو منذ عام 1996، في الثالث والعشرين من نيسان. وتحدث في الندوة التي أدارها الدكتور أمجد الفاعوري، كل من استاذ تاريخ العصر الإسلامي الوسيط الدكتور رياض ياسين، ورئيس جمعية المكتبات والمعلومات الأردنية الدكتور نجيب الشربجي، والباحثة في الأدب واللغة تسابيح إرشيد. وأشار الشربجي، إلى جملة تحديات تواجه الكتاب في مجتمعنا متمثلة بعدم تلبية المواضيع المطروحة لطموحات القراء بشكل عام، والأحوال الاقتصادية التي تعيشها الطبقة الوسطى والتي هي الأكثر رغبة في التعلم والقراءة ولكن لا تسمح لهم الظروف بشراء الكتب، وكذلك عدم اهتمام كثير من الناشرين بالمحتوى الفكري لإصدارتهم، وابتعاد الهدف من القراءة والاطلاع عن الثقافة والعلم والمعرفة والاتجاه إلى المصالح المادية، وهجرة القراء الى وسائل التواصل الاجتماعي للبحث عن المعلومات ومشاركتها دون الاعتماد على البينات والأدلة والتوثيق الصحيح. اليوم الدولي للترجمة | الأمم المتحدة. وتناول التحديات التي تواجه المكتبات، منها عدم المعرفة بالقوانين والأنظمة الخاصة بالنشر والتأليف وحقوق المؤلف، وأن العديد من المكتبات يديرها ويعمل بها أشخاص غير متخصصين بهذا العلم، وأن المكتبات في بلادنا من دون ميزانيات لشراء الكتب وتطوير المجموعات، كما لا يشجع النظام التعليمي على البحث في المكتبة، ولا تقوم أيضا مكتباتنا بالإعلان عن نفسها.
اليوم الدولي للترجمة | الأمم المتحدة
جرائم ميلشيا الحوثي في "مأرب" أعلنت القوات المسلحة اليمنية، اليوم الاثنين، عن الخروقات التي ارتكبتها ميلشيا الحوثي الإرهابية، خلال أول 3 أسابيع من إعلان الهدنة الأممية. وفي بيان لها، قالت: رصدت قواتنا ارتكاب مليشيا الحوثي الإيرانية 1924 خرقاً للهدنة الأممية خلال 21 يوماً من إعلانها في جبهات القتال بمحافظات الحديدة وتعز والضالع وحجة وصعدة والجوف ومارب وأبين ولحج. اليوم العالمي للترجمة - المعرفة. وتابعت: توزّعت الخروقات بين 573 خرقاً في جبهات محور تعز و406 خروقات في جبهات حجة و399 خرقاً في جبهات مأرب، و330 خرقاً في الحديدة، و152 خرقاً في جبهات الجوف، و49 خرقاً في الضالع، و9 خروقات في صعدة، وأربعة في جبهات أبين وخرقان في لحج. وتنوّعت بين 967 عملية استهداف بالعيارات، و264 عملية استهداف مدفعي، و305 عملية دفع بتعزيزات، و59 عملية هجومية وتسللات، و178 تحليق بالطيران المسيّر والاستطلاعي، و105 عملية استحداث خنادق وتحصينات جديدة، و20 عملية زراعة ألغام، و19 عملية استحداث قناصة، إضافة إلى 7 عمليات استهداف أعيان مدنية ومناطق نزوح في الحديدة وغرب تعز ومدينة مأرب. وتعمّدت المليشيا الحوثية ـ بحسب البيان ـ خرق الهدنة منذ لحظاتها الأولى، وما تزال مستمرة في اختراقها حتى الآن، في ظل التزام قواتنا بتوجيهات القيادة السياسية والعسكرية التي تقضي بالوقف التام لإطلاق النار.
زين العابدين خيري رئيسًا لتحرير جريدة القاهرة | فنون وثقافة | أنا حوا
كما ترك المازني مسرحية واحدة هي حكم الطاعة. كما أصدر المازني كتب تضمنت مقالاته منها: قبض الريح؛ من النافذة، وله أيضًا كتاب الرحلة إلى الحجاز، كما أصدر المازني ديوان شعر من جزئين. هذا الخبر منقول من اليوم السابع
اليوم العالمي للترجمة - المعرفة
ويتزايد الاعتقاد بأن الترجمة الآلية ستفيد كأدوات مساعدة للمترجمين البشريين، بدلا من أن تكون بديلا عنهم، وذلك لمجموعة من الأسباب. ترجمة الكلمات أم الأفكار؟
يعتقد كثير من المترجمين أن الآلات تترجم الكلمات، بينما يترجم البشر الأفكار التي لا تستطيع البرمجيات والخوارزميات الآلية أن تنقلها بين اللغات المختلفة، إذ كل ما تفعله هو تحويل كلمات اللغة إلى أخرى باستخدام القواميس وقواعد النحو واللغة. زين العابدين خيري رئيسًا لتحرير جريدة القاهرة | فنون وثقافة | أنا حوا. لكن الترجمة ليست مجرد تحويل كلمات اللغة إلى أخرى، وهنا يظهر عيب الآلات الكبير، إذ لا تستطيع فهم الفكرة الكامنة وراء النص، كما تفشل في نقل "النبرة" واللمسة الإنسانية، مما يحوّل النصوص إلى كلام مسطح بلا روح. ويميز الفيلسوف المغربي طه عبد الرحمن بين 3 أنماط مختلفة للترجمة: "التحصيلية" التي تنقل النصوص بلا تمييز ولا تقويم، "التوصيلية" التي تبقي على التعارض الجزئي بين الفلسفة والترجمة وتنقل كل ما لا يبدو فيه إخلال ظاهر بقواعد اللغة، "التأصيلية" التي تهدف إلى رفع التعارض بين الفلسفة والترجمة وتنقل ما يثبت لديها موافقته لضوابط المجال التداولي المنقول إليه لغويا ومعرفيا وحتى عقديا. الأخطاء والعواطف
إضافة إلى ذلك، لا يمكن للآلات تحديد وتصحيح الأخطاء في النص الأصلي، فبخلاف الأخطاء الإملائية والمطبعية لا تتعرف البرمجيات والخوارزميات على أخطاء النص المصدر وتحوّله لغويا إلى اللغة المستهدفة بدون إدراك لأنه خطأ بالأساس، ويشمل ذلك أخطاء الدلالة والمصطلحات والبيانات الخاطئة والمتناقضة التي لا يمكن أن يدركها غير المترجم البشري.
عمل المازني محررًا لجريدة الأخبار (1919- 1926)، ثم محررًا للنسخة الأسبوعية من جريدة السياسة (1926- 1930)، كما عمل بصحيفة الاتحاد (1932- 1934)، وأسهم في تأسيس نقابة الصحفيين وتم انتخابه كأول رئيس لها في 1941. تم اختيار المازني عضوًا مراسلاً لمجمع اللغة العربية بدمشق، كما تم تعيينه بمجمع اللغة العربية بالقاهرة في 1947، وشارك في أعمال المجمع ولجانه خاصةً لجنتي الآداب ورسم الحروف، وأُختير لتمثيل المجمع في الاحتفال بمرور 75 عام على المجمع البولوني للعلوم والآداب. أسس المازني مع العقاد "مدرسة الديوان في النقد الأدبي" وكانا ينويان إصدار عشرة أجزاء إلا أنه لم يصدر منها سوى جزأين فقط في عام 1921. ويُعد المازني من أبرز المجددين في الأدب والشعر والنقد، وامتاز بأسلوبه الساخر. كما كان ذو ثقافة واسعة وعلى درجة كبيرة من المعرفة باللغة الإنجليزية مما مكنه من الاطلاع على الأدب الغربي المكتوب بها، كما ترجم بعض الأعمال منها رباعيات الخيام؛ الآباء والأبناء؛ سانين. ترك المازني عددًا من المؤلفات منها مجموعات قصصية مثل: في الطريق؛ صندوق الدنيا؛ خيوط العنكبوت؛ ع الماشي، ومن رواياته: إبراهيم الكاتب؛ إبراهيم الثاني؛ ميدو وشركاه؛ عودٌ على بدء؛ ثلاثة رجال وامرأة؛ من النافذة.
ويختم التقرير عن عبدالناصر بقوله ان الكتابة بالنسبة اليه مع احتدام الحرب في وطنه، هي بمثابة خلاص للروح ووسيلة للهروب الى الحرية. وفي التجربة الثانية، يتناول التقرير جانبا من قصة الكاتب الاوكراني يوري اندروخوفيتش الذي غالبا ما يسافر من كمحارب اسطوري قديم، من اجل الكتابة والتأليف، لكنه دائم التوق الى وطنه، فيعود اليه. وهو حاليا في مدينة ايفانو فرانكيفسك، في غرب اوكرانيا، حيث انه لم يغادر هذه المرة منذ بدء الحرب في 24 فبراير/شباط الماضي لأنه يشعر أنه 'ليس لديه خيار اخر'. ولفت التقرير الالماني الى روايات اندروخوفيتش، مثل 'ريكرييشان'، 'بيرفيرزيون' و'الموسكوفياد'، ترجمت على عدة لغات ونالت جوائز مرموقة. وينقل عنه قوله ان اوكرانيا مؤيدة لاوروبا، وهو ناشد الاتحاد الاوروبي مرات عديدة دعم بلاده. ويتطلع اندروخوفيتش الى القيام بجولة تتعلق بكتبه في المانيا للترويج للترجمة الالمانية لاحدث رواياته 'راديو الليل'. اما التجربة الثالثة فتتعلق بالكاتبة فولها هابييفا التي لا يمكنها العودة حاليا موطنها، بيلاروسيا. وهي مقيمة في المانيا منذ العام 2019. وكان الرئيس البيلاروسي الكسندر لوكاشينكو اعلن في أغسطس / اب العام 2020 عن فوزه في انتخابات رئاسية اثيرت حولها الشكوك، مما حرك احتجاجات معارضة، في حين تعامل النظام معها باعتقالات وتعذيب وترهيب.
إذا كنت تحاول الحصول على ترجمة من العربية إلى الباكستانية سوف تجد بعض الادوات المفيدة في هذه الصفحة بما في ذلك أداة الترجمة التي يمكنها ترجمت المفردات ، الجُمل و أي عبارات أخرى لمساعدتك في قواعد اللغة الباكستانية. لا تنسى أيضا تصفح صفحتنا الرئيسية حول تعلم الباكستانية بعد الإنتهاء من إستعمال المترجم الآلي. الترجمة الالية الباكستانية أكتب ما ترغب ترجمته في الاعلى, ثم إضعط على زر الترجمة. المترجم من العربية إلى الباكستانية العكس: ترجمة من الباكستانية الى العربية المرجو الانتباه ان هذه ترجمة ألية، و بالتالي فإنها ليست دائما دقيقة. إذا إنتهيت من هذه الصفحة و أردت دروس أخرى تصفح صفحتنا الرئيسية حول تعلم الباكستانية. ترجمة عربي انجليزي باكستاني - خمسات. يمكنك أيضا إرسال هذه الصفحة لنفسك أو لصديق عبر الضغط على الواسطة أسفله. لائحة الدروس: الابجدية الجمل النعوت الدروس الباكستانية الاعداد الاسماء المفردات لوحة مفاتيح الجمع ترجمة الرئيسية الروابط اعلاه هي جزء من الروابط الكاملة اللتي يمكن الحصول عليها بالضغط على لائحة المحتويات على اليسار.
ترجمة من عربي الى باكستاني جديد
الشرطة الباكستانية تحبط مظاهرة كبيرة مناهضة للحكومة
Pakistan police break up major anti-government demonstration
Meedan
فعلى سبيل المثال، في تموز/يوليه، قتل ثلاثة جنود باكستانيين في باجور أثناء هجوم أشارت التقارير إلى أن مقاتلي حركة طالبان باكستان شنوه من مقاطعة كونار، أفغانستان(). Pakistani: عربى الترجمة, معنى, مرادفات, النطق, النسخ, المتضادات, أمثلة | HTML Translate | الترجمة من الإنجليزية إلى العربية | OpenTran. For example, in July three Pakistani soldiers were killed in Bajaur during an attack reportedly launched by Tehrik-e Taliban Pakistan fighters from Kunar Province, Afghanistan. وجد آيكن و ميرسر و كاسيل بعضَ الأدلَّة على الاختلافات الإثنيَّة بين المستجيبين الذين لم يختبروا انجذاباً جنسيَّاً، كلا الرجال و النساء الهنديِّين و الباكستانيِّين أكثر احتمالاً أن يبلغوا عن نقص الرغبة الجنسيّة. Aicken, Mercer, and Cassell found some evidence of ethnic differences among respondents who had not experienced sexual attraction; both men and women of Indian and Pakistani origin had a higher likelihood of reporting a lack of sexual attraction. ومن المنتظر أن تقوم بنغلاديش بنشر كتيبة مشاة إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مما سيمكن من نقل الكتيبة الباكستانية الموجودة في إيتوري لتلحق بلوائها المتجانس في كيفو الجنوبية، حيث توجد حاجة ملحة إلى تعزيزات.
ترجمة من عربي الى باكستاني لايف
ويُشار في هذا الصدد إلى أن السلطات الباكستانية لم تدخر جهداً لتوفير المرافق الصحية والتعليمية للاجئات الأفغانيات. This has done its best to provide health and educational facilities to female Afghan refugees. ترجمة من عربي الى باكستاني دعاء مستحاب رقم. والواقع أن الصين قادرة على مد يد العون من خلال تشديد عزيمة المؤسسة العسكرية الباكستانية في التحرك بقدر أعظم من الحزم في احتواء متطرفي طالبان على أراضيها؛ وفتح المنطقة الحدودية للمساعدة في تموين قوات حلف شمال الأطلسي في أفغانستان؛ والاستثمار في البنية الأساسية للبلاد. China can help by stiffening the resolve of Pakistan's military to move more aggressively to contain Taliban extremists on its territory; open border regions to help resupply NATO forces in Afghanistan; and invest in the country's infrastructure. ProjectSyndicate
الحقيقة أن بوتو و مُـشَرَّف يتفقان ضمناً على أن الزعيم الديمقراطي الباكستاني الآخر، نواز شريف ، لابد وأن يظل في منفاه في المملكة العربية السعودية إلى ما بعد الانتخابات العامة المقرر انعقادها في شهر يناير/كانون الثاني المقبل. Bhutto and Musharraf implicitly agree that Pakistan's other democratic leader, Nawaz Sharif, should be kept in exile in Saudi Arabia until after the general election in January.
ترجمة من عربي الى باكستاني دعاء مستحاب رقم
والوفد الباكستاني يشعر بالدهشة لما يلاحظه مما يجري اليوم من إثارة الشكوك حول مدى فعالية مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات من أجل الأنشطة التنفيذية، فهذا المؤتمر يشكل منذ أكثر من # عاما الآلية الرئيسية التي تتيح حشد الموارد للأنشطة التنفيذية
He was surprised to see that the value of the annual United Nations Pledging Conference for Development Activities, which had for more than # years been the lead mechanism for generating resources for operational activities, had come to be questioned
MultiUn
رفض الجيش الباكستاني الذي كان في السلطة آنذاك تسليم السلطة واندلعت الاضطرابات. The Pakistan Army which was then in power refused to handover power and unrest broke out. () على سبيل المثال، ألقت السلطات الباكستانية القبض على زين العابدين محمد حسين (أبو زبيدة) (QI. H. ترجمة من عربي الى باكستاني جديد. 10. 01)، وهو أحد قادة تنظيم القاعدة، في بيت آمن يتبع جماعة الأشكار الطيبة في راولبندي. For example, Zayn al-Abidin Muhammad Hussein (Abu Zubeidah) (QI. 01), an Al-Qaida leader, was arrested by the Pakistani authorities at a LeT safe house in Rawalpindi.
ترجمة من عربي الى باكستاني مكة
صدر أمس السبت بيان سعودي - باكستاني مشترك أعقب الزيارة الرسمية التي قام رئيس الوزراء الباكستاني شهباز شريف للمملكة، والذي تضمن تأكيد الرياض دعمها المستمر لإسلام أباد واقتصادها، وأهمية تعزيز العمل من خلال مجلس التنسيق الأعلى السعودي الباكستاني، وتنويع التجارة البينية بين البلدين ، وتكثيف التواصل بين القطاع الخاص في البلدين لبحث الفرص التجارية والاستثمارية وترجمتها الى شراكات ملموسة. وجاء نص البيان أنه "في إطار العلاقات التاريخية الوثيقة بين المملكة العربية السعودية وجمهورية باكستان الإسلامية، وتجسيداً لأواصر الأخوة الإسلامية القائمة بين البلدين ، قام رئيس وزراء باكستان محمد شهباز شريف بزيارة رسمية إلى المملكة خلال المدة من 27 إلى 29 / 9 / 1443هـ، الموافق 28 - 30 / 4 / 2022 م، واستقبل الأمير محمد بن سلمان ولي العهد نائب رئيس مجلس الوزراء، رئيس الوزراء الباكستاني في جدة، حيث عقدا جلسة مباحثات رسمية، جرى خلالها استعراض العلاقات التاريخية بين البلدين، والتعاون الوثيق القائم بين البلدين في شتى المجالات، وبحثا سبل تعزيز العلاقات في المجالات كافة". وفي الشأن الثنائي، أكد الجانبان أهمية تعزيز العمل من خلال مجلس التنسيق الأعلى السعودي الباكستاني، وتنويع التجارة البينية بين البلدين الشقيقين، وتكثيف التواصل بين القطاع الخاص في البلدين لبحث الفرص التجارية والاستثمارية وترجمتها الى شراكات ملموسة.
ترجمة من عربي الى باكستاني دراما
وأكد الجانبان أهمية التعاون بين البلدين بشأن الفرص التي توفرها برامج التحول الاقتصادي التي تشهدها المملكة ضمن إطار رؤية المملكة 2030، والاستفادة من الخبرات والقدرات الباكستانية المتميزة في عدد من القطاعات بما يحقق المنفعة المتبادلة على اقتصاد البلدين، كما اتفق الجانبان على تعزيز التعاون الإعلامي بينهما، وبحث فرص تطوير التعاون في مجالات الإذاعة والتلفزيون ووكالات الأنباء، وتبادل الخبرات والتنسيق بما يخدم تطوير العمل الإعلامي المشترك. وفي مجال البيئة والمناخ، ثمّن الجانب الباكستاني جهود المملكة ومبادراتها في مجال التغير المناخي ومواجهة التحديات البيئية وتحسين جودة الحياة، واتفق الجانبان على استمرار التعاون في هذا المجال ، كما رحبت جمهورية باكستان الإسلامية بإطلاق المملكة لمبادرتي "السعودية الخضراء" و" الشرق الأوسط الأخضر" وأعربت عن دعمها لجهود المملكة في مجال التغير المناخي من خلال تطبيق نهج الاقتصاد الدائري للكربون، الذي أطلقته المملكة، وأقره قادة دول مجموعة العشرين، وعبر الجانبان عن تطلعهما لتنفيذ تلك المبادرتين. وفي السياق ذاته، أكد الجانبان على أهمية الالتزام بمبادئ الاتفاقية الإطارية للتغير المناخي واتفاقية باريس، وضرورة تطوير الاتفاقيات المناخية بالتركيز على الانبعاثات دون المصادر.
بالتّعاون مع Merriam-Webster ، قاموس الإنجليزيّة الأمريكيّة المتميّز
1 نتائج ترجمة لِ: pakistan
Pakistan
بَاكِسْتَان
إعلان
Quick Quizzes
وسّعوا ثروتكم اللّغويّة
ترجمة عكسيّة لِ:
pakistan
Quick Quizzes: أخطاء شائعة
أخطاء شائعة
My father _________ famous bank robber. ابدأ اللّعبة الآن
قم بتسجيل الدّخول لحفظ كلماتك المفضّلة ومتابعة تقدّمك في اللّعب
عبر الفيسبوك
أو
عبر البريد الإلكتروني
إنشاء حساب
احصل على تطبيقنا المجّاني فورًا! ›